Похожие книги
Стою на земле
Борис Олейник
В сборник «Плата за молчание» вошли многие еще не переводившиеся рассказы турецких писателей, написанные в 10 -30-х гг. ХХ века. В книге запечатлена жизнь Турции первой тр...
Путевой дневник, ставший лирической повестью рассказывает о жизни нестоличной России середины 1950-х годов. Чтобы написать книгу «Владимирские просёлки», Владимир Солоухин...
Великолепный мастер стиха, Анна Андреевна Ахматова внесла неоценимый вклад в дело художественного перевода. Переводы Ахматовой, как и вся ее поэзия, проникнуты идеями прав...
La relacion entre hermanos es peculiar: entre ellos existen lazos, reforzados por la convivencia, la complicidad, los buenos ratos..., que se ponen a prueba a lo largo de ...
Тематика представленных в сборнике повестей отражает наиболее значительные этапы в жизни Румынии за период 1944 — 1975 гг.: борьбу за освобождение страны от фашизма, строи...
Тридцать авторов, представители разных писательских поколений современной Румынии, выступают со своими рассказами в этой книге. Антология, выходящая в "Библиотеке литерату...
Эгон Раннет - известный советский драматург, заслуженный писатель Эстонской ССР.
События, описанные в романе, протекают в эстонской деревне на протяжении летних месяцев ...
Пьеса в 4 действиях. С портретами Макса Нордау и Т. Герцля.Издание книжного магазина Я.Х. Шермана. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1898 года (из...
Трагическая история любви, популярная на Ближнем и Среднем Востоке, в особенности в Иране и Азербайджане. История основана на реальных событиях и описывает жизнь арабского...
Вашему вниманию предлагается произведение о путешествиях немецкого рыцаря Карла Хайнриха Ланга.
Издание 1958 года. Сохранность удовлетворительная.
"Иранцы - народ остроумный, у них такой язык, что они могут им вытащить змею из норы", - так шутливо писал о своих соот...
Рассказы доктора А. Голицынского. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1859 года (издательство "Москва. Типография Федотова").
Миргород. Повести, служащие продолжением вечеров на хуторе близ Диканьки. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1842 года (издательство "Типография А....
Сочинение Г.Коцебу. Перевод с немецкаго с указнаго дозволения.Смоленск :При губернском Правлении, 1802 года Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1802...
Перевод с немецкого. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1906 года (издательство "Киев. Первая Киевская артель печатного дела").
Сочинение Сергея Глинки. Глинка Сергей Николаевич (1776—1847) - русский писатель, журналист, переводчик.Изданныя А. Ширяевым.Москва : В Университетской типографии, 1810. В...
Сочинение Г. Коцебу. Перевод с немецкого. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1802 года (издательство "Смоленск, при Губернском правлении").
Издана под покровительством ЕЯ ИМПЕРАТОРСКОГО ВЫСОЧЕСТВА ПРИНЦЕССЫ ЕВГЕНИИ МАКСИМИЛИАНОВНЫ ОЛЬДЕНБУРГСКОЙ в пользу дома милосердия. Воспроизведено в оригинальной авторской...
В новом Гетто. Воспроизведено в оригинальной авторской орфографии издания 1900 года (издательство "С.-Петербург. "Товарищество Художественной Печати"").
Комедия в одном действии в стихах, переделанная с французскаго А.Вешняковым. Представлена в первый раз в Санктпетербурге на Большом театре, августа 18 дня, 1820 года. Восп...



















