
Ваша оценкаРецензии
Olga_Nebel7 февраля 2023 г.По-прежнему хорошо
Читать далееЗнаете это чувство, когда во взрослом возрасте возвращаешься к книге, которая нравилась в детстве, а она ... не такая? Совсем! Обидно!
Здесь такого не было! Я с опаской взялась за "Хоттабыча" (хотела проверить, могу ли я предложить ее почитать своим детям, которым до советских реалий как до луны) и с удивлением поняла, что могу. Конечно, нужно сделать несколько ремарок насчет социалистических представлений правильного пионера Вольки о частной собственности, но в целом-то юмор остался отличным, сторителлинг на высоте, а детали ... о, деталечки. И советский быт — теплый, ламповый, как у Крапивина, и поезд в Одессу, и корабль, и Итальянское побережье, и Индия, и путешествие за полярный круг, и еще, и еще. Восторг. В книге много милых по-настоящему смешных сцен, она достаточно познавательна и увлекательна для человека любого возраста, вот правда же. )))
Не ожидала, что получу такое удовольствие.
631,5K
AndrejZavojskij25 декабря 2024 г.Мне бы встретить такого друга
Читать далееУдивительная книга! Прежде я только фильм смотрел, теперь сподобился прочитать несравненно более полный вариант. Мы все мечтаем найти то, что разом решит все наши проблемы, например, золотую рыбку поймать. Вот Волька и поймал, но не рыбку, а целый сосуд с джинном. А с ним и миллион новых проблем, о которых обычный пионер даже не помышлял. Первая же попытка облегчить себе жизнь с помощью волшебных способностей джинна - сдать экзамен по географии - чуть не привела к катастрофе, и Вольке пришлось сильно постараться, чтобы выкрутиться из положения. А потом последовала целая россыпь приключений. Эта книга совсем не отражает мрачность 30-х гг прошлого века в нашей стране. Наоборот, она дышит радостью новой жизни, прогресса, новых открытий, новой жизни людей. Правда, это ни о чем не говорит. Я знаю, что иногда яркие и веселые книги писали даже в лагерях и тюрьмах, в надежде что верховный наш джинн в кителе смилостивится и отпустит на свободу.
61324
Kumade7 сентября 2021 г.Особенности несвоевременного чтения
Читать далееТак сложилось, что я до сих пор не читал этой повести, хотя сюжет знал, как и любой равно читавший и не читавший её. Юный пионер выпускает из веками лежавшего на дне реки сосуда джинна, который в благодарность старается всячески угодить своему спасителю. В своём понимании, конечно. Ибо страна, в которой он оказывается переживает другое время и декларирует другие ценности. Возникающие ситуации поэтому почти всегда комичны, мировоззрение героя, пройдя через множество комичных ситуаций, постепенно меняется, а сама повесть не лишена сатирической жилки. Это фактически хорошо знакомый нам роман-фельетон, только ориентированный на юную публику.
Даже более того, роман-трибуна. Ведь Лагин, создавший «Старика Хоттабыча» еще в 1938 году, периодически переделывал текст, исходя из текущем политической обстановки. Так фашистская Италия в версии 50-х предстаёт Италией эпохи холодной войны, чуть ли не волшебным становится хрущёвский лозунг «Хинди руси бхай бхай!», хапуга постнэповской поры сменяется американским толтосумом, типично карикатурным образом а-ля Бор. Ефимов, меняются имена «особо знатных людей», и прочее... Замредактора «Крокодила» Лагин определённо чуял смену партийного курса, а его гибкое произведение давало ему возможность всегда оказываться на гребне волны. И в этом, пожалуй, его уникальность. А ещё в том, что, при всей политизации, это абсолютно ненавязчивая и очень весёлая история. Плюс выполняет функцию воспитания без назидательности. Так что в классику детской литературы входит по праву!
И вот, впервые читая эту вещь, пусть и не в гипер мафусаиловом возрасте Хоттабыча, но всё же достаточно зрелом, я находил дополнительное развлечение в разгадывании встречаемых в тексте загадок, связанными с позднейшими вставками. Оцените ещё парочку.
► Знакомясь с Хоттабычем и узнав, что он джинн, Волька уточняет, уж не алкогольный ли напиток (подразумевая джин). В дальнейшем оказывается, что подобные персонажи 1001 ночи ему всё же знакомы, но какие похвальные питейные познания для юного советского пионера!
Думаю, здесь дело в том, что в орфографии первого издания слово «джинн» писалось с одним «н», и Лагин позже поддался искушению эйдетически это обыграть. Дескать, не превращайте спирита в спирт.
► Подлетая к Москве, Волька указывает Хоттабычу на Московское море и заявляет, что это работа его дяди, знатного экскаваторщика Виктора Платоновича Некрасова.
Вряд ли Лагин знал этого замечательно писателя в 1938, в то время всего лишь новоиспечённого киевского архитектора. А вот прогремев в 46-м с повестью «В окопах Сталинграда», переведённой на кучу языков и получившей Сталинскую премию, он должен быть увековечен, хотя и не без издёвки. Дескать снискал славу рытьём окопов, чем не знатный экскаваторщик!
► А вот этот пассаж так и остался для меня загадкой.
Как ни заманчиво было бы представить Вольку Костылькова мальчиком без единого недостатка, но вошедшая в поговорку правдивость автора этой повести не позволяет ему этого сделать.Понятно, что сказано это с иронией, и «вошедшая в поговорку правдивость» должна быть сродни мюнхгаузеновской, но что это за поговорка? Единственная, с которой может ассоциироваться Лазарь Лагин, это «петь лазаря». Но ведь это означает «попрошайничать», «прибедняться», а не «врать». Вряд ли это намёк на то, что «Лагин» - аббревиатура из «Лазаря Гинсбурга» (фальшивая, мол, фамилия). Но поговорка здесь явно ни при чём. Разве что консонантная составляюшая фамилии (а и в арабской, и в еврейской письменности огласовки обычно не ставятся) та же, что у слова «лгун». Возможно в какой-то статье и была обыграна поговорка с этим словом, где оно было заменено фамилией автора - этакий каламбур. Но подобной информации я не встретил. Интересно, что думает об этом проницательный читатель, отважно дочитавший рецензию до этого места, если таковой окажется. :)
Как видите, повесть интересна и в качестве детской приключенческой, и детективно-литературоведческой. Рекомендую, если не читали. Даже если знаете сюжет. Может оказаться, что вы его вовсе не знаете, а удовольствие получите определённо!
532,2K
Darya_Bird26 декабря 2023 г.Читать далееЯ была уверенна, что в детстве, как всякий добропорядочный советский ребенок, смотрела не только фильм о приключениях десятилетнего пионера Вольки и трехтысячалетнего джинна Хоттабыча, но и читала книгу. Но должно быть, то были лишь отдельные главы из повести-сказки, потому как, большая часть сюжета оказалась для меня абсолютной неожиданностью. Я хорошо помнила описанный футбольный матч, когда даже самая дружба не сможет помешать велению сердца болеть за понравившуюся команду, а не ту фанатом которой тебе предлагают стать. И пусть Хоттабыч не сразу разобрался в правилах игры, но за то, он обладал неизмеримым превосходством перед другими болельщиками, чтобы помочь победить своим фаворитам. А вот главы про путешествие в фашистскую Италию, в которой полицейские вымогают взятки у задержанных, и про поездку в Арктику на ледокольном пароходе "Ладога" были мне в новинку. У Хоттабыча есть брат - Омар Юсуф ибн Хоттаб, пренеприятнейший старикашка, доложу я вам. Повезло Вольке, что не его он первого отыскал.
В книге много доброго юмора, невозможно без смеха читать про "помощь" Хоттабыча Вольке на экзамене по географии (слишком много времени джинн провел в заточении, мир успел значительно измениться) и про гражданина Хапугина, говорящая фамилия, не правда ли? И в тоже время сказка учит добру, дружбе, взаимопомощи, уважению к науке и ответственности за свои поступки. В наши дни она кажется еще более фантастичной, чем во времена когда была написана. Каково это? Хоттабыч, то и дело преподносит Вольке дары, в качестве признательности за свое освобождение из кувшина, в котором провел тысячи лет. Подарит удивительной красоты дворцы, Волька твердит, что нет частной собственности и дворцы ему не нужны, лучше отдать их МХК, и организовать в них кружки по интересам для всех детей. Подарит караваны верблюдов с золотом и драгоценностями, Волька сдает их в государственный банк, не желая становится владыкой над всеми бедняками в стране, давая деньги в рост. Постепенно Хоттабыч перевоспитывается, Волька с друзьями обучают его грамоте, и он, самозабвенно полюбив радио, решает устроиться радистом на полярную станцию. Вот только резюме у него выходит такое, что с ним его пока на работу не принимают.
52821
Shishkodryomov1 мая 2020 г.Старик Хоттабыч на самоизоляции.
Читать далееРецензия здесь.
Отрывок, как мне кажется, очень актуален.
"— Давайте останемся, гражданин!
Старичок посмотрел на кондуктора с изумлением, убрал ногу с подножки и растроганно промолвил:
— Если тебе это доставит удовольствие, о господин мой, то я это только сочту за честь, хотя и очень спешу на розыски моего несчастного брата.
Кондуктор, успевший к этому времени дать сигнал отправления, вдруг совершенно непонятным образом очутился на мостовой рядом с учтиво поклонившимся ему стариком в канотье и с ошарашенным видом проводил глазами автобус, быстро скрывшийся за воротами.
— Я осмеливаюсь выразить глубочайшее убеждение, о почтеннейший незнакомец, что мы с тобой чудесно проведём здесь время, пока прибудет следующий автобус, — вежливо обратился Хоттабыч к оцепеневшему кондуктору.
Но тут кондуктор опомнился и с пронзительными воплями ринулся вслед за своей осиротевшей машиной.
— Остановите! — кричал он, проворно семеня ногами и придерживая рукой бренчащую серебром и медяками тяжёлую сумку. — Остановите автобус, граждане!
Хоттабыч, поражённый странным поведением кондуктора, с интересом посмотрел ему вслед, а потом, когда тот скрылся за поворотом, где стоял задержанный Волькой автобус, легко нагнал его и даже успел взобраться в машину раньше кондуктора.
Вскоре автобус тронулся в дальнейший путь, и Хоттабыч, наклонившись к своим друзьям, зашептал им, неодобрительно поглядывая на всё ещё не пришедшего в себя кондуктора:
— Странный, очень странный человек этот кондуктор! Я его не тянул за язык. Он сам, по собственной воле, предложил мне: «Давайте останемся». Меня порадовали и поразили сердечность и доброта человека, предложившего мне своё общество, чтобы мне легче было скоротать время до следующего автобуса. Но стоило лишь машине отправиться, а ему очутиться рядом со мной на мостовой, как он уже передумал, оставил меня в одиночестве и побежал догонять автобус. Странный, очень странный человек! — закончил Хоттабыч и не без сожаления посмотрел на кондуктора.
— Он вовсе и не собирался оставаться с тобой на мостовой, — попытался Волька разъяснить старику. — Он сказал тебе «давайте останемся» в том смысле, что останешься только ты, а он уедет.
Однако Хоттабыч понял объяснения Вольки очень своеобразно.
Он недружелюбно посмотрел в сторону кондуктора и жёстко сказал:
— Теперь для меня окончательно стало ясно, что это не только странный, но и очень неискренний человек."
523,7K
nad12042 мая 2019 г.Читать далееКак же я обожала эту книгу в детстве!
Первым я увидела фильм по роману. Потом в руки попалась книга (какая версия — не спрашивайте, не помню, они все разные и достаточно сильно отличаются друг от друга).
Потом была пластинка и спектакль с совершенно очаровательной песенкой: "Ха-ха-ха - Хоттабыч — весёлый джин! Ха-ха-ха - Хоттабыч — давай дружить?!..." У меня до сих пор мелодия в голове кружится.
В детстве совершенно не воспринимала идеологию и пропаганду. Даже наоборот, если где-то и ловила слова о величии Советского строя, ужасов капитализма, всё воспринималось так, как надо. Я ведь тоже была жителем великой Державы и советской пионеркой.
Сейчас впечатление, конечно, другое. Но вот есть странность: я не могу поставить низкую оценку этой сказке, потому как мне она понравилась! Несмотря ни на что.
Мне рассказывают про поганых капиталистов? Мимо.
Мне упоминают линчевание негров в Америке? Хо-хо! Мимо.
Про рабство? И опять не так!
Я уплываю в мир приключений, чудесных фокусов и волшебства. В мир добра. В мир, где совершенно разные по менталитету люди пытаются договориться, понять друг друга и существовать в данной реальности.
Это уж очень серьёзно. А на деле — это очень добрая, интересная и волшебная сказка.
Очень её люблю. Но, наверное, важно попасть на то издание, которое подойдёт именно Вам и Вашим детям.
Советовать не могу, потому как прочитала почти все и они у меня перепутались в голове. У меня книга в домашней библиотеке плохая, там много про поиски и о гадком брате Хоттабыча (кстати, сейчас мне попался тот же вариант). Я считаю, что он неудачный. А вот в детстве я читала что-то другое. Что??? Теперь не знаю!501,7K
TibetanFox5 марта 2016 г.Читать далееЛагину многое могу простить за любимого "Старика Хоттабыча", даже махровые несовершенства в самом Хоттабыче, где пионеры обладают такой суперсилой непрошибаемой кристально-сияющей советсткости, что все силы древнего джиннячества супротив них - как кошачий чих. А вот в "Голубом человеке" простить несовершенства уже никак не получается, хотя задумка книги многообещающая.
Хоттабыч был про попаданца из древнего мира в наш, тут же стрела времени летит в другую сторону. Советский гражданин, живо интересующийся историей, но выросший уже именно советским человеком с мотивационных плакатов, вдруг по каким-то неведомым причинам попадает в 1894 год, когда Ульянова никто не знает, эсдеки - какой-то миф вроде бабайки и широкой общественности известно только, что они, кажется, хочут царя бонбой разорвать на мелкие шматочки. Советский гражданин попадает в этот мир под личиной крестьянина, приехавшего в Москву на заработки к своим родственникам, ибо возраст пришёл. Тоже непонятно, почему так - то ли, получается, он действительно выглядел стопроцентной копией какого-то парниши из 1894-го (куда тогда, кстати, делся он сам?), ведь внешне он ничуть не изменился. То ли это условность, которую автор поленился продумать поподробнее. Парень образованный, начитанный, хорошо помнящий историю этого времени и всей душой стремящийся к советским идеалам и победе революции... Но. Одно большое но.
Совершенно непонятно, почему он ведёт себя так, как ведёт. Обладая его возможностями и знаниями, он мог бы примкнуть к революционным любимым товарищам. Или помочь кому-то. Или пойти работать и получше узнать такую незнакомую старую Москву, где идеалистов вроде него считают наивными "голубыми людьми", которые полагают, что идиллия с добрым и справедливым миром может воплотиться в реальность. Что же вместо этого делает герой? Ничего. Вот действительно ничего. Автор пару раз вскользь упоминает, что на него напала какая-то вялость и память сильно испортилась, наверное, вследствие прыжка по временному пути. Однако сразу после этих упоминаний герой вспоминает важнейшие даты, имена, отчества, какие-то факты биографий малозначимых исторических персонажей, что с этим заявлением никак не соотносится. К тому же, он потрясающе вял и глуп. Отпугивает от себя тех немногочисленных "товарищей", до которых у него хватило слабенькой энергии доползти, лениво ругается со стукачом, один раз встречает Ленина, чтобы ляпнуть ему какую-то ерунду, зато долго ездит по ушам умирающему революционеру, успокаивая его, что в будущем всё будет тип-топ, и этот дядька почему-то ему верит, хотя персонаж слишком глуп, чтобы доказать своё "мы из будущего". А больше ничего. Никак не пользуется своими знаниями, никому не помогает, хотя должен, по идее, знать, кому и какая помощь нужна. Идёт зачем-то на какой-то отдельно взятый дурацкий завод и заводит там своими речами пару десятков человек, пишет карандашиком листовки, и всё это загибается и скатывается в никуда. Абсолютно бесполезное и ничего не давшее путешествие в прошлое, которое умудрилось при всей своей интересной задумке стать унылым и тягомотным.
Из интересного только предсказуемая и банальная линия с Шурочкой (не буду спойлерить, вдруг кто решит-таки почитать), а также приятный сочный язык. Автор постарался откопать реалии Москвы того времени и описать их от души, у него это получилось, тем более, что Лагин всегда хорошо строил картинки. Но эти хорошие мелочи не могут перекрыть все недостатки скучной в целом книги, которая и завершается-то ничем, так что непонятно, зачем вообще написана. Точнее, понятно, зачем, - это чистой воды наивная агитация, но такая неумелая, что диву даёшься. Неудивительно, что сейчас эта книга известного, в общем-то, писателя, почти полностью забыта и мало кто её читал. Она того и не особенно стоит.
481,8K
-273C11 октября 2012 г.Читать далееО Волька ибн Алеша, канонический юный пионер! Успешно избежал ты той участи, что уготована была доброй половине героев сказок "Тысяча и одной ночи"! Не прожил ты свою жизнь утопая в богатстве и почестях, не стал сотрапезником
халифагенерального секретаря, не осуществил многие другие свои желания. Почему? Да потому, что их у тебя и не было никогда, ибо создан ты был автором, чтобы служить назиданием для поучающихся. Ученье, как известно, свет, а неученье - тьма. В принципе, сюжет буквально наполнен выигрышными ситуациями для детско-приключенческой книги. Сама концепция несовременного волшебника, пришельца из прошлого, почти столь же архетипична, как какие нибудь, прости господи, Ромео и Джульетта. Однако у советских собственная гордость, и вместо того, чтобы развлекать читателя похождениями доброго, но неуклюжего джинна в компании наставляющего его на путь истинный школьника, периодически проводятся политинформационные занятия и пятиминутки ненависти к проклятым буржуям. И если в целом на это более-менее можно закрывать глаза, делая скидку на время такое тяжелое, то от эпизодов с участием американского миллионера Вандермонда испытываешь щемящее чувство неловкости. Не то, чтобы я имел большие симпатии к американским миллионерам, скорее даже наоборот, но здесь все настолько бессмысленно и беспощадно, что становится просто постыдным. В конце концов, это вопрос даже не политэкономических воззрений, а и вовсе элементарного чувства меры.
Зато здесь есть восторженный позитивизм и радость неофита, открывшего для себя космические полеты, радиосвязь и иные блага современной (то есть шестидесятилетней давности) цивилизации на три тысячи каком-то там году жизни. Даже и не знаю, что выбрал бы современный Хоттабыч взамен стези радиолюбителя. Карьеру сисадмина либо программиста? И действительно остроумным ходом, опять-таки весьма ученым и с позитивистским привкусом, завершился эпизод со злым близнецом Хоттабыча, Омаром (написал - и есть захотелось) ибн Хоттабом. Да и вообще, в конце концов, чего тут долго распинаться? Это же книга нашего с вами детства, что уж там. И перечесть такую - всегда большое удовольствие, пускай и видны теперь все белые нити, скрепляющие вместе идеологию, сюжет, и поучительность; хрупкие, как волоски из волшебной бороды.46908
Shurka8021 июня 2024 г.Как же хорошо, что существуют такие легкие, светлые истории!
Читать далееПриступая к чтению, я держала в голове воспоминания о старом советском фильме, просмотренном в далеком детстве и почти забытом. Собственно, там - в памяти - остался только образ старика в соломенной шляпе и эпизод с мороженым в цирке. И ощущение, что это было хорошо ))
Соответственно, поэтому у меня были завышенные ожидания и некоторый страх, что книга разочарует. Но нет, она не разочаровала и не расстроила, хотя немного удивила.
Например тем, что время в повести - довоенное. Я была уверена, что это 50-е, а оказалось 1939. И да, тут видна пропаганда, о которой я в детстве не думала, но она незначительна и в целом отлично вписана в сюжет и соответствует своему времени и настроениям в обществе.
Это добрая история о том, что хорошие поступки - вознаграждаются; что нужно нести ответственность за тех, кого приручили (привет, "Маленький принц"); что нужно правильно формулировать желания. А еще - что нужно хорошо учиться и не надеяться на подсказки и волшебную помощь старых волшебников ))
Книга - вне времени, она определенно войдет в топ моих любимых и я обязательно посоветую ее дочери!
43319
be-free7 мая 2020 г.Пропаганда и образ "идеального" пионера, или Стоит ли перечитывать любимые книги детства
Читать далееОтдельное удовольствие родительства – читать и перечитывать детские книги. Их покупка, кстати, тоже стимулирует выработку гормона счастья. А когда еще живешь не в России, каждое книжное приобретение, особенно в желаемом издании, обдает волной радости. Это о приятном. Но после надо отстоять и внедрить книгу в совместные с детьми чтения. Потому что, будем говорить откровенно, всякие пионерские штучки да с Советским Союзом и закулисной пропагандой, которая меняет факты на абсурдные, у детей-билингвов не вызывают восторгов. Сейчас так много прекрасных современных насущных историй, что да, к сожалению, многие книги моего детства очень бледнеют на их фоне. В общем, это стало интересным опытом для детей. А для меня «Старик Хоттабыч» открылся с совершенно новой стороны.
Начну с хорошего: даже для взрослого это в некотором смысле уникальная и динамичная сказка. Будучи знакомым с реалиями, читать очень интересно. Многие мелкие приключения Вольки и Хоттабыча помнятся на удивление ясно. Видимо, дело в первых ярких книжных впечатлениях, которые приходят, чтобы остаться навсегда. Однако то, что было забавным, уже не кажется таковым и наоборот. В книге много недетского юмора.
С детьми-билингвами 8-10 лет «Старика Хоттабыча» читать полезно в плане обширной новой лексики и безграничного моря новых понятий и исторических фактов. Однако в этом море можно утонуть в два счета. Идеально готовить параллельные уроки, охватывающие тот период истории страны.А теперь о плохом. Дикая пропаганда бесит. Она везде, часто объемными кусками, которые никак не проглотить. Ужасно жаль, что нельзя читать текст без вот этого всего. Хотя это был бы уже совсем другой текст, потому что гадость настолько плотно вплетена в сюжет, что не оторвешь. Главное, на фоне вдалбливания о том, какой Волька прекрасный пионер с весьма убедительными примерами (это сарказм), образцовый мальчик гнобит бедного старика, обзывает его и вообще ведет себя очень и очень странно представителя для страны победившего социализма.
Интересная история с самой книгой. Оказывается, Александр Крон заявлял о своем соавторстве. Не исключено, учитывая, что это единственное знаменитое творение Лагина. Хотя Крон кажется еще менее известным автором.
Дочь Лагина говорила, что ее отец вдохновлялся «Медным кувшином», с которым у Хоттабыча много общего. А вот сам писатель упоминал только «Сказку о рыбаке» из «Тысячи и одной ночи». Повесть редактировалась 3 раза, каждый раз все глубже погружаясь в пропагандистскую чушь. Сейчас можно встретить все три версии. У меня самая невинная вроде бы. И то.Перечитывать любимые книги детства во взрослом возрасте всегда риск. Впечатления точно не будут однозначными. И все-таки это отличный способ увидеть разницу в мировосприятии себя маленького или юного и уже взрослого. Я не жалею, что перечитала Хоттабыча. Даже те недостатки, что местами раздражали, не смогли уменьшить моего удовольствия. Кстати, язык этой книги очень приятный и довольно богатый. Очень хочется новой качественной экранизации. Для нового поколения юных читателей она стала бы отличным подспорьем.
436K