
Ваша оценкаРецензии
Tayafenix5 октября 2015 г.Читать далееКей шикарен! Уже второй год подряд он мне выпадает во флэшмобе и снова очень удачно. Во-первых, радует качественный и хорошо проработанный мир. Мне очень импонирует, как Кей совмещает исторические и культурные реалии с фантастическим элементом. При том он не переигрывает - у него всего в меру. Магия, если так можно выразится, у него естественна и прекрасно вплетена в сюжет. Китай в обработке Кея прекрасен.
Во-вторых, у Кея очень увлекательные сюжетные линии - злесь и войны, и любовь, и хитросплетения дворцовых интриг. Нужно сказать, что читала я Кея находясь в больнице, и он очень способствовал поднятию настроения и уходу от действительности.
Ну, а в-третьих, нельзя не отметить ярких, в чем-то нетривиальных персонажей Кея. Каждый из них имеет свою неповторимую индивидуальности. В общем, наверное, можно сказать, что я нашла своего автора в мире фентези.
1888
_Tuatha_De_Danann_13 мая 2013 г.Читать далееС чем бы я сравнила чтение данной книги? Пожалуй, с путешествием по широкой и спокойной реке. Темп повествования идёт очень неспешно. Перед читателем один за другим медленно открываются величественные пейзажи: глубокое холодное озеро среди неприступных гор, небольшой форт с маленьким гарнизоном на границе империи, путешествие по имперскому тракту, бескрайние степи, оживлённый и шумный купеческий город Чэньяо, наконец, блистательная столица Синань. А вместе с ними приходят император, принцы, принцессы, аристократы, наложницы, мандарины, девушки из весёлых кварталов, солдаты, слуги, кочевники. Общество, опутанное самыми разнообразными правилами поведения, за несоблюдение которых безжалостно наказывают палками, и первобытные верования кочевников, искусные дворцовые интриги и благородство, честность Шэнь Тая.
Любителям экшена и стремительно развивающегося сюжета с этой книгой придётся туго. Есть серьёзный риск не осилить её из-за многочисленных описаний и воспоминай героев. С одной стороны, очень много красивых сцен, в мельчайших подробностях описывающих окружающую природу или быт, с другой – между важными для сюжета действиями героев может пройти от 10 до 40 страниц описаний их мыслей, чувств, воспоминаний, окружающей обстановки.
Несмотря на то, что книга заявлена как «фэнтези на основе азиатской мифологии», как такового фэнтези здесь практически нет. Из всего восточного многообразия божеств и духов в книге упоминается разве что лиса-оборотень. Не стоит здесь ждать и головокружительных сражений в стиле «Крадущийся тигр, затаившийся дракон».
«Поднебесная» Гая Гэвриела Кея ориентирована в первую очередь на неторопливого, вдумчивого читателя, который будет смаковать каждую страницу разворачивающейся перед ним трагической истории великой империи Катай эпохи девятой династии.От себя ставлю книге пять из пяти баллов и с нетерпением жду перевода на русский язык второй книги цикла: «Река звёзд» (River of Stars). Единственное, что меня несколько расстроило, в тексте часто попадаются опечатки. Глаз постоянно за них цеплялся. Всё-таки хотелось бы, чтобы книги писателей такого уровня лучше корректировали.
1869
Flesa7 апреля 2019 г.Читать далееКак всегда, у Кея это книга не просто сюжет, а целый мир, в котором случайности, прошлое и будущей, сама история являются действующими силами, почти персонажами. Фантастики тут мало, а страна прототип хорошо угадывается. Кей часто подчеркивает, что мелочей в жизни не существует, каждый человек важен, каждое действие отзовется. Так Шэнь Тая, вроде бы не значительный для мира человек, одним пусть и благородным поступком, без каких-либо глобальных замыслов, влияет на судьбы тысячи человек и снимает с место лавину истории способною перевернуть привычный уклад и изменить расстановку сил. Как всегда, у Кея написано очень красиво, а заканчивается одновременно и счастливо, и грустно.
16509
meggyy28 марта 2019 г.Читать далееЯ долго размышляла, почему же мне не особенно понравилась эта книга? Казалось бы, в ней есть все составляющие для интересного, захватывающего и познавательного чтения: достаточно яркий сюжет, обаятельный главный герой, его верный друг (легендарный поэт!), женщина - воин (как я люблю), дворцовые интриги, таинственные кочевники со страшными обрядами. Все персонажи романа, как главные, так и второстепенные получились у автора как живые – они волнуют, раздражают своими дурацкими поступками и упрямством, вызывают сочувствие и привязанность.
Язык романа красивый: неспешный, витиеватый, плюс пестрит динамичными описаниями сражений, природы и любовных сцен. Мне хорошо запомнились (хотя я и пишу отзыв год спустя после прочтения) очень многие эпизоды не только как цепочка событий, но и с точки зрения пространственных категорий. Автор разговаривает с читателем не словами, а образами, которые мигом расцветают яркими красками прямо в воображении.
Но либо тематика Китая-Катая мне не близка, то ли меня жутко раздражали обстоятельные описания быта куртизанок и их неодолимого шарма, распространяемого с легким шлейфом дорогих духов…, но читать мне было скучновато.
Единственное, что подогревало интерес и не давало бросить (кроме того, что я почти никогда не бросаю книги)– это сюжетная линия о Мешаке, человеке-волке и о сестре главного героя. Однако из этой истории, к сожалению, тоже вышел пшик.
В общем-то, книга написана хорошо, но не из тех, которые нравятся всем без исключения (ну или большинству), а должна попасть в унисон с определенными струнами в душе читателя. С моими не совпала.16809
Zmeewica23 февраля 2020 г.Позволь я сыграю тебе на своей пипе?
Читать далееЯ мало знакома с китайской действительностью, его мифологией и историей, чтобы оценить, насколько похожа или нет эта история на что-то из реальных произведений. Реально ли были истории про таких коней, был ли переворот варвара-диабетика, была ли такая наложница не знаю. Хотя мультик Мулан мне нравится.
Для меня идеи вечной жизни, движения энергии, усыновление взрослых мужиков молодками, отсутствие любви и помощи в пределах семьи, восточное лицемерие (когда говорят одно, думает второе, означает это третье, а главным был взгляд вооооон в ту сторону) странно.
Осталось ощущение, что это смесь двух сериалов – Игры престолов и Великолепного века. Бедная проститутка, которая попала в столицу из бедного городка и это плохо кончилось, братоубийственные встречи, государственные перевороты, грустный герой из-за стены, девушка-ассасин, бухающий претендент на трон. Из нового только… ничего.
Если бы не любовные сцены, то это была бы хорошая подростковая литература – молодой главный герой, который ищет своё место в жизни, красавицы, которые его любят, битвы-сражения, коварные мандарины. Кстати, мандарины… осталось ощущение, что первый советник и старший брат главного героя были не просто друзьями. Ага. Ну и что у героев будет таки секс ясно-понятно с первых страниц.
Главный герой с этими волшебными конями как курица с яйцом носится всю книгу.
Волшебные волки и вернувшаяся принцесса… эта история чужеродна в пределах книги. Лучше бы это была отдельная книга.
Книгу я слушала в озвучке Князева и она была удачной. За что звезду и накинула к оценке.
Немножко звёзд за первую половину книг, это было весьма недурно, а потом мне стало скучно. А потом автор сделал ошибку: ровно в тот момент, когда автор перевёл историю из реального действия во флэшбеки история перестала меня интересовать. Перевёл автор это красиво – многие поэты в дальнейшем рассказывали эту историю и стрел было уже 25, но только один видел и молчал. Это было удачно. Но вот само построение истории мне не нравилось.
В целом – эта история для меня закончилась и что там дальше мне не интересно.Содержит спойлеры15369
frogling_girl25 марта 2017 г.Мир может подносить дары или отраву в драгоценной чаше.
Поэзия! Помилуй ее Божественный бык! Здесь необходимо быть поэтом даже для того, чтобы продвинуться по службе. Может ли существовать более явный признак заблудившейся культуры?Читать далееКей пока не слишком хорошо знакомый мне автор, но уже прочно и неоспоримо любимый. Я в бесконечном восторге от его умения создавать миры и персонажей, а от его сюжетов у меня и вовсе мурашки по коже. И хотя тут никакой особой "придумки" нет - перед читателем разворачивается прекрасный Китай (пусть и названный слегка иначе), все равно он мастерски владеет словом. Редко ведь так бывает, что проваливаешься в историю с самой первой страницы и для меня "Поднебесная" именно тот случай.
Не знаю, с чего начать. Наверное, больше всего мне понравилось то, как Кей увязывает друг с другом на первый взгляд абсолютно разные события. Ну вот кто бы мог подумать, что именно возвращение Тая домой станет в итоге тем самым последним камешком, который утащит за собой целую лавину событий. И вот что значит - хорошо прописанный мир. Нет никаких вопросов ни к географии, ни к истории, ни к народам, включая даже и тех, которые обитают за границами великой империи - они не просто какие-то там второстепенные тени, а вполне самостоятельные действующие единицы, история и культура которых пусть и не слишком подробно описаны, но все же.
Среди персонажей самый самый для меня это конечно Тай. А еще внезапно генерал Ань-Ли. И если с Таем все понятно и предсказуемо, то вот с Ань-Ли не все так просто. С чего бы мне понравился этот огромный полководец-варвар? Появляется он только ближе к концу, по характеру и поступкам скорее отрицательный, но я переживала за него едва ли не больше, чем за всех остальных. Вэнь Цзянь, Драгоценная Наложница, по-настоящему раскрылась для меня только в свое последнее появление. До этого я воспринимала ее совершенно иначе и, как оказалось, не совсем понимала мотивацию ее поступков. Что ж, тем интереснее оказалось.
Безумно рада, что у меня есть эта книга в бумаге. Мне настолько понравилось, что я непременно захотела бы ее себе в коллекцию.
14123
AlyaMaksyutina6 апреля 2021 г.Читать далееБезжалостны истории страницы -
Писать на них - удел не слабаков.
За каждой строчкой - чьи-то судьбы, лица,
Рёв пламени, лязг стали, стук подков.
Но время - добрый друг и враг заклятый -
Неумолимо увлечёт их в тень,
И станет для потомков просто "датой",
Кому-то жизнь перевернувший день.
... И знали бы невольные герои,
Борясь, спасая, веря и любя,
Что, заполняя летописи кровью
Ни капли не оставят для себя...
О. ГромыкоДослушав книгу (в потрясающей озвучке Игоря Князева), мне стало невыносимо грустно и тоскливо. Меня больше тронули не судьбы героев (что странно), а их роли в контексте истории. Не частное, в моменте - в деталях и красках, а отдалённое во времени, припорошённое пылью и легендами. Закончив аудиокнигу, я полезла в текст и перечитала несколько последних абзацев - настолько сильный финал, что захотелось взглядом по строчкам пробежаться.
Тут уже писали, что Катай - Китай времен династии Тан. Без подсказки мне не удалось бы понять к какому периоду отнести "Поднебесную". А дальше параллели уже легче было проводить; на канале Redroom как раз вышло видео о Тибете, в котором упомянули о танской принцессе отданной в жёны тибетскому императору как залог мира. А потом ещё монголы-богю на своих волках подъехали (сразу любимый "Волчий тотем" вспомнился, и неотступно преследовал всю сюжетную линию Ли Мэй и Мешага). Отдельное спасибо автору за полифоничность, люблю, когда используют этот приём: очень интересно "видеть" глазами разных героев, узнавать их историю из первых уст. Моей любимой сюжетной линией стала конечно же история сестры главного героя и сына племени богю. Кей показал отличия между жителями империи и степи, между осёдлым народом Катая и свободолюбивыми кочевниками. И всё было бы прекрасно, потому что постарался писатель на славу: цветистые описания, любовно воссозданный антураж, вплоть до таких казалось бы незначительных деталей, как упоминание о четырёх великих красавицах древности или погребальных обрядах богю. Сам текст нам буквально кричит об азиатской мудрости, размеренности, поэзии наблюдателя мира, но есть одно но - над этим всем маячит приставка "недо". Это нельзя отнести к минусам, потому что Кей не о Китае пишет, и всё же на восприятие очень влияет. Иногда некоторые черты характеров героев, их отношения, их восприятие напоминали скорее какой-то гибрид современного европейца и китайца, чем далеких предков последних. У меня такое ощущение возникает и от большинства китайских новелл, авторы которых вообще на аутентичность забивают от слова совсем. Кей в скрупулёзности их иногда даже превосходит. Но факт остаётся фактом - это скорее европейское фэнтези с закосом под ориенталистское.
Основной диссонанс вызвала идея о камешках и кругах, о неизбежном "набеге" кругов друг на друга. В целом всё верно и красиво: совершая добро или зло, сворачивая на перепутье дорог в какую-то сторону, герои выбирают не только путь по которому пойдут сами, но и влияют на жизни других людей. Не то чтобы я была знатоком китайского мироощущения и мировоззрения, но вот этот "выбор" очень уж подчёркивается автором, что противоречит тому, что я наблюдала в исторических дорамах и читала в новеллах. Я сейчас о предопределённости судьбы, жизни. Кей, как мне показалось, делает упор не на волю человека, которая могла бы повернуть русло жизни в другом направлении, а в целом на то что любой поступок кардинально влияет на судьбу, даже незначительный. Это скорее современное виденье; оно не о времени, в котором беспрекословное подчинение Сыну Неба не просто закон, а основа, на которой стоит мир. И даже твоё место и положение предопределено Небесами.
Если не придираться, то это хорошее приключенческое фэнтези о возвращении героя домой. Будут и красавицы, и битвы, и верные друзья, и коварные злодеи, и вино, и поэзия, и прекрасные сардийские кони. Интриг, правда, не досыпал Кей, и в изощрённости не дотянул, но мне кажется только азиаты способны в полной мере все эти дворцовые хитросплетения передать. Сам по себе роман очень размеренный, мне показалось даже немного растянутый, в середине провисает очень сильно. По крайней мере, начало и финал были в разы мощнее, хотя бы ради них стоило эту книгу читать (или слушать).13438
MarinaNV31 октября 2020 г.Читать далееесли ты не сделал всего, значит ли это, что ты не сделал ничего?
мне очень понравилась книга. написано легко, атмосферно, увлекательно. и неспешно!
в последнее время мне доставляют наслаждение романы о древнем китае. сплетение восточных традиций, интриг, рассуждений, образа жизни, мифов - все это неимоверно радует и льется бальзамом на мою душу)
я не могла оторваться от прослушивания данного романа. тут еще надо сказать спасибо невероятному чтецу - Игорю Князеву.
мне понравилось, что в романе не было самих военных действий, хотя империя стояла на пороге междоусобной войны. и именно все действия героев в преддверии этой, как всегда, бессмысленной войны ощущались наиболее остро и чувственно.
любая ошибка в поведении, слове, взгляде могла стоить жизни главному герою - Шень Таю, втянутому в политические игры не только сильных мира сего, но и простых смертных.
главный герой получился очень правильным, добрым, без амбиций и желания править людьми и провинциями. может быть, именно это и подкупило меня в данном романе. ну и, конечно же, финал. мне показалось, что все закончилось так как нужно. как бывает в жизни. правильно по моим ощущениям.12250
Rossweisse29 сентября 2014 г.Разветвление дорог. Круговорот дней, времен года и лет. Жизнь иногда дарит любовь, часто — печаль. Если вам очень повезет — истинную дружбу. Иногда бывает война. Вы делаете все, что в ваших силах, чтобы создать для себя покой до того, как уйдете в ночь и оставите позади мир, как и все люди. И вас забудут или будут помнить, как позволит время или любовь…Читать далееЭта история начинается с обычного дня второго сына генерала Шэнь Гао. Последние два года второй сын покойного генерала Шэнь Гао дни напролёт роет могилы для давно побелевших человеческих костей, а ночами старается не слышать призрачных голосов. И эту-то трогательную идиллию внезапно нарушила весть о том, что за сей смиренный труд правитель ещё недавно вражеского государства даровал второму сыну генерала Шэнь Гао ни много ни мало, а 250 великолепных "божественных коней". За такое богатство и убить могут.
Во всяком случае, попробуют.
Стараясь выяснить, кому понадобилось его убить, а также найти ответы на некоторые другие интересные вопросы, второй сын генерала Шэнь Гао возвращается из диких земель в цивилизованный мир - то есть, Катай. Назад, домой, к изобилию, благоустроенности, изысканности и коварству, где женщины из публичных домов утончённы, как знатные дамы, а знатные дамы обольстительны, как женщины из весёлых кварталов. Где военные образованы, как придворные, а придворные опасны, как убийцы. Где вино, и шёлк, и фрукты, и музыка, и пыль, и кровь, и слова, острые, как кинжал, и липкие, как паутина.
И, будто бы мало перечисленного, в этом нелёгком возвращении второго сына генерала Шэнь Гао сопровождают величайший поэт эпохи (в прошлом, как водится, разбойник) и женщина-воин из Каньлиня, которая умеет почти летать по воздуху и боится лисиц-оборотней.
...В то время как единственную дочь покойного генерала Шэнь Гао увозят из сердца мира как вещь, предназначенную для наследника одного из варварских племён, в дикие земли. Здесь скудость жизни и необъятность степей и небес, волчий вой и тишина, что страшнее волчьего воя, и чудовищные верования и обряды. Если коротко - совсем не место для катайской девушки из хорошей семьи, да и вообще для любой катайской девушки, если уж на то пошло.
Два этих путешествия - в империю и из империи - большие приключения для второго сына и единственной дочери покойного генерала Шэнь Гао, но они оказываются лишь маленькими историями внутри истории одной из величайших бед, постигших катайское государство. А истории государств, как всем известно, не пишутся людьми беспристрастными, точно также как они не пишутся людьми откровенными или хотя бы проницательными.1263
Felina5 июня 2016 г.Читать далееТяжело писать про книгу, которая не то, чтобы не понравилась, но не произвела никакого впечатления. И, при этом, книга ведь точно хорошая, добротная, проработанная, с живыми персонажами. Я принимаю и уважаю труд автора; подобные книги не пишутся за раз, а требуют исследований и длительной подготовки материалов. И все же...
Вот не зацепила меня история Тая, с первых страниц не смогла проникнуться атмосферой, а дальше и подавно становилось только хуже. Возникший было интерес растаял без следа; вторую половину книги прочла практически по диагонали. Тягучий язык, длинные описания, хождения вокруг, да около, отсутствие динамики - все это безусловно должно помогать ощутить восточный колорит, почувствовать жизнь Поднебесной. Но для меня, это скорее минус. Можно было целые абзацы пропускать, а суть все равно не менялась и, сюжет никуда "не убегал".
Поэтому, даже оценить книгу не считаю возможным. Я попробую вернуться к ней попозже. Возможно когда-нибудь все минусы превратятся в плюсы. А пока, как бы банально это не звучало, но "Поднебесная" совершенно не моя книга. И чувствую, что Г.Г. Кей пока тоже пишет не для меня, увы...
11102