Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- Оноре де Бальзак
- 📚 Книги
- Утраченные иллюзииУтраченные иллюзии

Ваша оценкаЖанры
Издательство:
ISBN:
5-280-02456-2
Год издания:
1992
Язык:
Русский
Твердый переплет, 656 стр.
Тираж: 50000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)
Возрастные ограничения:
16+
Содержание
Утраченные иллюзии, роман
Перевод: Нина Яковлева
Книга из цикла
Человеческая комедия
Рейтинг LiveLib
- 543%
- 438%
- 314%
- 23%
- 11%
Ваша оценкаЭмоции читателей от книги
Рецензии
Anastasia24611 мая 2022Читать далееКак же потрясающе все-таки - в красках, в волнении страстей и драматизме ситуаций - представляет нам французский классик путь начинающего творца, не лишенного способностей, но явно обделенного волей. Правда, признаюсь, вначале романа я изрядно заскучала. Очень уж напоминал мне избранный Люсьеном путь к славе путь прославленного в веках мопассановского героя. Казалось, те же коллизии и сюжетные повороты ждут нас в течение романа, тот же исход, та же драма. Но нет. Здорово, пожалуй, иногда ошибаться.
Путь Люсьена оригинален, его также ждут падения и взлеты, но несколько иного плана. Ни одна женщина в бальзаковской книге не станет средством достижению юношей своих честолюбивых планов - их у него с избытком (расплачиваться за надежды придется горькой ценой, вот где самые настоящие "утраченные иллюзии"). Луиза была лишь тем маячком, что поманила к лучам известности, что ввела в свет - маяки действительно дают свет... Разбередив тщеславие этого мечтательного юноши с нежным девичьим лицом, оказала ему тем самым медвежью услугу. Теперь он берет взаймы у будущего: в мечтах он признанный прозаик и поэт, любимец общества, богатый аристократ...Реальность быстро скидывает с небес на землю...
Недолгое раскаяние - и новые мечты!.. Забавно было наблюдать по ходу романа, как Люсьен периодически принимает отчаянные и бесплодные попытки исправиться. И, что самое смешное, в них ведь действительно веришь. Поэтому ни в коей мере не могу осуждать его сестру и его зятя (мужа сестры), которые также безоговорочно верили в Люсьена - дорого же им обошлась эта вера.
Под едкое перо мастера слова, Бальзака, попадает при этом и парижский свет, и провинция, и даже искусство. Литература как подвид оного - в первую очередь. Все оказывается продажным, по знакомству и по связям, что уж говорить о журналистике, в которую заносит судьба нашего юного поэта, у ног "богини" читавшего ей высокопарные оды, а она не оценила. Чтобы получить статус любовника, тоже нужно постараться, не всем это дано...
Новая жизнь, новые увлечения, новая женщина, да только вот воли как не было так и нет. Как не появилось ни упорства, ни усердия, ни любви к труду, ни ответственности за близких. Было лишь желание получить на халяву почести света, отчего ж не заключить сделку с дьяволом? Под раздачу, как обычно, уходит совесть. Ничто не ново под луной...
4/5, великолепный в содержательном плане роман, но меня чуть покоробил перевод (или то фирменный стиль письма Бальзака - немного я читала его произведений в своей жизни) - суховатый, сдержанный. От французской литературы я обычно жду иного - большей изящности и красноречия.
241 понравилось
6,7K
BBaberley7 сентября 2022"Душная классика"
Читать далееУтраченные иллюзии - это то, что я испытала, начиная читать этот роман, надеясь, что он также драматичен и прекрасен, как "Отец Горио". Да - это классическое произведение, но как же оно тягомотно, растянуто, местами до безобразия занудно. Главные герои романа Давид и Люсьен совсем не вызвали интереса к своей судьбе, которая, в прочем, заранее была предрешена. Я никак не могла понять, почему автор изображает плохим Сешара - отца Давида, который своим трудом вырвался из рабочего подмастерья "Медведя" и стал хозяином типографии, пускай и старой, но приносящей стабильный доход, при том, что он даже читать и писать не умел, и превозносит Давида и Люсьена, один из которых не может ничего, другой поэт в вечном поиске. Такое впечатление, что без недвижимости, денег и статуса в обществе - всего того набора, который приличный родитель "обязан" передать потомству, чтобы те могли безбедно и ненапряженно жить как сыр в масле, герои романа попросту неспособны существовать. Сешар вызывает смешанные эмоции, но он волевой и цельный человек, со своими достоинствами и недостатками, но за его жизнью интересно наблюдать, он не пресный, в отличие от других героев.
P.S. Произведения Оноре де Бальзака, как образец классики, просто не могут закончиться на положительной ноте.
99 понравилось
2K
bumer23894 июля 2026А он такой, мог бы стать поэтом
Читать далееДа и тут что-то не свезло Ну да зато лучше всех на свете... А чем, простите, он занимается? С этой книгой все просто, она является (как сейчас говорят) приквелом книги Оноре де Бальзак - Блеск и нищета куртизанок . Там мы могли наблюдать итог всех решений, которые были приняты героем в этой книге. А я считаю "как он дошёл до жизни такой" очень важным знанием. Наш герой, Люсьен... Можно я буду звать его Люсенька? Мне очень хочется. Тут вообще есть барышня по имени Зефирина. Я понимаю, что ударение на третий слог, но на второй гораздо веселее и лучше ей подходит. По батюшке Шардон, по матушке де Рюбампре. Ох, меня каждый раз триггерил этот набор согласных, но для того рода занятий, который по итогу избрал для себя Люсенька, так благозвучнее. Отец у него аптекарь, мать сестра милосердия, живут они во французской провинции. А душа ж у Люсеньки поэта, жаждет полёта и размаха! Но как его добиться, если из ресурсов только красота? К чести Люсеньки, он быстро разобрался, какой путь себе избрать с такими картами. Первый шаг - выдать сестрёнку Еву повыгоднее замуж. А когда оказалось, что промышленник Давид не только перспективный, но и человек хороший- ну все, теперь можно и своей судьбой заняться. Я условно разделила книгу на три части: предисловие, где Люсенька только начинает расправлять крылья. Париж, где ещё теплится надежда (по крайней мере, у героя), что он станет поэтом. Но во-первых, дело это не самое прибыльное, а наш ангелочек не хухры-мухры - амбициозный. Во-вторых, пусть Люсенька и довольно быстро понял, как работают французский высший свет и полусвет, и главное здесь - протекции. Но это такой загон с разряженными пираньями, в котором вариться нужно долго и упорно. Люди ж тонкой душевной организации, которые руку по локоть откусят и ещё скажут, что невкусно. А у Люсеньки- прекрасная авторская ремарка, лихорадка мозга. Прям удаётся ему попасть в богемное общество журналистов и издателей, которое мне напомнило Сомерсет Моэм - Бремя страстей человеческих и Ирвинг Стоун - Жажда жизни . Но... Что люблю и ценю в прозе месье Оноре - как он без купюр, но и без обвинений изображал это самопровозглашенное богемой общество. Но делал это так талантливо и изящно, что даже эти прекрасные во всех отношениях люди на него не обижались. Ценный совет
Прячь неприглядную часть своей жизни под ковёр, выставляй себя в самом выгодном свете
актуален в любые времена. И ещё два наблюдения хочу увековечить для себя и потомков. Да, месье Оноре без обиняков изображает богемное общество, даже впрямую прозывая их прожигателями жизни. Но не осуждает и даже признается, что "это мы их до такого довели". Революцию французы провернули, свободы хлебнули - и, что дальше? Образовательной системы нет, рабочей системы нет, и чем заниматься молодёжи кроме... этого? После нас ещё останутся дети и внуки. И вторая интересная мысль: буквально девять из десяти тех, кого мы считаем великими, гениальными и талантливыми, стали таковыми под влиянием момента. Попали, так сказать, в струю и настроение толпы. Учитывая то, что в наши прекрасные времена главная движущая сила "шоу-бизнеса" - завируситься, невероятно актуальное наблюдение. Скажу, за что посмела снять звездочки. Главная проблема- обильность. Нет, я все-таки книжный бодипозитивист и предпочту количеству наслаждение изысканной прозой. Но когда нас приглашают на свидание, а там... рассказывают целую лекцию по бумажной промышленности... Ну, будьте как Ева, мило улыбайтесь и теребите локоны. Замуж ходить надо, Люсенька только начал что-то курлыкать на поэтском. А уж богемная писательская среда, главное орудие которых - язык... Ну и, при всей любви и уважении к месье Оноре, не самая эта книга интригующая. Даже если исключить то, что результат этого всего я уже знала - просто. Думаю, месье задумывал повороты в судьбе и характере Люсеньки шокирующими, но, зная, какой путь он избрал - да, именно этого я от него и ожидала. Похоже на такой типичный байопик. Даже у нас на волне выхода фильма "Майкл" только ленивый не проговаривал эту простую как удочка схему: "Возьми (потенциально) талантливого человека, отправь его на вершину. Если он выкарабкивался с низов - вообще хорошо. Потом пни с вершины как следует, чтобы обрушился с треском. И пусть героически ползёт обратно, что возродиться, АКИ ФЕНИКС!" Знакомо? Но - все-таки. Это даже не шокирующе, но то, что фундамент той дороги, которой отправился герой, заложил... священник. Падре, конечно, хитро выдуманный, у которого
Люди стоят ровно столько, во сколько они сами себя оценивают
Это не шокирует, но есть в этой финальной "душеспасительной" беседе какая-то бешеная ирония. Только не определилась, как советовать читать эту своеобразную дилогию. Знать заранее развязку не совсем способствует интриге. Но жизнь куртизано(к)в определенно насыщеннее и интереснее, чем у бедных труженников. Но месье Оноре не осуждает, чего и вам желает.
96 понравилось
178
Подборки с этой книгой

1001 книга, которую нужно прочитать
Omiana
- 1 001 книга

Эксклюзивная классика
that_laowai
- 1 391 книга

Азбука-классика (pocket-book)
petitechatte
- 2 455 книг

Зарубежная классика (АСТ. Астрель)
Crow
- 651 книга

Библиотека всемирной литературы
nisi
- 592 книги

































