
Ваша оценкаРецензии
Julietta_13 октября 2015 г.И что это было????
Читать далееКнига просто кошмар, написана кошмарным языком с тупыми диалогами. "Героиня" или "наша героиня", на протяжении всей книги постепенно выводила меня из себя, не знаю чья это вина автора или переводчика, а главная героиня - это просто кошмар и ужас...
Наша героиня переключилась на лицо молодого человека: что может быть интереснее, чем глаза у незнакомцев?!
Наша героиня, как правило, стеснялась незнакомых мужчин...
там, где есть танцующий блин, есть и жизнь.
А еще у ГГ пунктик по поводу внешности, и многочисленные описания красоты девушек было очень странным.Т.к. у меня первая книга у Лизы Джейн Смит и боюсь я в ближайшем времени ее книги в руки не возьму.
Я очень сильно разочарована...14538
Ohioisonfire23 ноября 2018 г."Геройская героиня"© или Неплохая книга в АДОВОМ переводе
Читать далее"Тайный круг" - это история о юных потомках салемских ведьм и о том, что происходит, когда подростки играются с магией. Сюжет прост: ГГ Кэсси переезжает жить в дом к бабушке в городке Нью-Салем, и оказывается, что в этот самый городок переселились когда-то давным-давно семьи салемских ведьм, чтобы избежать гонений. Кэсси, как водится, оказывается потомственной ведьмой, и притом самой сильной, самой умной, самой находчивой, самой красивой, самой нитакойкакфсе и всё такое прочее. Вместе с ещё 11 подростками она должна замкнуть магический Круг, который даст им какую-то там суперсилу. В перерывах между уроками и деланьем домашки герои гоняют чаи из волшебных трав, собирают магические камушки, гуляют по кладбищам и трут кристаллические черепа, ну и как-то ненароком выпускают на волю древнее зло, с которым им потом предстоит бороться. Магия и колдовство здесь представлены очень пресно, если в сюжете изначально и были какие-то интриги, то в будущем их раскрывают либо очень скучно, либо вообще никак. Но зато здесь затрагивается важная тема подросткового буллинга и его последствий. На примере Кэсси, которая сначала становится изгоем в новой школе и подвергается шантажу со стороны более популярных сверстниц, можно увидеть, как травля способна довести человека просто до ручки.
У книги есть много слабых мест - например, унылый злодей без предыстории и с непонятной мотивацией, бредовые любовные линии у главной героини (хотя это вообще проблема всех книг Лизы Джейн Смит), слабая развязка, блеклые второстепенные персонажи... Но труднопереваримой эту книгу делает отнюдь не всё это, а АБСОЛЮТНО ОТБИТЫЙ ПЕРЕВОД первой и третьей частей, выполненный Е.Лидовской. У меня настолько подгорает с этого перевода, что я позволю себе пройтись по самым диким его местам.- Постоянно встречается это приторное "наша героиня", "наша отважная героиня", "героиня задумалась", "героиня испугалась", ну и, наконец, моё любимое:
"Геройская героиня испугалась, что сейчас ее начнут бить".Оригинал: She was afraid he was going to pull her up against him.
И ещё немного угара из того же разряда: "Героиня вечера и романа густо покраснела".
У меня тоже лицо густо покраснело, после того как я отбила по нему столько фэйспалмов.- Слова, которые никто в здравом уме не употребляет.
"Перемешайте и получите их незамысловатую компашку. Может быть, не суперзатусованную, зато очень веселую".СУПЕРЗАТУСОВАННУЮ?! ЧЕГО!? Что это за слово вообще? (в оригинале - in-crowd)
- Описания внешности персонажей тут тоже переведены так, что получается лютый трэш с кучей переводческих неологизмов. Так, например, одна из героинь по имени Диана настолько прекрасна, что в её волосах как будто бы "переплелись лунный и солнечный свет". Так что переводчик смело называет её "луносолнцеволосой". Да. Так и называет. ЛУНОСОЛНЦЕВОЛОСАЯ. Вы только вдумайтесь в это. Невероятно.
Вообще тут постоянно встречаются фразы типа "сказала черноволосая", "сказала луноволосая", "ответила РЖАВОВОЛОСАЯ девушка" (почему не рыжая?!? зачем?! ржавоволосая?!?! за что?!? почему не марсовенероволосая, например?! так ведь гораздо поэтичней вышло бы, ага!)
А теперь дружно отобьем по фэйспалму на каждое из таких упоминаний в книге.
- С пунктуацией тут тоже творится какой-то ад. Я понимаю, обороты с союзом "как" - это один из самых сложных моментов в русской пунктуации, но чего я не могу понять, так это запятых перед ними в тех местах, где они ну просто НИКАК, даже интонационно не могут стоять:
"Мелани заметно поприятнела. Стала почти, как Лорел и Диана".- "Прямо, как Клара, в балете Щелкунчик, - подумала Кэсси".
Мораль сей рецензии такова. Возможно, если б я сразу читала книгу в оригинале, она понравилась бы мне больше, ведь история-то в сущности довольно динамичная, да и ведьминская тематика в ней не затасканная. Когда-то я смотрела сериал по этой серии книг, и он мне был вполне по душе. Но вот читать первоисточник в таком переводе оказалось не только мучительно, но ещё и как-то даже неуважительно по отношению к оригиналу.111,3K
401018 декабря 2010 г.Читать далееНу...вопреки мои опасениям, книга оказалась очень даже очень...)
Написано все просто и безыскусно, но не так ужасно как первая книга серии "Дневники вампира") А мне, как бешеному фанату "Царства ночи" Лизы Смит, особенно понравилась, потому что здесь те же мотивы, которые она по сути проносит сквозь все свое творчество и которые наиболее ярко воплощены в упомянутом уже выше "Царстве")
Кто-то может обвинять старушку Лизу в безбожных повторах, но для меня эта книга с той же атмосферой, что и в уже полюбившихся мне книгах, послужила прекрасным поводом понастальгировать, вспомнить свои 15, когда я впервые читала книжки госпожи Смит...
В книге присутствует довольно стандартный полюбившийся мне набор - мистический замес, драматическая любовь с надрывом, неразрешимые противоречия и уже знакомые типажи героев (По крайней мере Фэй и Блэр для меня на одно лицо...А в Диане я увидела смесь Илианы и Теа...) и даже серебряная нить тут как тут. А вот вампирчиков, здесь нет, уж простите и довольствуйтесь ведьмами) В целом "Тайный круг" напоминает смесь "Колдуньи" и "Колдовского света", только растянута эта история аж на три книги (две из которых придется теперь вписать в мой список ожидания >_<)
Из недостатков - очень уж долго пришлось ждать появления принца...Появился лишь в самом конце книги(
А вообще, ребятушки, если вы скучали по Лизе - вам сюда, а если еще только читаете "Царство"-то вам может и не понравиться...
Хотя, наверное лучше "до", чем "после".11116
Esperanzarus10 марта 2012 г.Читать далееЯ с самого детства неровно дышу к ведьмам. Помните "Зачарованных" ? Поэтому, когда вышел новый сериал Тайный Круг, я не могла пройти мимо. на 8 марта я получила от мужа и книгу.
Уже через несколько страниц стало понятно, что это почти две разные истории. Фабула одна, но исполнение отличается.
В книге больше героев именно ведьм и ведьмаков, но абсолютно, плохо прописаны все характеры. В течении всей книги было ощущение, что это набросок,а не книга.
Все три книги можно легко уместить в одну, и сюжет не пострадает, и восприятие будет лучше.1024
conceptual_shark11 ноября 2011 г.Читать далееНе в меру деятельные потомственные ведьмы и ведьмаки 16-17 лет из Нью-Салема решают возродить магическую практику, которую забросили еще их деды и бабки. Как последнее поколение ведьм Новой Англии они создают свой шабаш - круг из 12 человек. Но вот получается так, что двенадцатого члена круга им не хватает - девочка, которая должна была занять это место таинственно погибает. И подросткам ничего не остается, как принять в круг новоприбывшую Кэсси - ведь мать девушки из Нью-Салема, да и бабушка тоже (обе, как не трудно понять, тоже ведьмы). Кэсси ничего пока не понимает в колдовстве, но талант у нее, безусловно, есть и не малый.
Тем временем ребятам удается найти один из древних магических артефактов. Причем очень сильный и темный. Тут же Фэй - девушка опасная и действующая по принципу "что хочу, то и ворочу", шантажом заставляет Кэсси помочь ей заполучить череп. А Кэсси совершенно завралась, не желая обидеть свою подругу-ведьму Диану, и не может найти в себе решимости противостоять Фэй.
И все было бы хорошо, если бы не одно огромное "но". Вся эта магия и тайны, в которые окунулась главная героиня, служат исключительно фоном для ее переживаний и терзаний по поводу и без, да и повод этот возникает зачастую из-за ее собственной нерешительности и, мягко говоря, недалекости. Что очень скоро начинает раздражать.
Плюс к тому - чудовищный язык. Все эти "героические героини" и море штампов... Хотя, возможно, претензии стоит предъявлять переводчику?
Надеюсь только, что хотя бы к концу третьей книги девочка поймет, что ложь во благо обеспечивает гораздо больше проблем, чем шансов сохранить душевное равновесие любимой подруги, а правда рано или поздно проявится.1099
ludas198912 апреля 2020 г.Читать далееС автором я решила познакомится, когда посмотрела адаптацию в виде сериала, который закрыли после первого сезона из-за низких рейтингов. Несколько лет назад начинала читать её, но хватило меня на 2 страницы, а книга осталась лежать на полке, ожидая своего времени.
"Кэсси проинспектировала окна: одно смотрело на дорогу, другое - на океан. Сейчас, в сумерках, он был тоскливо свинцово-серым и идеально гармонировал с ее настроением."Взяв книгу в этот раз я решила прочесть первую главу и понять, буду ли читать дальше. В итоге зависла на пол книги. Сюжет безумно затягивающий. Кэсси с мамой должны переехать к бабушке, в маленькмй городок, оставив друзей и уютный дом в прошлом. Но со временем она находит новых друзей и открывает семейные тайны. Главный аспект фантастическо-мистической истории в присутствии магии, а название серии книг соответствует магическому кругу из 12 участников, ведьмаков и ведьм.
"А что до слов… слова - это, как правило, только слова."Главная героиня совсем у меня не ассоциируется с актрисой, исполнившей эту роль. Хотя, в принципе, никто из героев книги не похож на актёров из сериала.
Конечно же, в книге есть любовная линия. И её прелесть в том, что она запретная. Из-за собственных ошибок в отношениях герои будут делать их все больше. По-другому и быть не может.
Это тот тип лёгкого чтения на один или несколько вечеров, для отдыха и разгрузки, но с интересным сюжетом. Для меня книга оказалась лекарством от плохого настроения и усталости!
Кто читал эту серию?
91,3K
evees17 февраля 2019 г.Читать далее#булочки_дамблдора для Пуффендуя!
Когда очень давно я смотрела сериал по серии этих книг, после этого купила сборник из первых трех книг и хотела читать... Но тысячу лун спустя я все еще ее не прочитала, и вот, наконец-то настал тот самый день, когда она попала под задание книжной игры без которых я уже давно забыла как читать вообще.
Сюжет тут довольно непритязательный, ничего "ВАУ", никакого "это так ново и свежо!", но это не делает его плохим. Немножко магии, тупых подростков, чуть-чуть трупов и щепотка страсти, что еще вам нужно, чтобы провести вечер за книгой?
Кэсси потомственная ведьма, но она конечно же об этом не знает. Вы уже догадались? Правильно! Скоро все изменится и она узнает, что она супер ведьма! Хотя перед этим ей придётся переехать в новый город и в новый дом, и пойти в новую школу, в которой у нее обязательно сразу же ничего не сложится, ведь когда такое было, чтобы новенькая стала звездой школы? Они всегда забитые аутсайдеры, которые находят себе компашку таких же. Иногда они даже тоже обладают магическими силами, а иногда их даже объединяет магических круг, который нужно замкнуть для супер силы, и поэтому можно взять в него первую попавшуюся новенькую ведьму на замену мёртвой. Не забывайте, мы не ищем логики в действиях, просто расслабляемся за чтением.
Ой да ладно, кого я обманываю, 600 страниц, а ничего за три книги особо не происходит. Вот они только ходят, замыкают круг, немного интриг подбрасывает Фей, пока ее сестра Диана ходит словно на нее единорог чихнул, а все остальные просто какая-то ветошь, которая кружится вокруг Кэсси и круга, пока она из затюканной новенькой превращается в повелительницу всея круга. Ну и для затравки в концу сборника подкинули злодея - Джона, которого круг будет одолевать как только может.Вроде бы есть какая-то затравка на сюжет, но по сути его все равно нет слишком обыденно, слишком предсказуемо, слишком однообразно, слишком много слишком!
9163
raanma27 февраля 2012 г.Читать далееДочитала. Честно, начала только из-за сериала. Просто хотелось сравнить на сколько сильно все изменили.
До середины книги я пыталась понять, что вообще происходит?! Ужасный перевод, Адам все не появляется, да и Кэсси вечно ноет ( хотя блин, у сериальной героини все гораздо хуже)! Но потом, когда ее наконец приняли в круг, все изменилось. Книга приобрела хоть какой-то смысл ( хотя может потому что Адам вернулся. Я его всю книгу ждала. Уж очень он мне нравится ^_^). В общем, неплохая книга. Но если сравнить , то все же 0/1 в пользу сериала. Посмотрим, что будет дальше))
P.S. И да, любовные сцены у нее хорошо получаются) Все эти чувства, переживания)) Красота)9151
ghost_writer2 июня 2016 г.Читать далееЗайдя в мой профиль на лайвлибе и увидев там сплошь положительные оценки, можно подумать, что я обожаю катать положительные отзывы. Но это не так. Книгам довольно сложно получить у меня хорошую оценку, просто последнее время мне попадалась исключительно качественная литература.
Но эту удачливую цепочку прервал "Ритуал".
Во-первых, главная героиня. Это просто нечто. Таких мямлей и тихонь ещё поискать надо! Она ужасно закомплексована, вечно мычит, совершает глупые и необдуманные поступки- Кэсси отлично подошла бы для психологического расследования, а ни вовсе для таинственной фэнтезийной романтики. Иногда у меня возникало впечатление, что Кэсси аутистка. Она вечно ноет, ищет минусы. Все с ней нянькаются как с двухлетней! Мой вердикт: глубоко закомплексованный подросток-аутист. Плюс ко всему, все эти фразы вроде: "Героиня подошла к столу. Героиня смущённо ткнулась носом в пол". Серьёзно, слово "героиня", если только повествование не ведётся от персонажа книги, совершенно неуместно. И кстати, у Кэсси явно пунктик по поводу внешности. "Она не виновата, что старая и страшная" - убило наповал.
Во-вторых, диалоги. О Господи, эти жуткие однообразные тупые диалоги, когда непонятно, кто из персонажей вообще говорит! Это напомнило мне один из диалогов "50 оттенков серого".
-У тебя большая квартира.
-Большая.
-Да, большая.
Это вода. Просто вода. Совсем не то, что нужно нормальному подростку. Я не смогла дочитать это дальше 68 страницы.Хотя может, там резко меняются персонажи, язык и сюжет? Вряд ли.
Напоследок пару волшебных цитаток.
...там, где есть танцующий блин, есть и жизнь.
...он пылал ненавистью и страхом, страхом, который страшнее страшного
Кэсси почувствовала себя благодарной этому существу: он общался с ней, невзирая на её сконфуженность и ущербность.Речь не о собаке, кстати, а о человеке.
8304
prnastasya18 января 2012 г.Читать далеерешила почитать из-за одноименного сериала, чтобы узнать, откуда ноги растут, и не ошиблась. книжка (как кстати и сериал) рекомендована девочкам, которые уже начинают задумываться о мальчиках, но которым еще рано читать про секс. подростковый вариант бульварного романа, такого, где на обложке мужчины с голым торсом и женщины в длинных платьях, только с "колдовством" и без эротических сцен, замененных душевными терзаниями ГГ.
отдельное спасибо за дурацкий перевод - давно так не смеялась, перлы местами просто шедевральны (особенно за "от него пахло мужским запахом подгнившей осенней листвы" или чего-то там такое)!8154