
Ваша оценкаРецензии
boservas26 марта 2021 г.Древнегреческий роддом
Читать далееНачну с того, что не стану рекомендовать этот раритет античной литературы неподготовленному читателю, да и подготовленному тоже не рекомендовал бы. Дело в том, что такие тексты не читают, с ними работают. Если вы начнете честно читать текст Гесиода, то уже через пару-тройку страниц поймаете себя на том, что пропускаете через себя какую-то обезличенную информацию, которая тут же благополучно выветривается из вашей головы. Запомнить калейдоскоп имен, большинство из которых даже ни разу не повторяется, практически невозможно, да и нужно ли.
Зато труд Гесиода может служить, да и служит, серьезным подспорьем для изучающих древнегреческую мифологию, но не в качестве художественного произведения, а в качестве справочника. Именно в таком контексте на Гесиода ссылаются все писатели, пишущие о древнегреческих богах и героях, поскольку его труд самое полное и систематизированное изложение доступной информации на эту тему.
Зато, если вы возьмете в руки нехилый том Куна "Легенды и мифы Древней Греции", или какую-то другую подобную литературу, вы найдете там сухую справочную информацию Гесиода как следует расцвеченной, персонифицированной и адаптированной под восприятие и запоминание.
Сам же текст Гесиода очень напоминает библейскую книгу Бытие, ту её часть, где ведется рассказ: "Адам родил..." и далее все праотцы по очереди. Нечто подобное и у Гесиода, но, если Адама и Еву создал Бог, то первые существа древнегреческого мира - Хаос, Гея, Тартар и Эрос - зародились сами по себе, просто взяли и зародились, типа как первая одноклеточная амеба, или что там было в начале начал по теории эволюции.
Но подобная штука удалась только этим "трём мушкетерам" и примкнувшему к ним Эросу. Видимо, во всем виноват был последний, потому что теперь никто уже сам не зарождался, а всех новых персонажей мифологии рождали те, которые уже были. И львиная доля текста - это указание кто и кого родил, так что всю "Теогонию" можно поименовать большим древнегреческим роддомом.
Сначала идет несколько поколений богов, пока не доходит до конфликта отцов и детей между Ураном и Кроном. Здесь, наконец-то можно отвлечься от череды рождений, и узнать страшную историю сыновьего предательства, тем более ужасную, что сынуля откромсал папин член, тот член, с помощью которого папа его - сынулю - и сотворил. А потом еще один упоительный эпизод - как из этого отрезанного члена родилась суперженщина и супермодель древности - прекрасная Афродита.
Но после таких пикантных отступлений мы снова возвращаемся к перечню рожденных то теми, то этими. Между фактами рождений новых богов и божков промелькнули битва с титанами и захват Зевсом старшинства в олимпийском мире. Но дальше всё по новой - перечень браков Зевса и его новых детей, потом браков других богов и их детей. Наконец, боги перелюбились во всех возможных вариантах и обратили свой благосклонный взгляд на смертных. С какого-то момента прелюбодеяния со смертными становится трендом среди небожителей, поэтому последняя глава труда Гесиода называется "Браки богинь со смертными". Но грешили этим не только богини, но и боги, один только Зевс немало набедокурил в этом направлении, но его "подвиги" описаны в предшествующих главах.
Так что, повторюсь, если вы в самом деле интересуетесь древнегреческой мифологией, читайте более адаптированные труды, все равно в каждом из них будет полно ссылок на книгу Гесиода, так что, если вы прочтете того же Куна, считайте, заодно вы и Гесиода уже осилили, потому что каждая строчка у Гесиода - это глава, в крайнем случае - полглавы у Куна.
1431,2K
boservas26 апреля 2021 г.Практические советы по достижению достатка
Читать далееГесиод - один из двух самых древних поэтов нашей цивилизации, второй - Гомер. Хотя, общее мнение считает Гомера первым, и тому есть основания, все же широкой читающей публике поэмы Гомера известны лучше нежели поэмы Гесиода. Про "Илиаду" и "Одиссею" слышали почти все, а вот про "Теогонию" и "Труды и дни" в курсе немногие. Я недаром написал, что "слышали", потому что "читали" только единицы. Нет, на нашем сайте, где собираются любители чтения, таковых может оказаться немало, но средний статистический читатель, как правило, не имеет в своем "послужном списке" этих книг, уж больно тяжел гекзаметр, да и объемы внушительные. Правда, есть возможность прочесть пересказ для детей, и быть в курсе - о чем там, в этих поэмах.
Но вернемся к Гесиоду. Как я уже сказал, он - современник Гомера, кто-то из историков считает Гомера старше, кто-то Гесиода, но суть не в этом, а в том, что два великих поэта-современника очень разные. Гомер - автор героического эпоса, по сути - родоначальник художественной литературы, обе его поэмы - романы в стихах. Произведения Гесиода в несколько раз компактнее, нежели у Гомера, да и по стилистике, это своего рода попытки систематизации имеющихся знаний, сделано это в поэтической форме, как и все древние тексты.
"Труды и дни" справедливо считаются первым дидактическим произведением в мировой литературе, которое вполне можно отнести к современному жанру селф-хэлпа. Основной массив текста посвящена поучению как жить, даются подробные и дельные советы по ведению сельского хозяйства, по содержанию дома. Тот текст, который идет с 381 строчки, вполне можно было бы назвать "Практические советы по достижению достатка". Три тысячи лет назад Гесиод учил своего непутевого брата Перса, а вместе с ним и читателей, тому, как правильно вести дела, чтобы они шли в гору.
Кроме подробного описания сельскохозяйственных работ, Гесиод дает ряд житейских советов, в том числе учит правильному выбору жены, согласитесь, очень актуальная информация, несмотря на почтенную древность. Учит он и такой нестандартной науке как искусство правильно мочиться, а также такой тонкости как правильное поведение после совокупления.
В самом конце труда дается перечень дней, удобных и нежелательных для исполнения разных дел. Согласитесь, чувствуется практический подход, так что произведение Гесиода все же в большей степени пособие нежели поэма.
Но не всё, а только с 381 строчки, помните, я уже писал об этом, а вот до этой строчки в произведении поэта имеется и мифология и философия. В научном историческом сообществе считается, что мифы о Прометее и Пандоре, а также о её ящике, наиболее полно представлены именно в поэме Гесиода. Опять же эти два мифа оказались здесь не случайно, в мифе о Прометее рассказано как люди получили огонь и ремесла, а в мифе о Пандоре о наказании за то, что послушались Прометея, о постигших их несчастьях и бедствиях. Учитывая, что Пандора была первой женщиной, то есть, ипостасью библейской Евы, то можно с определенной натяжкой считать этот миф древнегреческим вариантом притчи о грехопадении.
Кроме того, именно в "Трудах и днях" Гесиод приводит схему регрессивного развития человечества, дескать, сначала был золотой век, потом - серебряный, потом - медный, дальше - век героев, наконец, сам автор считает, что он и его современники живут в железном веке, когда труды становятся все тяжелее, а справедливость встречается все реже.
1391,5K
boservas25 мая 2021 г.Тёрки древнегреческих мажоров
Читать далееЭто произведение добавляется в сборники Гесиода как условно принадлежащее ему - авторство не доказано. Однако, большинство специалистов по древнегреческой литературе солидарны в том, что данная поэма принадлежит не Гесиоду, а некому безымянному рапсоду, жившему лет через 100-200 после автора "Теогонии". Ошибочное же приписывание определилось тем фактом, что в средневековых рукописях, которые списывались с более ранних, "Щит Геракла" оказался в одном наборе с гесиодовскими поэмами.
Я, конечно, не эксперт по древнегреческой литературе, но могу высказать своё мнение, после того как прочитал русский перевод, это будет похоже на прослушивание Карузо в исполнении Марка Абрамовича, да еще и по телефону. Но тем не менее, даже русский перевод двух поэм, принадлежащих Гесиоду без сомнений, выглядит более талантливым и интересным, нежели "Щит". Конечно, тут может быть и влияние переводчика, но мне кажется, что если даже эксперты и не правы, и "Щит" тоже принадлежит Гесиоду, тогда это его худшее - самое слабое произведение.
Тема - совершенно древнегреческая. Сексуально озабоченные боги, возбуждающиеся периодически на смертных женщин, наплодили героев, у которых прослеживаются склонности к нездоровому доминированию. Конечно, большая доля в этом их радении к лидерству, это - отцовское влияние.
Так и Геракл, известный всему миру своими двенадцатью подвигами, был сыном ни абы кого, а самого верховного бога Зевса. А его принципиальный соперник - Кикн приходился незаконным, а по греческим понятиям, возможно, вполне законным, отпрыском бога войны Ареса. И они сцепились.
Это, чтобы было понятнее, то же самое, как если бы сегодня поссорился сын Путина, если бы такой был, с сыном Шойгу Как думаете, кто бы победил? Правильно думаете - победил бы тот, кто сильнее, это самый справедливый исход. А сильнее тот, у кого ресурсов больше.
Поэтому лично у меня не было никаких сомнений, что дело Кикна Аресовича тухлое, и что Геракл Зевсович круче, успешнее и достойнее. Тому подтверждение и его щит. Вообще-то, отталкиваясь от названия, щит должен быть центральной фигурой поэмы и про него положено написать побольше. Ну, так Гесиод, или тот, кто его замещал, так и сделал, отдав почти половину текста под описание чудных сцен, изображенных на этом щите. Поэтому я больше про щит ничего писать не буду.
Ссора двух мажоров заканчивается смертоубийством менее героического, дальше в эту катавасию втягиваются другие боги и богини, разборка перерастает в максимально представительную, и Геракла, как и следовало ожидать, отмазывают от ответственности за убийство храброго, но туповатого Кикна.
Мой вывод: совершенно безвкусная гекзаметровая жвачка, которая может быть интересна только профессиональным историкам и литературоведам, изучающим конкретный исторический период , остальным же читателям сей труд тоже может оказаться полезным, но только в том случае, если под рукой не окажется патентованного снотворного.
131933
Marikk6 декабря 2024 г.Читать далееВот и прочитана третья (последняя) из дошедших до нас поэм Гесиода. Он - представитель направления дидактического и генеалогического эпоса. К первому направлению относится его поэма «Труды и дни», а ко второму — «Теогония» (то есть родословная богов). Обе прочитаны. Которая понравилась больше? В каждой что-то есть любопытное, но все же мой фаворит - "Теогония".
«Труды и дни» написаны в форме обращения Гесиода к своему брату Персу с привлечением мифологических, этических и практических хозяйственных знаний.В «Трудах и днях» выделяют следующие части:
- Воззвание к Музам (1-9);
- Обращение к брату (10-41);
- Рассказ о Прометее и Пандоре (42-105);
- Рассказ о смене веков (золотой → серебряный → медный → век героев → железный) (106—201);
- Басня о слабом и сильном, соловье и ястребе (203—212);
- Второе обращение к брату (213—224);
- Рассказ о двух городах (225—273);
- Третье обращение к брату. Призыв предусматривать результат своих действий (274—341);
- Третье обращение к брату. Личные отношения (342—380);
- Практические советы по достижению достатка (381—694);
- Советы по выбору жены (695—705);
- Прочие советы (706—764);
- Народный календарь (765—828).
Про пять веков узнала из курса Античной литературы в университете. Только не помню, первый ли был Гесиод, кто об этом поведал миру.
Конечно, бОльшая часть советов автора едва ли может быть применима в современном мире, а толкование чисел из народного календаря о том, когда лучше родиться или зачать мальчика, мягко говоря, наивны. Но вот советы по выбору жены с некоторыми оговорками – вполне применимы.
Вообще это поэма один из первых примеров эпоса, где героями являются простые крестьяне (пусть и безыменные), а не всесильные боги или могучие герои.49265
Marikk5 декабря 2024 г.Читать далееКак явствует из названия - Теогония (греч. Θεογονία) - это «происхождение богов». И на самом деле в этой поэме Гесиод описывает как, откуда и когда появились Олимпийские боги, что было до них. Это одна из первых древнегреческих мифологических поэм, ставших известными в европейской литературе.
У Гесиода поэма начинается с обращения к музам, затем идёт повествование о зарождении мира, титанах, богах-олимпийцах и о героях. Мне, будучи немного знакомой с древнегреческой мифологией и прочитав некоторое количество литературных текстов, не составило труда понять, о чем нам повествует рапсод. Однако для человека, впервые решившего прочитать что-то из древних греков и не отличающего Геракла от Гефеста, могут быть трудности. Даже не в том дело, что одного героя могут именовать разными именами (например, Зевс=Кронион=Кронид=Дий и т.д.), а скорее от большого количества событий и имен на один печатный лист! Это ведь не шутка – рассказать все события от сотворения мира (когда был Хаос) и до воцарения Олимпийских богов и чуть далее. Тут не один век прошел!
Честно говоря, я думала, что будет сложно воспринимать, но нет, читается очень гладко и интересно. Наверное, тут стоит ответить заслугу переводчика Викентия Викентьевича Вересаева. Я, конечно, с другими переводами не сравнивала и древнегреческого не знаю, но, как мне кажется, у него получилось приблизить оригинал к нашему восприятию, человеку мало знакомому с мифологией можно разобраться кто кому отец, сват и брат. Не сразу, конечно, но можно.48209
Marikk4 декабря 2024 г.Читать далееУ Гесиода в бОльшей степени известны другие поэмы - Теогония и Труды и дни , однако ж мой выбор пал на другую, менее известную поэму.
В поэме 4 части:- история рождения Геракла (если бы я не знала, что и откуда, из текста мало бы что поняла);
- приготовление Геракла к сражению с Кикном (сын Ареса, занимавшийся грабежом путников, которые направлялись в Дельфы, почему Геракл и сражается с Кикном, следуя воле Аполлона);
- описание щита (пожалуй, самая понятная часть поэмы);
- сражение между Гераклом и Кикном (исход сражения ясен заранее).
Очевидно, в то время, когда была написана поэма, слушателю было предельно ясно кто, куда и почему что-то сделал. Но мы, люди 21 века, в лучшем случае знаем греческие мифы в пересказе Н.А. Куна, почему и не понятно ничего в поэме.
Честно признаться, я только поняла, что у Геракла крутой щит (а как может быть иначе у сына Зевса!). Но причины, которые побудили героя идти сражаться, мне так и остались неизвестными. Если бы не сноска в тексте, то и этого бы не знала!
Не могу сказать, что поэма поражает воображение. Опять-таки мы, люди 21 века, много что читали и много что знаем. Люди, первые слушатели поэмы, воспринимали её совершенно по-иному, ведь для них боги и герои не были абстрактными понятиями и неясными персонажами, они были частью повседневной жизни. Однако же эту и другие поэмы автора стоит прочитать хотя бы из праздного любопытства и из уважения к литературе Античности, ведь весь базис литературы и, шире, культуры был заложен в те давние от нас века.46127
Ptica_Alkonost4 августа 2020 г.Античность и классика в каждой строчке
Читать далееТак непривычно построенный текст читать нелегко.
Особенно когда глаз постоянно утыкается в слова переставленные.
И каждая мысль доносится отдельно и "равноакцентируемо".
И эпитеты с людям и предметам совершенно архаичны.
В общем, античная классика во всей ее красе, сразу и наскоком не прочтешь, несмотря на то, что текст по объему невелик. А, самое забавное, что когда более-менее приноровишься к строчкам и предложениям, ловишь себя на мысли, что читаешь про себя с невыразимым пафосом переигрывающего оратора, и по другому текст даже не читается. Только так, с ритмом, с выражением, с интонацией, в некоторых особенно эпичных сценах - с жестикуляцией. И все это на полном серьезе, потому что текст познавательный и историчный.
Работы и дни. - "чек лист" хорошей жизни от древнего грека, сборник советов о всех сторонах жизни для успешного и довольного существования - от того как выбрать жену, до того как (простите) мочиться. Тут действительно можно увидеть энциклопедию жизни, так много советов и подробностей втиснул классик в небольшое произведение, есть что сравнить, увидеть какие ценности были в приоритете, как добиться тех или иных стремлений, какие суеверия были в ходу, какая совокупность действий приносила уважение и удачу в тогдашней иерархии.
Теогония. - о богах и жизни, "предтеча современного Куна", если можно так вольно пошутить, потому как пантеон и боги у Гесиода представлены интересно и без ложной скромности ярко, особенно учитывая как давно было создано это произведение. Часть строк пуританин-переводчик просто-напросто пропустил, но сноски редактора это компенсировали и можно было узнать что же смутило переводчика и что совершенно не смущало Гесиода.
Щит Геракла - экшн седьмого века до нашей эры, эпичное произведение о героических деяниях с подробностями, стандартным набором подвигов для воодушевления читающих. Очень звучное, "громкое", но трудно воспринимаемое текстом, слишком витиеваты строки и сложны предложения. Возможно древним греком казалось сочным и восхищающим, но мне было тяжеловато.
Итог: классику, даже такую древнюю читать всегда нужно и актуально, не смотря на то что истории и советы Гесиода во многом устарели, можно сравнить образы общества и его потребностей, сравнить чем восхищались тогда и сейчас в развлекательной индустрии (ну ведь не меньше сейчас стрелялок героических?), что считалось лучшими качествами и что приписывалось богам как достоинство.39375
TibetanFox18 сентября 2013 г.Читать далееГесиод – очень крутой. Вот что бы вы сделали, чтобы затроллить родного брата, который некогда отсудил у тебя кучу бабла, промотал все и униженно приполз просить взаймы? Скорее всего, дальше "Ахаха, так тебе и надо, денег не дам" (ну, или "дам", если вам нравится наступать на грабли). Но Гесиод блистающ! "Конечно, конечно, приходи чуть позже, и я тебя не просто баблом обеспечу, а гораздо лучше сделаю!" – говорит Гесиод. Счастливый брат убегает делить шкуру неубитого медведа, а когда возвращается... Получает от Гесиода рукопись с подробным наставлением в стихах, как следует себя вести, чтобы разбогатеть. Пересыпанную тысячей язвительных подколок в его адрес. "Куда лучше, чем просто деньги" – говорит Гесиод. И с этим не поспоришь, потому что руковуодству к регулярному обогащению, которое реально работает, в потенциале куда круче нескольких монеток. Вот только брату был нужен именно презренный металл.
История умалчивает, насколько сильно бомбанул пердак у брата Гесиода, но это вполне можно представить. Зато до нас благодаря этому дошли прекрасные "Работы и дни", они же "Труды и дни", они же "Трудодни" в обиходе студентов, грызущих сахар античной литературы. Произведение сравнительно недлинное, но очень ёмкое, потому что вмещает в себя целую кипу полезных сведений на манер энциклопедии. Читать ради того, чтобы узнать, как тогда жили люди. И как можно подколоть любимого братюню, конечно же.
"Теогония" тоже носит энциклопедический характер, только перечисляются не работы, а многочисленные боги, их родство плюс иногда какие-то наиболее яркие моменты из их истории. Читать это вполне интересно, особенно если заранее представляешь хотя бы в общих чертах, "кто все эти люди". Вполне полезная штука.
"Щит Геракла" же дошел кусочком. Для чисто любознательного чтения, как мне кажется, лишний и необязательный, историю Геракла и так все знают. Пусть остаётся для филологов.39426
innashpitzberg21 апреля 2016 г.Меру во всем соблюдай и дела свои вовремя делай.
Читать далееАнтичная классика. И как всегда поражает своей универсальностью, современностью, вечностью.
Это не великие трагедии, но тоже очень хорошо.
Читала с большим удовольствием. Как всегда жалела, что так поздно прочла (обычное мое состояние при чтении книг в последнее время, пора перестать жалеть и начать радоваться, так как лучше позже, чем никогда).
В общем и в целом читается легко, интересно, а некоторые места просто изумительны.
И вообще, я уже давно заметила, что при всей моей самодостаточности и независимости характера, я люблю наставления, особенно от умных людей.
Меру во всем соблюдай и дела свои вовремя делай.
Зла натворить сколько хочешь - весьма немудреное дело.
Путь не тяжелый ко злу, обитает оно недалеко.
Но добродетель от нас отделили бессмертные боги
Тягостным потом: крута, высока и длинна к ней дорога,
Тридцатое - день наилучший
Для обозренья свершенных работ
Лучшим сокровищем люди считают язык неболтливый.
Меру в словах соблюдешь - и всякому будешь приятен;
Станешь злословить других - о себе еще хуже услышишь.381,8K
Sazhnev4 февраля 2015 г.Читать далееТут Гесиод вещает о рождении праотцов всего сущего — от титанов до богов, в частности о богине красоты он пишет следующее:
Член же отца детородный, отсеченный острым железом,
По морю долгое время носился, и белая пена
Взбилась вокруг от нетленного члена. И девушка в пене
В той зародилась.Так что, все — член, как говорил Фрейд. Помимо перечисления коленей божественных, их переписи, что "Числа" Моисеевы, автор рассказывает историю становления правительства Олимпа, путч Зевсом устроенный супротив отца родного, который его любил очень-очень, что чуть не сожрал. В целом, семейно-бытовые отношения олимпийцев не являются примером морали, отсюда и людские недоделки, видимо — инцест, скотоложество, войны и прочее. Но, любителям всего мифического — советую.
14707