
Ваша оценкаРецензии
Аноним9 ноября 2015 г.Если не бегаешь, пока здоров, придётся побегать, когда заболеешь
Участники забега:
Роман Хлудов - бегун-камикадзе. Стремится к смерти.
Серафима Корзухина - бегунья по кругу: с родины - на родину
Сергей Голубков - бегает за чужой женой
Генерал Чарнота - бегун с препятствиями. Чем препятствие выше, тем лучше. Предпочитает конкур.
Люська - бегунья на длинные дистанции (Москва-Константинополь-Париж)
Корзухин - бегает от жены. Дважды от неё отрекается.
Артур - тараканий король. Вместо него бегают тараканы61870
Аноним16 апреля 2021 г.64 страницы сплошного удовольствия!
Читать далееЭту совсем маленькую, очаровательную мини-книжку я прихватил в городской библиотеке. Дочка пошла записываться и взяла “Трех мушкетеров”, а прихватил с полки эту замечательную пьесу.
64 страницы сплошного удовольствия! Разумеется, эта пьеса знакома по легендарному фильму, но тем было интересней читать и искать отличия. Безусловно фильм хорош и в нем много замечательных находок, которых нет в пьесе. Но и Булгаков не промах! Например, с самого начала пьесы по радио, которое так мешает Тимофееву звучит “Псковитянка” Римского-Корсакова. А Милославский, попивая водку в квартире Шпака, читает стихотворение Алексея Толстого “Князь Михайло Репнин”. Всё настраивает, на происходящие далее события!
Или эпизод, где Милославский обкрадывает шведского посла, имеет продолжение с патриархом. Что потом приводит к логической развязке разоблачения Бунши и Милославского. В целом понятно, почему режиссер не стал включать этот момент в фильм. Интересно, есть где-нибудь информация, почему те или иные эпизоды были исключены из фильма?
Важно, то, что пьеса прекрасна. И даже просто её чтение по книге приносит огромное удовольствие. Вещь на все времена!58706
Аноним7 февраля 2019 г.Читать далееКак дальновидна фантазия Михаила Васильевича! Его путешествие во времени навсегда увековечено в пьесе и знаменитой постановке советского режиссёра!
Но ведь комедию читать невозможно! Визуализация произведения сильно мешает чтению. Фильм и пьеса пропитаны друг другом до "мозга костей"...сложно уйти от экранизации, знакомой до мелочей. Но тем не менее, отстранившись от любимого фильма, я глубоко ушла в текст, невольно заставляя себя не вспоминать о кадрах фильма.
Ещё давно, когда я была школьного возраста, просматривая титры кинофильма, меня всегда удивляла надпись, что фильм был поставлен по пьесе М.С.Булгакова. Меня не покидала мысль прочесть её, но как всегда было много причин, чтобы не сделать этого. И вот пришло время! Пьеса такая же интересная, как и фильм. Это как раз тот случай, когда необходимо соблюдать строгую последовательность: сначала прочесть пьнсу, а потом всегда смотреть фильм. Даже не знаю, потеряет ли что-нибудь человек, который посмотрел фильм и не прочитал пьесу. Вряд ли. Потому что первый совершенно не уступает второй
Наблюдение во время чтения: как удивительно, пьеса, написанная в 1930-х гг., вписалась в советские реалии 1970-х гг. Сложно вообразить, к примеру, экранизацию пьесы в рамках современности. Мое воображение не может этого представить. Фильм, до дыр засмотренный, буквально подсказывает каждую фразу, настолько советский режиссёр удивительным образом оживил пьесу, вписав все фразы из неё в речи актёров. И цитируя слова из фильма, понимаешь, что это цитаты из пьесы Булгакова, на 40 лет старшей экранизации.
...А все это было всего лишь сном инженера Тимофеева...57930
Аноним6 мая 2015 г.Я хочу в театр. Срочно. Я очень хочу увидеть эту пьесу на сцене.
Знаете чем она меня зацепила? — Тоской и какой-то тяжелой грустью, которая прорывается сквозь весь этот практически легкомысленный текст и действо.
Очень неожиданно.
По ощущениям — это Булгаков "Собачьего сердца". Там тоже основная мысль вырывается и вопит через плотную завесу сарказма, стеба и иронии.
"Зойкина квартира", на мой взгляд, послабее будет, но тем не менее очень понравилось.
Буду искать в репертуаре московских театров.571,2K
Аноним15 октября 2021 г.Читать далееКажется, только постоянное упоминание автором что это "невзаправду", это сны и галлюцинации, остановило меня от вопля: "Да это натуральный ад! Нельзя так!"
Картина и впрямь честная до изумления и автор над своими героями ни секунды не потешается (хотя вполне есть над чем). Они действительно не хороши ничем - слабые, наивные, не приспособленные к выживанию или, наоборот, беспринципные и отталкивающие. Но они очень живые - прямо как мы.
И примерно понятно, "из какого сора" меньше чем через полвека появятся скотные вагоны для перевозки людей и "если вы не уедете сегодня, вы умрете". Думаю, все дело в том что Великая война для нас в целом явление скорее художественное, чем непосредственно данное в музеях и мемуарах, а Гражданская война очень сложное явление, которое многие предпочитают обходить стороной, чтобы не запутаться. Потому и возникают очень яркие и объемные ассоциации со Второй Мировой
561,1K
Аноним14 сентября 2021 г.«Превосходнейшая комедия... с глубоким, умело скрытым сатирическим содержанием»
Читать далее«Превосходнейшая комедия... с глубоким, умело скрытым сатирическим содержанием». Так высказался Максим Горький о пьесе Булгакова "Бег", когда Сталин запретил ее к постановке. О чем же пьеса, что Горький назвал ее комедией?
Это зарисовка о жизни представителей интеллигенции и офицерства в последние месяцы гражданской войны и первые годы эмиграции. Эти люди потеряли свою страну и не смогли найти свое место за ее пределами. Привычная жизнь рушится, белое движение разгромлено, а к власти приходят большевики.
Пьеса начинается с тараканьих бегов. Для Булгакова это символ жизни эмигрантов. Бессмысленной и ничтожной. Они бегут от судьбы наперегонки друг с другом. Один из героев говорит о разбегающейся белой армии как о тараканах, шуршащих в сумерках. Чарнота называет Артура, владельца тараканьих бегов, тараканьим царём. Все герои пьесы подобны тараканам, бегущим по кругу, а на них ещё и делают ставки.
А подзаголовок "Восемь снов" уже настраивает читателя на что-то фантасмагоричное, нереальное.
В своем стремлении описать гражданскую войну всесторонне и не предвзято, Булгаков отодвигается от своих героев, наблюдая со стороны. И в пьесе звучит напрямую не заданный вопрос: как же прекратить эти "тараканье бега"? Какой самый лучший способ сделать это? Но мы не получает ответа на него. Ни убийства, ни болезнь, ни сведение счетов с собственной жизнью, ни эмиграция не становятся для Булгакова решением этого конфликта.
Но вот, в чем уверен Булгаков, так в том, что любое преступление можно искупить раскаянием, что автор и показывает на примере Хлудова. Позже Булгаков использует этот же прием в образе Понтии Пилата, наказанном за расправу над невинными.
В образе Голубкова Булгаков осмысливает проблему интеллигенции и революции. Поскитавшись в эмиграции герой пьесы, все же идет на сделку с совестью и смиряется с большивизмом, возвращаясь на родину.
Еще один яркий образ в пьесе - генерал Чарнота. В отличие от Хлудова, он не чинил расправ над невинными и ему не в чем раскаиваться. Но образ этот комичный, но через осмеяние происходит перерождение героя.
Но есть в пьесе и однозначно отрицательный персонаж - Корзухин. На его примере Булгаков показывает социальную несправедливость: негодяи и мерзавцы уехали из России богатыми и обеспеченными, а благородные люди, целиком отдавшие себя борьбе, остались ни с чем.
Несмотря на весь пессимизм пьесы, все же Булгаков оставляет читателю место для надежды, что всё изменится к лучшему. Теряя ее, мы обрекаем себя на проигрыш и вечные тараканьи бега.
Подводя итог, я не согласна с Горьким. "Бег" трудно рассматривать как комедию.
54782
Аноним20 февраля 2019 г.Вы понимаете, как может ненавидеть человек, который знает, что ничего не выйдет, и который должен делать?
Читать далееЧто бы и кто бы не говорил, но для меня Михаил Булгаков - гениальный писатель. Умудриться в таком небольшом произведении вместить всю боль, горечь, отчаяние и страдания человека - это надо постараться. Ничего лишнего, всё строго по делу. Что мы только не видим в этой пьесе! Тонкий психологизм и замечательное раскрытие персонажей! Любовь, нищета, предательство, трусость, ложь, отчаяние, самопожертвование - и все на 200 страницах...
И не смотря на всю суровость и весь драматизм пьесы, автор находит место для юмора! Вот, к примеру:
Запомните: человек, живущий в Париже, должен знать, что русский язык пригоден лишь для того, чтобы ругаться непечатными словами или, что еще хуже, провозглашать какие-нибудь разрушительные лозунги. Ни то ни другое в Париже не принято.Нужно обязательно восстановить в памяти одноименный фильм с чудесными Алексеем Баталовым, Михаилом Ульяновым и Евгением Евстигнеевым.
P.S. Слушала спектакль в исполнении Светланы Немоляевой, Армена Джигарханяна, Натальи Гундаревой и др. Очень рекомендую! Отличная актерская игра!541,4K
Аноним29 марта 2019 г.Читать далееНебольшие, но очень емкие зарисовки Киева, стоящего на переломе истории начала прошлого века. Понемногу о многом…
О красоте:
Зеленое море уступами сбегало к разноцветному ласковому Днепру. Черно-синие густые ночи над водой, электрический крест Св. Владимира, висящий в высоте…О коммунальном хозяйстве:
…скамеек нигде ни одной. …у бывшей Царской площади в начале Крещатика вместо огромного семиэтажного дома стоит обугленный скелет.О нравах и слухах:
Киев стихает к полуночи. Наутро чиновники идут на службу в свои всерокомпомы, а жены нянчат ребят, а свояченицы, чудом не сокращенные, напудрив носы, отправляются служить в «Ару».
Киевляне же, надо отдать им справедливость, газет не читают, находясь в твердой уверенности, что там заключается «обман». Но так как человек без информации немыслим на земном шаре, им приходится получать сведение с евбаза (еврейский базар)…А еще о религии, литературе, искусстве… и надо всем этим слышится грозный голос Истории, страшной, безумной, невероятной, великой…
Написано… это же Булгаков, а Киев для Булгакова – это не просто город его рождения, это почти сакральное место, любовь к которому жила в душе писателя, где бы он ни находился. Поэтому «Киев-город» - не только и не столько профессиональные журналистские заметки, здесь в каждом слове, в каждой фразе видна самая суть славного города, его душа и атмосфера.52690
Аноним26 января 2017 г.Всё это было бы смешно…
Читать далееОх уж эта Зойкина квартира! Ах уж эта Зойка!
Квартирка - прелесть, Зойка - само очарование.
И очарованию никак нельзя лишиться прелести. Только поэтому затеяла она эту опасную авантюру.
Ну и ещё за границу уехать охота.
Подальше от этой неразберихи, которая случилась в стране.
От голода и холода 20-ых, от нищеты и разрухи, которая не только в головах.
И процветает Зойкина пошивочная мастерская, днём. А вечерами, уж простите,- дом свиданий. Деньги шибко нужны на эту заграницу.
И кого только не увидишь здесь, кто только не засветился в этой необычной квартире: и знатные граждане, и аферисты, наркоманы и барыги, ушлые китайцы и женщины, жаждущие любви.
Вино, танцы, сводничество, деньги... Париж уже близко. Осталось совсем немного. Ведь у Зойки всё схвачено, за всё заплачено.
Но...
Долгожданная свобода вдруг превратилась в пыль. Снимите розовые очки, господа мошенники. Власть бдит. Тем более обстоятельства явно не на вашей стороне.Острая, едкая, смелая для того времени сатира, стёб даже можно сказать. Так и хочется процитировать изестное всем лермонтовское: "Всё это было бы смешно, когда бы не было так грустно."
Грустно от всего этого, тоскливо... "Тут целый роман! Вы будете рыдать, когда я вам расскажу...'
Порыдаем вместе.
Прощай, Зойкина квартира!491,5K
Аноним8 апреля 2022 г.Все бегут, бегут, бегут, бегут, бегут, бегут, бегут, бегут, бегут, бегут, бегут...
Читать далее«Потихоньку, полегоньку, понемножечку» осваиваю творчество Михаила Булгакова. Просто, как, вероятно, у многих, в прочитанном (и любимом) были роман «Мастер и Маргарита» — и потому прочитан «Великий канцлер» (т. е. тот же МиМ, но с вариациями), несколько пьес, рассказов и повестей, и, естественно, «Собачье сердце». И дальше этого как-то дело не пошло, и потому сидело внутри ощущение, что что-то важное и значимое пропускаю мимо себя. И вот в этом году это уже четвёртая книга Мастера.
Великолепно поставленная пьеса. С узнаваемыми голосами Армена Джигарханяна (генерал Хлудов) и Немоляевой (в роли Корзухиной). Впрочем, не узнанными остались вполне известные и даже именитые Ромашин (Голубков), Лазарев (генерал Чарнота), Гундарева (Люська) — возможно, если попробовать прослушать по второму разу с целью именно узнавания, то может быть, опознались бы и они.
Аудиозапись адаптирована для слушателя, т. е. в необходимых местах появляется голос за кадром, поясняющий возникающие на сцене беззвучные картины и образы. Довольно важное обстоятельство, помогающее слушателю вкусить всю прелесть театральной постановки, не видя действия.
Что сказать по сути… Булгаков ярко изобразил русский разлом и русский излом, кровавый и беспощадный. И на примере всего нескольких персонажей попытался показать разные варианты судеб русских эмигрантов первой волны. Сломленные воли, перекалеченные души, страдающие сердца, безнадёга и беспросветность, при этом для некоторых однозначно просвета нет (Хлудов, Чарнота). Т.е. крах всей жизни, впереди либо смерть, либо позорное существование. И в этом смысле, конечно, жаль этих людей. Жаль как бывает жаль просто людей. Но только если отбросить в сторону всё содеянное некоторыми из них — ведь в пьесе показаны только эти слои бывшего российского общества. Впрочем, есть неглупая (хотя и не бесспорная) мысль, суть которой — ты оказался в той или иной ситуации потому, что сам туда пришёл. И об этом тоже нужно помнить...
481,1K