
Ваша оценкаРецензии
sweeeten15 октября 2011 г.Читать далееХемингуэй меня удивляет: казалось бы такой мужчина-мужчина стопроцентный, брутальный, лишенный лирического заискивания и патетики. А пишет о любви и о любви на фоне войны… Само это как-то противоречит друг-другу, но результат получается. Пожалуй, ещё интереснее, увидеть такую историю с чуть менее эмоциональной стороны, чуть более сосредоточенной на деталях и разуме, чем на эмоциях и их описании.
Сюжет много раз уже пересказывали, пусть каждый сам решит, привлекает ли его тема войны в Испании, партизанского движения, задача американского солдата Роберта и бесхитростная привязанность девушки Марии.
Но мне больше всего нравится наблюдать за развитием автора, читая его работы по году их написания, начиная с самого раннего.
"Фиеста" - абсолютно рубленный, сухой, до абсурдности примитивный в некоторых местах стиль. Ассоциация с подтянутым солдатом, печатающим шаг - тук, тук, тук, никакого отступления от устава, ни одного лишнего движения.
"Прощай, оружие!" - сохраняет характерную дя Хемингуэя краткость, но встречаются практически лиричные предложения. /Солдат чуть замедляет свой шаг - тук... остановка... тук... он оглядывается по сторонам/
"По ком звонит колокол" - уже совсем "человеческий" привычный слог. /Солдат переоделся в штатское. И хотя видна военная выправка, он уже совсем не та затянутая мундир боевая единица/355
Chaton2 июля 2011 г.Читать далееВидимо мне не очень повезло с переводом или многоуважаемый Хемингуэй действительно ТАК пишет.
Конечно, она поедет с ним в Мадрид, когда тут все будет кончено. Когда тут все будет кончено. Да, когда тут все будет кончено.
Ты, подумал он, вот ты и умер в расцвете молодости. Эх ты, думал он, эх ты, эх ты. Но пока не надо этого. Пока не надо этого.
Но потом ты сможешь отбросить то, во что ты не веришь. Есть немало такого, во что ты веришь, и немало такого, во что ты веришь.
Но, может быть, и у Гейлорда тогда все было по-другому, подумал он. Да, в самом деле, тогда было по-другому, сказал он себе. Совсем по-другому. Тогда вообще не было Гейлорда.
Без комментариев.
Еще эти диалоги Роберта и Марии. Настоящий бразильский сериал. Я даже чувствовала, как она с предыханием все это говорит.
Что до описания войны (военных действий), то мне показалось, что автор как-то все сухо описывает. Вообщем, если он хотел донести все ужасы войны, то не получилось. Но это на мой взляд.
Но в целом произведение читалось легко. Отношение у меня к нему нейтральное. Перечитывать я его точно не буду.336
schlafik10 сентября 2010 г.Сначала я как-то не прониклась, да, было грустно читать, но не более. Но потом напряжение все нарастало, я начинала все больше и больше "включаться" в книгу, сопереживать герою, почти видеть перед собой этих акул и шарахаться от них. Дочитывала книгу на ходу, так как не могла закрыть и убрать ее, когда надо было выходить из метро. Очень впечатлил этот магический (не понимаю, как и когда это поизошло) эффект постепенного "затягивания" в произведение.
330
pm_sev27 февраля 2010 г.сказать, что мне очень понравилось - значит ничего не сказать.
Это - настоящее. Этому веришь. Настоящие заботы, настоящие чувства, настоящие мысли, настоящая целая жизнь, квинтэссенция которой прожита за 4 дня. Очень емко. Очень просто. Очень сложно. Очень грустно. Очень жизненно. В первую очередь о жизни, во вторую - о войне.335
Ana20 марта 2008 г.Читать далееНа мой взгляд, главный герой (старик), напрасно отправился один за большой рыбой в далекое синее море. Хотя в этом путешествии он проявил такие качества, как целеустремленность, упорство, жизнелюбие, сильный волевой характер, сама идея этой поездки была нерациональна и неразумна, учитывая возраст и силы героя. Что, собственно говоря, и демонстрирует результат этого безумного путешествия: старик обессилен, он еле добрался до своей хижины, а его достижением является «длинный белый позвоночник с огромным хвостом на конце», который вздымается и раскачивается на волнах прибоя…
348
alex-and-r26 марта 2007 г.Сурово про войну, про ее ущербность и противность, но вместе с тем и про ее важность. И про людей на этой войне, про людей выскоих и низких, людей мужественных и трусливых, про людей.
341
reader-573650815 сентября 2025 г.Читать далееСобытия романа "По ком звонит колокол" разворачиваются в 1937 году, в разгар гражданской войны в Испании. Американский подрывник Роберт Джордан получает задание разрушить захваченный фашистами мост, для этих целей он координируется с местным отрядом партизан.
Одно только словосочетание "гражданская война в Испании" навевает на меня смертельную скуку и читать было тяжко. На протяжении всего романа ничего не происходило, все активные действия начались только под конец. В этом и заключается отличительная особенность этого текста - вся книга описывает временной отрезок в три ночи и три неполных дня, и бОльшую часть повествования будут составлять диалоги, размышления и воспоминания об ужасах войны. За счет этого создается необычный эффект реального присутствия - когда жить осталось возможно всего пару дней, время до момента Х тянется бесконечно долго с одной стороны, и при этом его бесконечно мало с другой. Сделано талантливо конечно, я оценила, но мне пришлось штурмовать этот роман в три захода, делая перерывы на другие книги. Хэмингуэй вряд ли попадет в список моих любимых авторов, но потихоньку почитывать буду, перечитывать - точно нет
2279
Budurchick_21 июля 2025 г.ПОВЕСТЬ ГЛУБОКАЯ, КАК МОРЕ
Читать далее«Старик и море» – визитная карточка Эрнеста Хемингуэя, последнее и одно из самых известных художественных произведений, изданных при жизни писателя (1952 г.)
Это история о бедном кубинском рыбаке Сантьяго, от которого отвернулась удача. 84 дня подряд старик возвращался из моря без улова. Но на этот раз он уходит далеко от берега и ему на крючок попадается марлин размером с лодку. Перед стариком встаёт неимоверно трудная задача: вытащить добычу из воды и привезти к берегу, отбиваясь от акул. Все это ему предстоит сделать в одиночку, так как его помощник, мальчик Манолин, был вынужден перейти на другую лодку.
«Старик и море» – это притча о проверке на прочность характера, силы воли и веры человека, столкнувшегося с превратностями судьбы. Здесь есть аллюзии на жизнь самого Хемингуэя, богатый символизм и отсылки к библейским мотивам, которые не всегда легко увидеть, но ты их чувствуешь, все больше задумываясь о смысле жизни, предназначении и месте человека в мире.
Сюжет кажется невероятным, но детальное описание процесса выглядит так натурально, что ты будто оказываешься со стариком в одной лодке. Лаконичный, точный и выразительный язык Хемингуэя, передающий напряжение и драматизм ситуации, а также внутренний мир персонажа, заставляет сопереживать ему, как себе.
Это интересно читать и ещё интереснее анализировать. Но даже не вникая в тайные смыслы, понятно, что это произведение гораздо глубже и многограннее, чем просто захватывающая история борьбы человека со стихией. Каждый возьмёт из повести что-то своё, а перечитывая, будет находить новое.2211
slesch1 июня 2025 г.Читать далееПовесть Эрнеста Хемингуэя "Старик и море" произвела сильное впечатление благодаря несокрушимой стойкости главного героя, старика Сантьяго. Его невероятное упорство и непоколебимая вера в успех, несмотря на череду неудач, стали центральными аспектами восприятия. Особенно впечатлила его целеустремленность и готовность бороться за свою цель до конца, что проявилось в эпическом противостоянии с гигантским марлином.
Несмотря на всю тяжесть схватки, Сантьяго испытывал глубокое уважение к рыбе как к достойному сопернику, понимая, что таков закон природы и его место в этом мире как рыбака. Эта борьба, полная драматизма, но при этом пропитанная принятием неизбежного, подчеркивает его мудрость и внутреннее благородство. Хотя море и подкинуло новые испытания в виде акул, не дав в полной мере насладиться победой, сам факт борьбы и проявленные качества принесли старику любовь мальчика и уважение окружающих. В целом, чтение мыслей и переживаний Сантьяго было очень приятным, оставив сильное впечатление о его характере и жизненной философии.2296
gaidaburat8 февраля 2025 г.Сто́ит прочитать
Читать далееРабота над собой и самопознание - это только в теории легко. А когда дело доходит до практики, то вот тут-то и начинаются НАСТОЯЩИЕ приключения.
Так и у этого старика, который вышел в море и таки поймал свою рыбу. Вот я и сказала суть книги в одном предложении:) Звучит очень просто, ну что за сюжет? Разве он стоит внимания?
Однозначно ДА.
Это очень сложное чтение, сто́ит только вчитаться и проникнуться. Красочное описание невесёлой жизни старика именно сейчас, его невезения. А потом детальное описание его выхода в море, поминутное проживание нескольких дней наедине с рыбой, с голодом, с отсутствием воды, с затёкшими мышцами, когда они болят ПОСТОЯННО и всё сильнее, наедине с СОБОЙ.
Вот они, границы человеческих возможностей. Каждую минуту он мог выдохнуться, сдаться и просто отпустить эту рыбу. Он старик, у него мало сил. Мало ли? И каковы пределы этих старческих сил? И есть ли они вообще? А страх? Как он может не поглотить? Ведь ночь, акулы, кровь рыбы, боль, затёкшие старческие руки и... и дух человека.
Ода силе человека, которую он познаёт в течение своей жизни, это тот самый опыт, ради которого человек рождается - познать себя, свои возможности и свои пределы, если они вообще есть.
Сложно читать, но захватывающе, познавательно, горько и радостно одновременно.
Однозначно рекомендую.2368