
Ваша оценкаРецензии
IrinaSolyanaya30 марта 2018 г.Странно, но интересно
Читать далееНе могу сказать, что это мой любимый роман. Не могу сказать, что я идеально помню его содержание и поддерживаю теорию автора о прототипах главных героев.
Однако, в связи с тем, что 28 марта сего года мы праздновали 150-летие со дня рождения Максима Горького, немного парадоксов нам не повредят.Что мы можем сказать о Горьком? О, не хватит и недели.
Но, однако же:«Крест, как орудие убийства, - с этой Голгофой познакомился Горький, когда ему еще не было восьми лет. В десять он сам уже знал, что такое схватить в ярости нож и кинуться на человека. Он видел, как его родную мать била в грудь сапогом подлая мужская нога. Свою бабушку он видел окровавленной, ее били от обедни до вечера, сломали ей руку, проломили ей голову, а оба его деда так свирепо истязали людей, что одного из них сослали в Сибирь» - К.Чуковский ''Две души М.Горького'' .
«Великий русский писатель или миф, порожденный революцией? Гуманист, спасавший людей от арестов и расстрелов, или певец режима, прославивший Соловки и Беломорканал?» - вопрошает Павел Басинский.
"Девяностые годы XIX столетия и первая половина девятисотых прошли в России под знаком Горького – с этим не станут спорить и его ненавистники". - Д. Л. Быков.
"Несимпатичен мне Горький, как человек, но какой это огромный, сильный писатель и какие страшные и важные вещи говорит он о писателе". М. А. Булгаков
И вот, что нас интересует в этом эссе. Горький и Булгаков. Одно время, две Личности.
В голове Альфреда Баркова они слились в повести Роман Булгакова Мастер и Маргарита: альтернативное прочтение».
Уже в предисловии к книге Альфред Барков указывает нам свои основные тезисы, которые будет доказывать на протяжении всего романа. А вот и они: «Восприняв это как команду «На старт!», плотно занялся этим вопросом и за полгода пришел к выводу, что под Мастером действительно подразумевается Горький, под Маргаритой – вовсе не жена Булгакова, а совершенно другая, весьма знаменитая и в значительной мере одиозная особа – артистка Художественного театра Мария Андреева, гражданская жена Горького. Были определены реальные жизненные прототипы Воланда и Левия Матвея, причем эти выводы оказались неожиданными для меня самого (Ленин и Лев Толстой)».
Даже если вы читали исследователей творчества Булгакова (М.О. Чудакову, Ю. Лотмана и др.), то А. Баркова все равно читать стоит. Его шизофреническая интересная теория, конечно, критики не выдерживает, но книга изложена живенько, много фактов и разных коллизий, над которыми вы изрядно поломаете голову.
Барков утверждает, что Мастер и Маргарита вовсе не положительные персонажи, так в книге указано: «Упорно игнорируется исследователями откровенно пародийный смысл деклараций «постороннего повествователя» Булгакова о «верной, вечной» любви Мастера и Маргариты, не говоря уже о бросающихся в глаза уничижающих характеристиках этих персонажей как влюбленных». Маргарита сотрудничает с НКВД, Мастер - тоже, как продукт советской системы. Положительный персонаж - один, и это Иван Бездомный, в котором автор видит Булгакова. Верного перу и слову.Проводятся параллели между жизнью Горького и Андреевой с одной стороны, и Мастера и Маргариты с другой, вплоть до описаний жилищ и маршрутов передвижения, круга общения и других деталей.
Опровержение общеизвестного постулата, что Михаил Булгаков выписал себя в роли Мастера, например, базируется на таких доводах: «Канонизация понятия «Мастер» применительно к Горькому отмечена выше (см. главу о том, как воспевали советские газеты Горького, именуя его Мастером слова). К этому следует добавить такой факт: проходивший в феврале 1936 года в Минске 3-й пленум правления ССП СССР направил Сталину приветствие, в котором содержались слова: «Вы – лучший мастер жизни, товарищ Сталин». И если при этом учесть, что за полтора года до этого, на первом съезде советских писателей Горький был подобострастно объявлен «Сталиным советской литературы», то естественно образующаяся ассоциативная цепочка «мастер – Сталин-мастер – Горький-Сталин – Горький-мастер» способна лишь скомпрометировать это понятие, но никак не вдохновить такого писателя, как Михаил Афанасьевич Булгаков, на добровольное присвоение себе такого одиозного имечка».
Интересные факты, которые приводятся о взаимоотношениях МХАТа и Булгакова через призму Горького, вас, несомненно удивят. Качалов — это Коровьев, а Фагот — Шверубович (знаменитые актеры театра), события актерской и закулисной жизни также подтянуты автором для проведения параллелей с жизнью булгаковской Москвы в романе.Как вам такой довод? « Вспомним последние перед смертью слова Горького: «Конец романа – конец героя – конец автора». В них он вместил емкий смысл: конец работы над романом «Жизнь Клима Самгина», конец главного героя романа, конец своей собственной жизни. А теперь сопоставим это с тем, чем ознаменовался конец жизненного пути Мастера – завершением им своего романа о Иешуа и Пилате. Завершением по-горьковски приукрашенной оптимистичной, лживой концовкой о величайшей трагедии мира. Поэтому, как только в романе Мастера была поставлена последняя точка, он получил за эту ложь свой «покой», был отправлен в небытие. Его попытка пойти вслед за Пилатом в Святой город была решительно пресечена Воландом: «Зачем же гнаться по следам того, что уже окончено?» Но, став уже мертвым, он все же продолжал являться Ивану вампиром в лучах ликующей луны, чтобы снова и снова лгать о концовке собственного романа…» У Джанни Родари, к примеру, был принцип написания детских сказок: «Всё похоже на всё».
Но прочесть стоит, нескучно, товарищи.172K
sq30 декабря 2015 г.Читать далееАвтор провёл обширнейшее историко-литературоведческое исследование, которое открыло многие не известные мне стороны тогдашней общественной жизни и детали взаимоотношений людей, имеющих то или иное отношение к М.А.Булгакову. Местами было читать интересно, местами скучновато, но всё-таки больше интересно, чем скучно.
Думаю, сам Михаил Афанасьевич сильно удивился бы, доведись ему прочитать эту книгу. Несмотря на огромную работу, проделанную автором, его идентификации героев "Мастера и Маргариты" не показались мне убедительными.
По его мнению, слово "мастер" в 1920-30-е годы было как бы антонимом слова "поэт" или "писатель" и означало что-о вроде "ремесленник от литературы и искусства". Тогда выходит, что известный съезд советских писателей смеялся над Горьким (своим литературным начальником), когда официально назвал его "мастером литературы"? Мне это не кажется возможным.
В процессе чтения у меня часто возникало ощущение, что и сам А.Барков сомневается в своей аргументации. Иначе зачем же так часто указывать на ошибки других таких же толкователей смысла романа? Ведь указание ошибок других вовсе не прибавляет истинности нашей аргументации. Да и сам А.Барков тут не безгрешен. Например, после многостраничного доказательства того, что другие авторы неверно считают даты, он пишет буквально следующее.
=== цитата ===
Полное совпадение следования всех лежащих в основе исчисления Пасхи параметров – дат, фаз Луны, золотых чисел, вруцелет, оснований, ключей границ, эпакт – происходит только по истечении 532-летнего периода. Отсюда следует, что, поскольку 1900 лет не кратны 532 годам, то в 29 и 1929 годах даты Пасхи не совпадают.
=== конец цитаты ===Первое предложение убеждает нас в том, что автор досконально изучил математические системы построения календарей. Это факт, с которым я спорить не берусь. Но вот второе предложение абсолютно неверно, поскольку дата пасхи выпадает на один из 35 дней года, т.е. в 532-летнем цикле многократные повторения дат неизбежны (по принципу Дирихле, если уж говорить языком математики). Для тех, кто не знаком с Дирихле, поясню на примере: в 2003 и 2008 годах пасха пришлась на 27 апреля, хотя разность 2008-2003 явно не кратна 532.
Ну, да ладно, бог с ним, мы в конце концов не на уроке арифметики.
В целом книга была мне интересна, причём чем дальше я её читал, тем всё больше, несмотря на то, что основная идея (про мастера-Горького) мне и не показалась убедительной. Всё-таки описанное А.Барковым отношение Булгакова к Горькому, как мне кажется, сильно отличается от отношения того же Булгакова к своему герою. И отношение его к жене Горького Андреевой -- от его отношения к Маргарите. А уж представление о том, что любящая женщина обязательно должна быть монашкой, я и вовсе принять не могу. Мне кажется, никакой иронии в описании любви Маргариты у Булгакова нет и в помине. И Альфреду Баркову не удалось убедить меня в обратном.
Интересно было бы узнать, что думают по этому поводу другие читатели, если таковые найдутся :)
81,8K
ivanoviouri20 сентября 2022 г.Научное исследование романа
После прочтения этой работы все сразу встаёт на свои места и становится понятно. Произведение Булгакова становится таким, каким его задумал автор. Всем, кто увлекается не только современной прозой, но и историей России 20 века настоятельно рекомендую.
2433
Margarita3229 июля 2019 г.Сколько людей, столько и мнений
Читать далееПрочитав в очередной раз "Мастера и Маргариту" решила еще раз вернуться и к этому исследованию. В итоге: по-прежнему согласна с его автором по большинству вопросов. Мне не хочется убивать интригу для того, кто вдруг решит ознакомиться с книгой, поэтому раскрывать подробности о прототипах героев романа "Мастер и Маргарита" по мнению А. Баркова, не буду. Скажу только, что советовала бы книгу всем, кто любит сам роман, как возможность взглянуть на любимых героев под новым углом зрения, значительно расходящимся с общепринятой трактовкой.
21,4K