
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 января 2020 г.Du erkanntest mich nicht, damals nicht...
... nie, nie hast Du mich erkannt!Читать далееНе спрашивайте меня с какой это вдруг радости я решила прочитать эту новеллу на немецком, могу сказать одно - это было ошибкой по ряду причин. Обо всем по порядку.
Собственно сюжет или, вернее, душераздирающая исповедь любящей женщины - в современных реалиях (да и в реалиях прошлого) такое чувство выглядит нездоровым, болезненным, жертвенность, готовность отказаться от собственного счастья, вычеркнуть всё из жизни ради любимого мужчины, который понятия об этом не имеет, кажется чем-то непостижимым. С другой стороны, кто я такая, чтобы оценивать чужие чувства, откуда мне знать, какой разной бывает любовь, и что есть любовь "правильная"? Воистину,
Und es gibt nichts Entsetzlicheres, als Alleinsein unter den Menschen. - И нет ничего страшнее, чем одиночество среди людей.То, как Цвейг донес эти эмоции до читателя, вызывает неподдельное восхищение. Несмотря на некоторый шок от чувства, выплескиваемого на страницы, искренность написанного не вызывает сомнений, ты веришь, сопереживаешь, сочуствуешь. Письмо, прочитанное между прочим, написанное в полубреду у смертного одра ребенка, сбивчивость, страстность, гордость, негодование, и Любовь, которые выразили эти местами бессвязные строки, выворачивают душу наизнанку. И хочется крикнуть - "дура, выходи замуж за графа", и расплакаться над остывшим тельцем ребенка, и призвать к ответу в общем-то ни в чем особо не повинного беллетриста.
Пару слов о языке. Как уже написала, читать такое произведение на неродном языке, тем более на рубленом немецком было ошибкой. В качестве оговорки, немецкий я люблю как раз за его несколько лающие грассирующие интонации. Но это любовное письмо, которое должно нести тепло, боль, трагедию, и на немецком мне это почувствовать не удалось, а вот русский вариант, прочитанный сразу после воспринялся куда ближе. И мне кажется это не качество текста (я была скорее удивлена, что после долгого "молчания" язык воспринялся относительно легко). Скорее, это повторение моего англоязычного опыта с Лолитой, когда основа - это полутона, а не просто понимание происходящего (подлежащего-сказуемого), бесконечные эпитеты, сбивчивые рассуждения, которые в итоге и формируют впечатление.
Если бы мне пришлось советовать книгу на немецком, я бы никогда не порекомендовала "Письмо незнакомки". На мой взгляд, единственный способ его почувствовать - это воспринять через призму родной речи, в заботливо выверенных эпитетах и словах, которые подобрал вам переводчик.
201,7K
Аноним24 июня 2018 г.Есть два рычага, которыми можно двигать людей, - страх и личный интерес.
Читать далееМне кажется, эта новелла никогда не состарится. И не скажешь, что ее выход в свет датирован 1925 годом. Здесь мало диалогов, что меня не удерживало от чтения (в одной из моих рецензий я это объяснила так: "... предпочитаю сплошному тексту больше диалогов"). Не затянуто, воспринимается отлично. Более того, настолько все тонко раскрыто, что диву даешься, как так можно понимать все движения мысли и их тягостное влияние на сознание, чтобы передать доступно читателю.
Страх овладел женщиной, ледяной рукой сковал все ее существо. По какой причине она так боится?
Но, подобно цветам, пышно распускающимся в душной теплице, навязчивые представления буйно разрастаются в темноте.Я своим мысленным взором наблюдала за всеми метаниями молодой особи на фоне хмурых очертаний города, да и в помещениях было почти беспросветно. Может, такую паутину мрака и лихорадочного безумия автор умело сплел, дабы нам прочнее посеять зерно ясного сознания. Ведь ложь, как тщательно не стараются ее покрывать выскочит из-за угла и настигнет лгуна, как отточенное жало осы. А ожидание хуже самого события. Оно заполняет все минуты бодрствования и сна, сбивая все биоритмы и делая своим заложником.
Так вот, перед нами целая палитра серых маркеров, которые едва отличаются контрастом. Один - окаменелость будней (рутина). Ему противоположность - любовные приключения. Третий пишущий инструмент, он же ключевая фигура, - Страх. У него есть своя обратная сторона - беспечность, легкость. Что же станется, когда ветер перемен решит запутать, поменять местами эти детали? Страх породил манию преследования, которая смешавшись в бешеном сумбуре с остальным компонентами напрягла до предела нервную систему слабовольной "благородной" дамы. Жалеет ли она? Сокрушаются ли те, кто ходят налево, ставя адюльтер выше семьи?Опомнившись, неверные зачастую жалеют о проступке, желая стереть все дурные действия с карты судьбы и даже не ступать в загадочную даль одурманенного состояния порхающих бабочек.
Пытаясь догадаться кто же шантажистка, я даже подумала, что ее на самом деле не было, а просто это плод воспаленного страхом воображения.P.S. В промежутках между чтением слушала эту песню, так теперь произведение ассоциируется с ней.
"Sawyer Fredericks - Stranger "201K
Аноним26 мая 2018 г.Не заводите мамы курортных романов на глазах у своих чад.
Читать далееЧто мы имеем? Мы имеем скучающего барона-ловеласса, отдых которого грозиться пройти зря, болезненного подростка привезённого на лечение, и его красавицу мать. Барон скучает, мальчик лечится, мама красивая. У барона свербят охотничьи инстинкты, мама то красивая, надо её занести в списки своих трофеев. Он то ловеласс стрелянный, у него всё превосходно получается, он идёт к своей цели и плевать ему какой ценой идёт.
Барону то плевать, мальчик то не его сын, но вот мама-Матильда, вот на меня раздражала. Ну надо ж было как-то с умом это всё делать, а не бегать от ребёнка курортникам на смех.
И что у нас получается? А получается не состоявшаяся интрижка, и добро пожаловать во взрослый мир лжи и изворотливости для мальчика. Все вынесли свои уроки, все чему-то научились, да и так всем и надо.20670
Аноним14 апреля 2018 г.Читать далееВон оно оказывается как называется любовное безумие, амоком. Слово то какое таинственное, жуткое, и притягивающее к себе. Оно и понятно, ведь безумная любовь, любовь односторонняя, она тоже жуткая и манящая. Вот бывает полюбишь человека, и всё тут, и плевать тебе, что он тебя не любит, ведь ты одержим амоком, и несёшься по жизни выпучив глаза, а куда несёшься, чего глаза выпучил, ведать не ведаешь, амок же владеет тобой.
Вот и герой полюбил, полюбил странной любовью, и со стороны кажется ну дурачок какой-то. Ну пришла к тебе женщина за помощью, ну богатая, ну надменная, ну помоги ты ей, деньги получи и радуйся жизни. Нет же, лёгкие пути не для нас, надо было творить одну глупость за другой, да потом ещё поедом себя поедать.
Чудны дела Твои, Господи, а дела детей Твоих ещё чуднее!201,5K
Аноним29 июня 2015 г.Читать далееПоразительно, как в одной короткой новелле Цвейгу удалось продемонстрировать глубину возможностей человеческого интеллекта. И в этой же повести наглядно показано, насколько губительна для личности может быть вынужденная концентрация человека на интеллектуальной жизни. История доктора Б. вполне правдоподобна по сути своей и от того только более шокирующая.
В свою очередь, личность Чентовича предстает гораздо более сложной и интеллектуальной, чем ее внешние проявления, по которым мы привыкли судить о человеке. Да одна стратегия Кунктатора, о которой не слишком грамотный парень не имел возможности прочитать, но при этом с успехом применял в своей игре – заслуживает аплодисментов и признания.
ИТОГО: Потрясающая история о бескрайних возможностях человеческого разума, воплощенная в форме игры в шахматы.
20240
Аноним30 ноября 2019 г.Читать далееКнига, состоящая из нескольких новелл. Одни мне нравились, другие – не очень. Было нудно. Да, это качественная литература, качественные истории, где очень ярко переданы эмоции любви, отчаяния, порока и страсти. Но меня иногда так злость разбирала от глупости главных героев, что я попросту не могла это читать.
Но, к слову, стоит отметить, что люди не меняются. Это еще герой Булгакова заметил. ))
Меняется эпоха, социальные и моральные устои, а люди не меняются. Иногда они идут на поводу своей необузданной страсти и желаний, бросаются в омут с головой, не думая о последствиях, которые иногда могут даже к смерти приводить.
Автор показывает нам, что в пучину страсти безрассудно могут погружаться не только женщины, но и мужчины. Конечно, их гораздо меньше, женщины ведь не только любят любить, но еще и играть роль спасателей мужчин, которые идут ко дну.
Сложные все эти отношения. Но я, читая подобные книги, посещая спектакли, наблюдая за окружающими людьми, могу сказать, что нас на цепочке держит секс и страсть. Порой даже не любовь, потому что очень часто секс путают с любовью. Вот, наверное, об этом и хотел сказать автор в своих новеллах. Страсть и секс превращают нас в безумцев, которые потом с ужасом смотрят на то, что натворили.
Хорошие истории, поучительные, идеальный литературный язык, яркие образы героев. Я под впечатлением.192,2K
Аноним27 октября 2016 г.... в иные часы своей жизни женщина, находясь во власти таинственных сил, теряет свободу воли и благоразумие...Читать далееВ жизни обязательно должно быть время и место для маленького сумасшествия. Для того, чтобы закрыв глаза, броситься с головой в омут. Чтобы вспышка перед глазами ослепила на несколько мгновений и заставила забыть о притаившихся в каждом углу обязательствах и обещаниях. Чтобы почувствовать себя счастливой и свободной, даже если тебе не 20 и не 30, а дома - муж и пятеро детей. Чтобы утонуть в чужих незнакомых глазах хотя бы на день, на час, на несколько минут. Чтобы сердце снова запело. Чтобы поздняя промозглая осень как по мановению волшебной палочки сменилась теплым приятным летним днем. Чтобы незнакомые губы вызывали дрожь всего твоего тела. Чтобы по небу рассыпались алмазы. Чтобы твои глаза сияли светом луны и отражались в его глазах. Чтобы одного взгляда, одного жеста, одного прикосновения было достаточно для того, чтобы совершить любое безумство. Чтобы страсть поглотила твой рассудок. Чтобы, чтобы, чтобы... Ах, сколько же этих чтобы... Но жизнь часто бывает к нам зла и несправедлива и редко подобное безумство накрывает двоих. Чаще всего кто-то один в паре, мужчина это или женщина, остается равнодушен к такому порыву. И тот, кто бросается в омут, ударяется о твердое дно и выныривает на поверхность протрезвевший, но оставивший в этом омуте кусочек своего сердца... И нам выбирать, бросаться ли в этот омут, или, собрав волю в кулак, грустно улыбнуться и уйти прочь. И потом всю жизнь сожалеть, что не сделал шага, который мог бы если бы не изменить твою жизнь, то хотя бы подарить дни, часы, минуты, мгновения, которые ты будешь вспоминать еще много-много лет.
Великолепный рассказ, заставляющий прочувствовать всю эту бурю эмоций и вспомнить о тех минутах, которые могли бы что-то изменить в твоей жизни. Must read.
...теперь я себя больше не обманываю - если бы этот человек обнял меня в ту минуту, позвал меня, я пошла бы за ним на край света, я опозорила бы свое имя, имя своих детей... презрев людскую молву и голос рассудка, я бежала бы с ним, как мадам Анриэт с молодым французом, которого она накануне еще не знала... я не спросила бы, куда и надолго ли, даже не бросила бы прощального взгляда на свою прошлую жизнь... я пожертвовала бы для этого человека своим добрым именем, своим состоянием, своей честью... я пошла бы просить милостыню, и, наверно, нет такой низости, к которой он не мог бы меня склонить. Все, что люди называют стыдом и осторожностью, и отбросила бы прочь, если бы он сказал мне хоть слово, сделал бы хоть один шаг ко мне, если бы он попытался одержать меня; в этот миг я вся была в его власти.19223
Аноним8 января 2016 г.Читать далееЕсть в произведениях Цвейга для меня какая-то ровность. Ни одна новелла еще не оттолкнула, но ничего еще не заставило забыть о времени. Каждая прочтенная мной работа Цвейга - это очень качественная и ровная история со всем, что так требуется хорошему произведению.
"Шахматная новелла" уж очень сильно напоминает "Защиту Лужина". От подобного сравнения никак не могла отмахнуться. После целых двух книг уже впору задуматься, что шахматы не просто самая лучшая игра, но и опасная - уже двое помешались на этой почве, пусть и только в книгах.
На пароходе рассказчик, весьма посредственный шахматист, но очень внимательный зритель, встречается с двумя интересными личностями - тупым, но сильнейшим шахматистом в мире и с обычным и ничем не примечательным пассажиром. В результате чемпион Чентович терпит сокрушительное поражение от левого человека. Главная жемчужина этой новеллы совсем не банальная партия в шахматы. Нет, этот странный человек открыл свою историю рассказчику, показав, что шахматы для него совсем не невинное увлечение, а его собственный Демон, которые сначала дал ему силы, а потом довел до безумия.
Эта новелла сразу же всколыхнула во мне давнюю идеалистическую мысль о том, как много книг можно прочитать, если оказаться запертой где-то, как в тюрьме, например. Доктор Б., так легко обыгравший самоучку Чентовича, подвергся пытке намного страшнее, чем тюрьма. Будучи запертым в одиночной комнате без книг, без пера и малейшей возможности на развлечение, он постепенно терял себя и ощущение жизни пока в один день не украл брошюру с шахматными партиями. Это было первый шаг как на пути к спасению, так и к безумию. Страшно, что перебор с чем-то может так сильно подточить сознание.
19266
Аноним3 сентября 2015 г.Вы не верили, ворчали на меня, что я ухлопывал на свою коллекцию все деньги: правда, шестьдесят лет я не знал ни вина, ни пива, ни табака, ни театра, ни путешествий, ни книг, а только все копил и копил на покупку этих гравюр.Читать далееЖутковатая новелла, конечно. Но написана очень тонко, психологично, с присущим Цвейгу мастерством.
Старый коллекционер ни за какие на свете богатства не расстанется со своей коллекцией. Сам он давно ослеп, но свои гравюры помнит наизусть, перебиря их каждый день чуткими пальцами в определенном порядке. Только времена уже изменились, кончилась Первая мировая, жуткая инфляция ежедневно обесценивает немецкие деньги, а надо кормить большую семью. И тогда чтоб выжить, жена и дочь слепца постепенно распродают ценнейший антиквариат, заменяя гравюры на обычные листы бумаги. А коллекционер в былом упоении продолжает восторгаться своей незримой коллекцией, невольно вовлекая в этот обман сочувствующих слушателей.
Я не берусь описать тот поистине мистический ужас, который я пережил, пока просмотрел вместе с ним сотню или две пустых бумажек и жалких репродукций. Незримая, давным-давно разлетевшаяся на все четыре стороны коллекция продолжала с такой поразительной реальностью жить в воображении старика, что он, ни секунды не колеблясь в строгой последовательности и в мельчайших подробностях описывал и восхвалял одну за другой все гравюры; для этого слепого, обманутого и такого трогательного в своем неведении человека она оставалась неизменной, и страстная сила его видения была так велика, что даже я начал невольно поддаваться этой иллюзииСтрашные люди - коллекционеры. Страшное время для Германии, когда за бесценок продавались ценные вещи. Страшно, когда приходится расстаться с чем-то неизмеримо дорогим для родного человека, чтоб выжить. Великий Цвейг, великий.
19649
Аноним23 мая 2015 г.Читать далееВот это в моем понимании идеальная классическая проза! Невероятный по своем красоте текст - легкий и в то же время насыщенный, вдумчивый и увлекательный. Читать в оригинале на немецком было довольно-таки сложно из-за большого перерыва (не брала в руки немецкий уже лет пять), но никакой усталости от сложного текста не ощущалось. Язык Цвейга все равно, что музыка, да и все произведение навевает ассоциации и невероятно красивой классической музыкой, звучащей в элегантном салоне, освещенном сотнями свечей.
Все три главных персонажа новеллы - Эдгар, его мать и барон-соблазнитель - абсолютно реальны, близки и понятны. Как искусно Цвейг добивается такого эффекта! Ведь здесь нет ни длинных описаний чувств героев, ни детального анализа атмосферы или окружения. Всего по чуть-чуть, всего в самую меру. А в результате одно из самых лучших произведений о взаимоотношении матери и ребенка из всех, которые я когда-либо читала.
10 / 10
1993