
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 567%
- 433%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
kinschik9 апреля 2012Читать далееПьер Мишон, насколько я могу судить, довольно популярный во Франции писатель. А вот у нас его вообще не издавали, несмотря на то, что в России он бывал с лекциями. Причём вдвойне обидно, что пишет он и правда интересно.
Вот первая ласточка – микророман «Император Запада», опубликованный в журнале «Иностранная литература» в переводе Марии Аннинской. Это, практически, поэма в прозе о древнем Риме, местами стилизованная под античных поэтов. Очень сочный образный язык. Перевод не без огрехов: есть и орфографические ошибки, и явные опечатки, и обороты уровня «предстоял пред колоссом» встречаются, но я даже представить себе не могу, как сложно было переводить этот текст, так что переводчику огромная благодарность и пожелание отшлифовать материал как следует, если будет готовиться книжная публикация.
Это роман-размышление о величии и приземлённости, о людях, идущих по жизни, следуя непреодолимому желанию, источник которого им самим неизвестен, и ведущих за собой других. Об Отце, следующем Святому Духу, и дающем возможность Сыну сверкать его отражённым светом. Это одновременно и метафизическая, и совершенно злободневная история:
Он поочерёдно становился то императором, то музыкантом. Аларих возводил его на трон, а вслед за тем лишал власти. Ему нужен был то музыкант, то послушный ему правитель, за чьей спиной удобно прятаться.
Что-то мне это напоминает…10 понравилось
200
Цитаты
stillemorgen1 октября 20231 понравилось
56



























