Отзывы о книге Император Запада

  • Аватар пользователя
    kinschik
    9 апреля 2012

    Пьер Мишон, насколько я могу судить, довольно популярный во Франции писатель. А вот у нас его вообще не издавали, несмотря на то, что в России он бывал с лекциями. Причём вдвойне обидно, что пишет он и правда интересно.

    Вот первая ласточка – микророман «Император Запада», опубликованный в журнале «Иностранная литература» в переводе Марии Аннинской. Это, практически, поэма в прозе о древнем Риме, местами стилизованная под античных поэтов. Очень сочный образный язык. Перевод не без огрехов: есть и орфографические ошибки, и явные опечатки, и обороты уровня «предстоял пред колоссом» встречаются, но я даже представить себе не могу, как сложно было переводить этот текст, так что переводчику огромная благодарность и пожелание отшлифовать материал как следует, если будет готовиться книжная публикация.

    Это роман-размышление о величии и приземлённости, о людях, идущих по жизни, следуя непреодолимому желанию, источник которого им самим неизвестен, и ведущих за собой других. Об Отце, следующем Святому Духу, и дающем возможность Сыну сверкать его отражённым светом. Это одновременно и метафизическая, и совершенно злободневная история:

    Он поочерёдно становился то императором, то музыкантом. Аларих возводил его на трон, а вслед за тем лишал власти. Ему нужен был то музыкант, то послушный ему правитель, за чьей спиной удобно прятаться.

    Что-то мне это напоминает…

    like10 понравилось
    202

Комментарии 0

Ваш комментарий

, чтобы оставить комментарий.

Комментариев пока нет

Комментариев пока нет,
ваш может стать первым