
Ваша оценкаРецензии
BabyTiger29 июня 2024 г.то ли я подустала, то ли что...
Читать далееМы по-прежнему в мире стимпанка, воюющего с биопанком. Но война эта долго не проживет. Наш принц Алек изо все сил стремится остановить кровопролитие, поддерживая эксцентричного изобретателя Теслу.
Эта часть мне далась тяжелее прочих. Нет, язык по-прежнему легкий, читабельный. Нет перегруза описаниями, события динамичны. Но немного усилился акцент как на гендерной интриге, так и на отношениях персонажей, что мне немного мешало. Оно не выпирало, сюжет по-прежнему гармоничен. Просто это не то, что мне интересно было в повествовании.
Снова было интересно прочитать послесловие автора, в котором он указывал какие события и личности из реальной истории остались почти как есть, а что было изменено и что выдумано и почему.P.S. и раньше читала, что Тесла был не очень приятным товарищем. И тут он показан вполне похоже.
357
Queenny21 марта 2021 г.Лучшее из молодежной фантастики!
Читать далееВсе любители Авианеров добро пожаловать в гости к Вестерфельду (и наоборот).
Мне вообще из молодежной фантастики (не фэнтези) мало кто нравится. Всего книг десять наверное и наберется. И Вестерфельд среди них.
А это самый лучший из его циклов!
Книга в жанре альтернативная история.
Главные герои: сын эрцгерцога Фердинанда (да,того самого, смерть которого спровоцировала первую мировую) Алека. И девочка Дэрин, мечтающая стать пилотом, для чего переодевается мальчиком (тут ход обоснованный и не режет глаз).
Описаний неба, аэродинамики, полетов, реалий кораблей - воздушных, мореходных, сухопутных - очень много. Хотя терминология используется с морских кораблей: ванты и мичманы...
Полный восторг: как люди не понимают разных языков и постепенно им учатся! Ни в одной книге не встречала!
Еще невероятно крутой сюжетный ход: прокатиться почти по всем странам-участникам Первой мировой: тут и Британия с Австро-Венгрией и Германией. И Османская империя.
И Россия в лице Сибири и Владивостока, и Япония, и обе части США и даже Мексика. А также упомянуты все самые интересные события того времени, как военные,так и культурные: от синематографа до тунгусского метеорита. И с добавлением уникальных изобретений: механических шагоходов у Германии, до дарвинистских полуживых кораблей - на базе китов и медуз. Это дает обоснование, почему ты свой цепеллин ласково поглаживаешь, а воздушный шар называешь зверюшкой и даешь милые прозвища.
И все это с обалденными приключениями, от которых 3 книги проносятся за одно мгновение!
Очень понравились послесловия, где автор сам сравнивает, что было на самом деле в истории и что он исказил - и это невероятно здорово! Вестерфельд вкратце рассказывает про все ключевые моменты первой мировой войны и чем она завершилась, хотя наши герои нашли смысл совсем не в предотвращении войны и не восстановлении линии престолонаследия...
Минусов лично я не нашла, хотя другие могут выразить претензии, общие для янг-эдалта: предсказуемость, сосредоточенность не на мировых, а на личных вопросах, кинематографичность вместо философских рассуждений, не претендующие на излишнюю интеллектуальность герои.
Я же скажу: это один из лучших представителей жанра и смело можно читать всем людям от 12 и старше!@olga.bookaddicted
3188
SerafimaHodakova5 февраля 2017 г.Всё круто, но...
Читать далееМир, созданный автором - это просто нечто. Дарвинисты, жестянщики, смешанные нации - всё это так живо и красиво, что прям высший балл. Стиманковский стиль дополняют шикарные иллюстрации, хотя мне показалось, что к последней книге энтузиазм у художника поутих, вдохновения что ль не было? Но иногда и в первых двух книгах мне жутко не нравилось, как нарисованы персонажи. Но в целом всё равно иллюстрации стоящие.
Сюжет пестрит событиями, из-за чего книгу читать очень даже интересно. Исторические события я иногда не понимала, приходилось долго пытаться разобраться, но потом всё как-то само собой вставало на свои места. Ну а вообще ограничение-то 16+, не для маленьких. Персонажи не то чтоб прям очень живые, но определённые характеры просматриваются. Симпатию вызывают, заставляют ждать развития их отношений - и на том спасибо (первые две книги тупо ждала, когда ж Алек узнает, кто такая Дэрин и можно будет уже чего-то о романтике говорить)Читала я на одном дыхании, безумно интересно.
Но вот что мне не понравилось, так это развитие отношений персонажей. Точнее их практическое отсутсвие. Сначала всё было отлично - спасали друг друга, стали друзьями. Потом Алек узнал секрет Дэрин, обиделся и... и не прошло и двух десятков страниц, как они вновь лучшие друзья. Не было как такового их примирения, да и вообще их любовь описана довольно скомкано.
Мне кажется, надо было где-то на середине второй книги сделать так, чтоб Алек узнал тайну Дэрин. И кокретно так обиделся, на пол-книги. Нам показывают, как он страдает и скучает без неё, но простить не решается. А потом чтоб началась третья, вроде вначале они в ссоре, но потом с Дэрин что-нибудь случилось и Алек показал наконец, что он реально за неё переживает, несмотря на обиду. Ну и там оставшиеся пол-книги потихоньку, полегоньку и к поцелуям подвести можно. Только не таким через чур романтически-розовым, как в конце книги. Мне не хватило переживаний героев друг без друга, их примирения и разлуки...Но вообще, как бы то ни было, всё равно книга замечательная. Прям вот твёрдая 5, была бы с плюсом, да только мне реально не хватило эмоций, страданий, переживаний и чувств героев.
3110
Vienn5 сентября 2014 г.Читать далееЗдесь будут всякие несвязные мысли
Серии книг (я в основном о фэнтези, но не только) делятся на два вида. Первый вид - это книги "для всех желающих" - постоянные читатели видят полюбившийся мир и героев, новые читатели впечатление об авторской задумке могут составить с любой книги цикла.То есть антураж переходит из книги в книгу, но каждая в отдельности - это самостоятельная история. "Лабиринты Ехо", например, или "Конгрегация".
Серии второго вида я бы условно назвала эпопеями. Здесь одна история (вне зависимости от количества сюжетных линий) проходит через всю серию. И это сложно: либо писать (для автора), либо читать. Сложно увязать все линии. Сложно в одних и тех же героях открыть что-то новое, показать развитие. Сложно увязать все сюжетные линии. Сложно удержать сюжет от "расползания" во все стороны. У Мартина и Сапковского - получается. У Джордана и Вестерфельда - нет.В серии о Левиафане три книги. Всего три! И как так получилось, что динамичный крепкий экшен исписался в нечто невразумительное? То есть действие, которое должно было быть напряженным здесь есть. Но очарование пропало, у меня было ощущение постоянного дежа-вю. Ну опять куда-то летят. Ну опять за кем-то следят. А вот автор придумал новых монстров, можете издалека на них взглянуть. Главное автор отошел от альтернативной истории первой мировой войны, развернул бредогенератор и роман понесся в светлую даль. Смешались в кучу кони, люди, боевые медведи, метеориты и переменный ток. И нет, это не крепко закрученный сюжет. Это именно "понесло по кочкам", причем через весь мир и с неясными целями. К "авторскому" ляпу про пахнущий водород добавилось еще несколько "милых неточностей".
Я теперь не знаю, чем все закончилось, плюнула и бросила. Надеюсь, у Бовриля все хорошо.
339
jcherbadzhy2 мая 2019 г.Читать далееВидимо, я поостыла к этому циклу за перерывы между его частями и стоило его прочитать залпом.
Во-первых, мне не понравился перевод. Уж не знаю, что случилось и может я раньше не замечала этой проблемы или ее не было, но это было плохо. Переведенная в лоб игра слов, которая не играет в русском никак; фраза, которая с английского переводится не как: Я вижу (буквально), а Понимаю. И это я старалась не замечать происходящего, не заглядывала в оригинал, а просто оно бросалось в глаза.
Главные герои никак не изменились, а Дэрин даже начала подбешивать. Ну и финальная глупость Александра - мои аплодисменты автору, следующим от него я бы почитала пособие, как сделать ещё более розовосопельную концовку.
В целом, чтение на день, но если предыдущие я читала с удовольствием, то эту по инерции.2213
Godierna26 сентября 2017 г.Читать далееИнтересный альтернативный взгляд на причины и ход Первой мировой войны, которая здесь представлена не просто схваткой крупнейших держав за мировую гегемонию – но цивилизационным столкновением так называемых «дарвинистов» и «жестянщиков». Страны Антанты благодаря генной инженерии приспособили под свои нужды природные особенности живых существ «фабрикатов»: в России например выведены боевые медведи (куда ж без них), а роль императорского курьера выполняет двуглавый орел; «владычица морей» Британия активно осваивает и воздушное пространство (летающие медузы и киты). Германия и ее сателлиты полагаются на металл и паровые технологии цепеллинов и шагоходов. Всё это не просто декларируется, но удачно вписано в повествование. Герои отмечают бытовые различия, преувеличивают достоинства своих технологий и недостатки – чужих. Но очевидно что, несмотря на все технологические несхожести, «дарвинисты» и «жестянщики» в нужные моменты не отличаются друг от друга: готовы на смелые и благородные поступки, ценят дружбу и честность. Отличный антиксенофобский посыл.
Главные герои волею случая оказываются на одном британском воздушном судне «Левиафан». «Дарвинистка» Дэрин Шарп вынуждена притворяться мальчиком, чтобы служить мичманом и осуществить мечту о полетах. «Жестянщик» Александр Гогенберг – сын от морганатической жены Софии Хотек того самого эрцгерцога, которого «убили, значит, Фердинанда-то нашего». Его права на австро-венгерский престол подтвердил Папа Римский, и принц надеется закончить войну, которую развязала, как он считает, его семья. Развитию взаимоотношений героев внимания уделено больше, чем просто «приключениям». Дэрин и Алек проходят путь от недоверия к дружбе (и даже дальше), совмещая выполнение своего долга с хранением взаимных секретов. Параллельно они способствуют успеху революции в Османской империи, лишая Германию союзника, и ускоряют вступление в войну США на стороне «дарвинистов», что в итоге помогло хоть и не закончить войну, но минимизировать урон для европейских стран.
Удачным дополнением к тексту романов стали внутрикнижные иллюстрации, которые визуализируют «фабрикатов» и машины «жестянщиков», а также авторские послесловия, выполняющие образовательную функцию («как было на самом деле»).2134
pokopoko29 мая 2015 г.Читать далееитак, последняя часть трилогии завершена. последняя книга достойно продолжает традиции первых двух по части приключений - события накатываются одно на другое, только завершилось одно приключение, как волной накатывает новое испытание героев. ничто их не берет, каверзы злодеев обречены на неудачу. в целом, неплохой подростковый роман. но есть несколько моментов, которые лично у меня вызывают недоумение. например, Дэрин в свои неполные пятнадцать оказывается просто мега умной, супер находчивой. к мнению мичмана, только вступившего во флот, прислушиваются все: от капитана его корабля до ученой леди - звезды британской разведки. вполне возможно, что это главная черта такого типа произведений, однако автор ну уж слишком наделил ее характеристиками "супервумен". дальше, граф Фольгер - его роль стала в последней книге вообще непонятной. по ходу повествования он только и делает, что ставит палки в колеса гг. он положительный или отрицательный персонаж??? и последнее, что вызывает у меня удивление:
Губы его были нежны и мягки, но при этом воспламеняли в ней страстное желание; то, что столь терпеливо ждало своего часа все те месяцы, когда этот мальчик впервые ступил на борт.ну какое "страстное желание"??? да еще и "воспламеняет"??? помилуйте... автор явно перепутал жанр и возраст героев. к тому же обнаружение чувств у героев проходит каким-то скачком: то никто ни о чем не подозревает, а потом раз - и все стало понятно. для меня это чересчур.
итог: читать можно, но в копилку любимых произведений не войдет.238