Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Обложка
18+
User AvatarВаша оценка
0
(0)

Ернест Хемінгуей. Твори в чотирьох томах. Том 3

70
1,8K
  • Аватар пользователя
    snob21 июля 2019 г.

    Взорвать пуповину

    Роберт Джордан врывается в контекст. Он перехватывает мяч в центре, уходит от опеки и делает рывок. Трибуны взрываются овациями. Джордан делает трехочковый… Непобедимый Джордан…

    Он как Одиссей с рюкзаком и револьвером, который светит голливудской улыбкой, кидая копья в испанского циклопа. Когда такой герой приходит в мир книги… её страницы умирают в диалогах, плохие дядьки спотыкаются, а вредные тётки улыбаются. Да и девицы… девицы находят в нём своего тягача, падая на его рельсы. В общем, разочаровал меня старина Хэм. Ощущение, словно я прочитал сценарий к фильму, где в главной роли непобедимый покерфейс Генри Кавилла.

    Джон Локк говорил – Хемингуэй отчаялся, когда смирился с тем, что никогда не станет лучше Достоевского. Не знаю, насколько это правда, но после такой книги действительно можно начать грустить о времени. Вроде бы читаешь роман про войну, трагедии… а видишь сценарий. Да Достоевский о жизни писал так, как Хэм не смог написать о войне. Все эти герои на страницах… Мне все равно на них. И даже не хочется писать рецензию, хватит отзыва.

    За исключением…
    Мария. Казалась девушкой, которая может смотреть на тебя, укутывая взгляд. А ночью, забираться в твой спальный мешок. Моё воображение дорисовывало то, чего нет в романе. Так бывает, когда мне не хватает персонажа. Не хватает слов наедине. В моём воображении спальный мешок рисовался коконом, который природа пытается согреть снегом. Я ведь не люблю книги о войне, поскольку женщина в них проигрывает. Женщина всегда проигрывает двум соперницам – времени и войне. Как по мне, это одна из самых трогающих минут в романе. Отсчет времени. Ночью она снимает тапки и идёт по снегу к твоему кокону. В спальном мешке ты чувствуешь её холодные ноги и дыхание. Она прижимается к тебе и думает, что счастлива. А ты, ощущаешь… три составляющие – холодную землю, равнодушное небо и её нежность. Раньше я думал, что ничего так не красит девушку, как чёрное платье. Но, пожалуй, лучшее, что идет женщине – это природа. В эти минуты природа подчеркивает её женственность и беззащитность.

    Пилар. Казалось женщиной, которая не прячет взгляд. Она умеет читать по руке и глазам. Парадоксальный персонаж. Вроде бы грубый, но чуткий. Тяжелый, но лёгкий. Грубость здесь изначально была мимикрией, а затем стала частью целого. Именно она оберегает Марию, а затем передает её Роберту. Вообще, её таинственность постоянно играет где-то на фоне. Цыганская кровь помогает ей набрать авторитет в партизанской группе. Мне стало любопытно, с чем связан авторский выбор, и я просмотрел толкование имени. В обозначении говорится, что имя символизирует непрерывное движение. Я бы даже назвал это вынужденной лихорадкой. Пилар – нечитаемый персонаж. Изменяющийся. Сейчас она женщина, которая слушает и улыбается твоей наивности, а через минуту – она бульварная бабка, орущая на мальчишку. Мои любимые серые глаза ей явно не подходят. Ключевое – прочитывает руку Роберта Джордана.

    Два этих персонажа, как шрамы от войны на лице женственности. Можно задуматься и представить, что война – это лучшее, что раскрывает женщину. Устав от смертей, ты приходишь к ней, стягивая рубашку и её юбку. Ведь когда понимаешь, что колокол звонит по тебе – обнимаешь любимую женщину сильнее.

    Читать далее
    68
    4,4K
  • Аватар пользователя
    youkka15 сентября 2012 г.

    Удивительно, столько отрицательных отзывов. А мне понравилось: и тема, и сюжет, и герои (особенно Ансельмо, а также Фернандо и Глухой Эль Сордо); и повествовательный стиль автора совсем не раздражал. Мария вот только слегка напрягала, хоть я и могу себе объяснить необходимость её присутствия в книге, но, видимо, мне хотелось, чтобы она была несколько умнее. Самая сильная сцена: рассказ Пилар о расправе над фашистами в её маленьком городке, а также незабываемо её описание запаха смерти. И ещё запомнилась несколько раз прозвучавшая в книге мысль о том, что бога и церкви у них больше нет, и некому их простить, и негде им повенчаться. И вроде бы нечего терять кроме жизни и оружия, но жить-то как раз ещё хочется, просто жить, ведь если наступит смерть, не будет вообще ничего.

    P/S/ Удивил вариант ругательств в виде "так тебя и так" или "туда твою" (интересно, так автор написал или так тактично перевели), или другой вариант в виде испанских выражений без перевода с примечанием внизу - *испанское ругательство.

    Читалось под музыку - VA "Spain in my heart" Songs of the Spanish Civil War.

    Читать далее
    67
    679
  • Аватар пользователя
    snork14 ноября 2011 г.

    Скучно и упрощено. Я не поняла эти тексты:


    и что тогда случилось? Да, что случилось? Что случилось? Что случилось? Скажите мне, пожалуйста: что случилось? Да. Именно это и случилось. Как раз это самое и случилось.


    И это повторенное несколько раз


    пот выступил у него под мышками и струйками сбегает по бокам

    Напоминает примитивную каплю пота в аниме и манге, которая изображается, когда "персонаж находится в смущении, смятении или затруднительной ситуации".
    Хорошо о двух типах дураков: зимнем и летнем. Возьму на заметку!
    Но ни начало, ни середина, ни концовка книги не произвели на меня впечатление.
    Не мой писатель.

    Читать далее
    66
    755
  • Аватар пользователя
    Miss_Teriya14 ноября 2020 г.

    Рыба

    Сантьяго рыбак. Он живёт в небольшой лачуге, его парус и одежда в заплатах и вот уже более 80 дней ему не везёт в море.

    Но на 85 день ему улыбнулась удача. Он поймал невероятно большую рыбу. В длинну она была с его лодку. Ещё пару дней ему понадобилось чтобы убить эту громадину. Всё это время рыба тащила его в открытое море.

    Когда старик привязал рыбу к борту лодки и плыл к берегу на него напали акулы. Он пытался защитить рыбу, но слишком устал сражаясь с ней же. Вернулся он на берег с обглоданным скелетом.

    Читать далее
    Содержит спойлеры
    65
    1,6K
  • Аватар пользователя
    sleits20 февраля 2017 г.

    Оговорюсь сразу: в моем отзыве неизбежны спойлеры, поэтому тем, кто повесть не читал, не смотрел экранизации, не знает сюжета нужно учитывать этот момент.

    Повесть я читала уже второй раз, первый раз очень давно, и уже после просмотра короткометражного фильма Александра Петрова (мультфильмом назвать этот шедевр язык не поворачивается). Я помню, что мне понравилось, даже очень, но не до такой степени как сейчас. Если книга снится после прочтения, это значит, что она что-то зацепила внутри достаточно сильно. А "Старик и море" я вижу во сне второй день подряд.

    Я не считаю, что это книга о силе, храбрости, смелости, выдержке, борьбе со стихией, для меня это книга совсем о другом.
    Для того, чтобы разобраться, что в книге так меня задело, я попробую выделить три ключевых момента: движущая сила, цель, итог. "Итог" ставит главный вопрос: победил Старик или проиграл? Рыбу он одолел, но довезти ее в целости до берега он не смог, ее обгладали акулы. Но ответ кроется во-первых в движущей силе, которая может быть обозначена по разному, и в зависимости от этого иметь разные смыслы: это Воля-Упрямость. Если Стариком движет Упрямость, то самое разумное, это сказать ему: "Куда ты, старый пень, поперся?! Брось эту чертову рыбу, иначе сам пропадешь!" Но Стариком движет не Упрямость, а другое ее состояние - Воля, и мы прекрасно понимаем, что не может Старик поступить иначе, он не может оставить рыбу. Перерезать лесу - значит изменить себе, признать поражение. "Человека можно уничтожить, но его нельзя победить". Страшно представить, что случится если Старик отступится, это однозначно его сломает. Лучше пусть он погибнет сражаясь с рыбой, или от голода, жажды, жары или холода, это будет всё лучше, чем сдаться. И еще одно проявление воли, которое меня удивило - это абсолютная непоколебимая уверенность Старика в том, что он сможет найти дорогу обратно. А ведь рыба утаскивала его в открытое море в течении трех дней!

    А какова же цель? Что приобретет Старик тем, что поймает эту гигантскую рыбу, которая в два раза превышает размер его лодки? Здесь тоже два варианта: Гордость или Честь. Если бы Старик приобрел Гордость за свой улов, то грош цена этому приобретению, так как довезти до берега он ее не смог. Вся его "Гордость" была бы съедена акулами. И вполне можно было остатки рыбы отвязать от лодки, бросить в море и избежать преследования акулами. Но нет, даже когда Старик уже не может давать отпор акулам, он не отвязал свою добычу, к тому же это больше чем добыча - Старик любит свою рыбу. Для него Честь поймать её, и он не может бросить в море ее останки.

    И вот, Старик на берегу - обессиленный, израненный. Победил он или проиграл? Ни то и ни другое. Он приобрёл, но не Волю и Честь, они у него были с самого начала, а это мы узнаем из его снов. Когда Старик вернулся в свою лачугу и уснул, он видит львов. Но он видел их и в самом начале повести, и в середине. Те интерпретации символики "львов", которую я "нагуглила", меня не устроили. Я не согласна с тем, что львы в повести символизируют рай на земле. Возможно, я притягиваю за уши те смыслы, которые хочу видеть в этой повести, но для меня львы - это Воля и Честь. И они всегда были духовным достоянием Старика.

    Так что же приобрел Старик? Вовсе не уважение - ему плевать на мнение других рыбаков. Он приобрёл своего мальчика, того о котором мечтал. И мальчик себя приобрел! Он разглядел в Старике его Волю и Честь, он готов пойти за ним куда угодно и делает первый шаг на пути приобретения этих качеств: он возвращается к Старику не смотря на запрет родителей и приказ ходить в море теперь только с более удачливым рыбаком. И мальчик плачет! Он видит руки Старика и плачет. Говорит о нем и плачет! Не от жалости, а от восхищения.

    Вероятнее всего, автор вкладывал какой-то другой смысл в повесть. Мне удалось разглядеть такой контест, но, уверена, каждый кто прочтет повесть, увидит в ней что-то своё, и каждое мнение будет правильным. Вот такое высказывание автора о своей повести мне удалось найти:
    «Ни одна хорошая книга никогда не была написана так, чтобы символы в ней были придуманы заранее и вставлены в нее. Такие символы вылезают наружу, как изюминки в хлебе с изюмом. Хлеб с изюмом хорош, но простой хлеб лучше. В «Старике и море» я старался создать реального старика, реальное море, реальную рыбу и реальных акул. Но если я сделал их достаточно хорошо и достаточно правдиво, они могут значить многое».

    Читать далее
    64
    5,7K