Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы
Ваша оценкаОтзывы о книге Эсхил, Софокл, Еврипид. Трагедии
belka_brun30 декабря 2017Читать далееДовольно интересный для меня опыт чтения античной пьесы. Интересен был даже не столько сюжет, сколько построение произведения. Так и виделся этот хор и прочие «подвывающие» лица, что-то объясняющие, уточняющие и восклицающие. Основные сюжетные ходы не играются, а рассказываются актёрами.
Порой сложно было воспринимать написанное, ибо некоторые предложения построены как-то странно, и главную мысль понять не просто. И вот сиди думай, чьи это особенности: Еврипида или переводчика?
Пришлось всё-таки лезть в википедию, ибо если Язон мне знаком, то про Медею я забыла начисто; а трагедия начинается где-то с середины этой линии легенд, если не ближе к концу. А ведь именно в походе за Золотым Руном с Медеей все знакомятся и понимают, что это за, ммм… колдунья разэтакая. И уже можно не удивляться, что Язон ещё на ком-то там захотел жениться и что Медея отреагировала на эту новость желанием всех порешить.
Нельзя сказать, что тут есть какая-то интрига и особенный накал страстей, развитие сюжета предсказано в самом начале. Но всё-таки интересно. Или, по крайней мере, любопытно.
14 понравилось
505
Orezt3 августа 2014Читать далееУже довольно давно взял себе в привычку каждый день, приходя с работы, уделять около часа времени, чтению поэтических произведений в слух для улучшения дикции. Начинал я с русских поэтов серебряного века, но с тех пор, как взялся за греческих трагиков - именно эти великие поэты древнего мира стали моими заочными вечерними собеседниками. За это время у меня сложилось впечатление, что такие произведения и нельзя читать по-другому, что невозможно прочувствовать всю мощь воздействия этих строк на эллинов просто читая их у себя в голове, что нужно повышать голос на строках "хора" и передавать то отчаяние, которое должно звучать в голосах несчастных героев меняя свою интонацию. Я бы назвал трагедии эллинов "сильными произведениями", если бы для нас значения этого словосочетания не носило совсем другое значение. Они сильны не смысловой нагрузкой, не глубиной мысли, а именно удивительно мощной стихийностью чувств.
Люди, люди! О смертный род! Жизнь людская, увы, ничто! В жизни счастья достиг ли кто? Лишь подумает: "Счастлив я!" - И лишается счастья. Рок твой учит меня, Эдип, О злосчастный Эдип! Твой рок Ныне уразумев, скажу: Нет на свете счастливых.
Хоть я и был знаком с сюжетом этой трагедии, но некоторые повороты меня тем не менее удивляли, иногда вызывали улыбку от той замечательной иронии древних греков. Вот ты царь и с высоты своего могущества объявляешь охоту на преступника, а вот ты сам тот презираемый преступник, которого ты сам проклял. Вот перед тобой старик, который говорит, как безумный, а вот ты сам понимаешь, что безумством кажется мудрость для слепца. Я всегда восхищался удивительными мифами древних греков и я получал огромное удовольствие от той той игры человеческих судеб, от той наготы человеческих чувств, которую нам подарили одни из наиболее потрясающих памятников одной из величайших культур человечества.
14 понравилось
252
ostap_fender16 марта 2012Всем известная (полагаю) мученица, перетерпевшая всё, что только было можно, НО: сама себе многие козни и состроившая. В принципе, для Греческой идеологии персонаж понятен. Муж изменял и дабы ему отомстить, я готова умертвить собственных детей, которых породила вкупе с ним. Впрочем, он достоин этого и я ликовал над последними строками его мучений (о да, я жесток). Этого Еврипид добился.
14 понравилось
159
nevedannaya9 декабря 2011Несчастный человек этот Эдип. Правил. Был хорошим царем, избавил Фивы от чудовища и на тебе! Как-то несправедливо с ним судьба обошлась, а самое главное, что он не смог ее изменить, судьбу эту. Человек со всех сторон положительный, но откуда он мог знать, что убивает именно своего отца, осквернил именно свою мать и породил братьев и сестер. За что иногда судьба так поступает? Загадка.
И, кстати, врать ребенку – нехорошо. Это я про Полиба и Меропу.
14 понравилось
153
panijujuju14 января 2024Легка мне боль, коль ею смех твой прерван
Читать далееРешила я что-то погрузиться в мир античности. Да не псевдоантичности от современных авторов, а самой настоящей, дошедшей до нас через века. Выбор пал на "Медею" Еврипида.
Сюжет пересказывать нет смысла: те, кто хоть немного интересовался греческой мифологией, знают о волшебнице Медее и ее мести неверному мужу.
Честно говоря, начиная читать, я ожидала, что автор пройдется по Медее танком. Для тех времен это было бы неудивительно, ведь женщина там была на уровне вещи, а кто ж с вещью считается? Кому интересно, что эта вещь чувствует и думает? Но Еврипид меня приятно удивил. Полагаю, сейчас его бы назвали профеминистом. Нет, без шуток и иронии. Чего только стоит монолог Медеи о женщинах и их участи. А слова о браке! О том, что женщина не знает, каков ее муж, достойный он человек или ничтожество полное. Еврипид будто сквозь века тычет этим в лицо любителям приговаривать "а куда ты смотрела, когда замуж за него выходила? Ты что, звоночки не видела? Сама виновата, что он так с тобой поступил!". Да, именно так. И очень приятно удивило, что Еврипид не вкладывает в уста Медеи ни слова о том, что это ОНА виновата в измене мужа. Медея в ярости, ей больно, она опустошена, ей хочется мести и утешения, но она даже не помышляет о том, что в предательстве мужа есть и ее "вина", что из-за каких-то ее действий или поведения Ясон решил жениться на другой женщине.
Насчёт отравления соперницы и убийства детей. Не поддерживаю такие методы решения проблем, конечно, но в контексте пьесы (и учитывая характер Медеи) такой исход был... ожидаемым? Ясону и Креонту нужно было быть умнее, ведь Медея ранее продемонстрировала, что ради достижения цели не погнушается и убийством. А тут еще и такой повод. Да уж, дальновидности мужчинам явно не занимать.
Причем, что любопытно, если убийство соперницы практически не вызывает у Медеи никаких эмоций (разве что удовлетворение от знания, что Ясон не сможет быть счастлив с новой женщиной), то на убийство детей Медее решиться сложнее. Она то горит яростью и желанием нанести мужу еще бОльший урон, то приходит в ужас от своих же намерений, ведь как бы там ни было, но это и ее дети тоже. А это уже показывает Медею далеко не той бессердечной колдуньей-детоубийцей. Она не только женщина, но и мать, и ей тяжело принять любой исход: и чтобы дети остались с отцом, и чтобы она больше никогда их не увидела, и чтобы они умерли.. Но всё же она решается.
А финальная перепалка с Ясоном? Еврипид очень хорошо показал, что Ясон убивается не столько по детям, сколько по тому, что его лишили двух стульев, на которых он пытался усидеть: и молодую невесту отобрали, и наследников лишили. Еще больше его бесит, что это дело рук одной женщины. Ситуация ужасная, конечно, но, Ясон, так тебе и надо! И другим будет наука.
Отличная пьеса, хотела бы я посмотреть на постановку. Думаю, вживую это выглядело бы еще эффектнее.
13 понравилось
502
ostap_fender15 марта 2012Читать далееПеред вами - книга тысячелетий. Идеал трагедии, воплощенный величайшим трагиком Древней Греции. В нём есть всё, из самых начальных этапов зарождения, что преобразилось в непревзойдённую классику. Герой стал именем нарицательным, дарованным психологическими терминами, вся схема построения трагедии не превзойдена в литературе любой эпохи - это тот плод, что весит теперь так высоко. Еврипид, наследник школы первых трагиков лишь помог протолкнуть дорогу к высокой поэзии. Софокл - величайший творец античности и это - образец величайшего творения. В столь малом объём, при таком прелестной составлении предстала перед нами легендарная история Царя Эдипа, поистине трагическая и трогающая до самых глубин души.
13 понравилось
185
Jammin_I_Queen2 сентября 2010Человек - самое абсурдное создание на Земле! И суть его спустя века не изменилась.
13 понравилось
118
femnew7 мая 2023Как можно всё исказить.
Читать далееВсе мы слышали про эдипов комплекс, но только тот, кто читал Софокла, понимает всю странность этого, такого распространенного в психологии, понятия. Потому что между тем, что произошло в трагедии "Царь Эдип" и понятием, которое ввёл Фрейд- огромная разница. Не думаю, что Фрейд этого не понимал. Тем меньше теперь доверия всем его умозаключениям.
Что меня сильно поразило, кроме сюжета и в чём я пока не разобралась, так это размер, в котором написана трагедия. Мне не давало покоя, что, если бы не знание, что трагедию написал Софокл в каком-то там веке до нашей эры, я бы посчитала пьесу средневековой. Потому что было стойкое ощущение, что так писали Шекспир, Лопе де Вега, даже Гёте в 19 веке. Те же традиции, тот же размер, та же смена размеров стиха в сценах. Или это всё только потому, что ТАК оформляли более современные переводчики? Мне не хватает образования, чтобы это понять сейчас, так что вопрос открыт.
Кстати, в пьесе сохраняется традиция устного творчества- повторы. Время от времени самую суть кто-то из героев и сам Эдип повторяют снова и снова. Чтобы мы уже точно поняли, что произошло и почему Эдип совершил грех, сам о том не ведая. Да и понятия греха, преступления у греков неоднозначно, они много говорят о том, что подчинены воле богов и не могут этому сопротивляться.
Про Эдипа есть ещё пьесы и их я читаю в другой книге. Эту же трагедию я оценила не в 5 звёзд только потому, что не уверена, буду ли перечитывать. Обычно 5 звёздами я помечаю для себя книги для своей библиотеки:)12 понравилось
700
margo2410 марта 2021Читать далееВот нравится мне греческая мифология - если уж мстить мужику, так с размахом. И жену новую убила, и отца ее, и, на всякий случай, своих детей. Кроваво и, главное, очень драматично, как я люблю и никакого хэппиэнда. Но, если серьезно, в греческой мифологии у меня пробелы, которые я уже лет пять обещаю себе восполнить. Я, конечно, многое знаю и помню, но хотелось бы побольше, ведь сюжеты греческой мифологии красной нитью проходят через большинство современных книг. Но, конкретно эта легенда мне врезалась в память (еще бы), так что сюжетный поворот был мне известен. Мне не понравилось, хотелось бы написать по другому, но нет. Читать тяжело (это вам не Пушкин), пьесы я не люблю, концовка ясна. Так что крамольно ставлю низкую оценку)
12 понравилось
1,1K
amichka31 декабря 2025Читать далееИстория была мной прочитана после того, как я заинтересовалась оригиналом после упоминания Эдипа в книге Клаудия Хохбрунн, Андреа Боттлингер - Герои книг на приеме у психотерапевта. Прогулки с врачом по страницам литературных произведений, где упоминался Эдипов комплекс.
О понятии Эдипов комплекс я слышала и ранее, но именно сейчас захотелось познакомиться поближе. После прочтения захотелось всё таки купить книгу Николай Кун - Легенды и мифы Древней Греции, так как там во первых Николай перекладывает всё более понятным языком и там есть ещё продолжение про Эдипа.
Вместе с тем оригинал Эдип-царь я прочитала быстро и с удовольствием, всё было приятно и понятно написано. Но, возможно если бы я читала без знания истории (а его я уже прочитала в первой упомянутой книги) я быть может не так быстро всё поняла и не уловила бы иных вещей, потому впредь если буду читать трагедии, мифы и т д в оригинале буду заранее кратко знакомиться с их содержанием, чтобы чтение шло так же легко, ибо я воспринимаю так написанный текст тяжеловато.
11 понравилось
171