
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 528%
- 442%
- 324%
- 23%
- 13%
Ваша оценкаРецензии
Аноним31 марта 2014 г.Читать далееВ кабаках - зеленый штоф,
Белые салфетки, -
Рай для нищих и шутов,
Мне ж - как птице в клетке.
В церкви - смрад и полумрак,
Дьяки курят ладан...
Нет, и в церкви все не так,
Все не так как надо! (В.С.Высоцкий)Вы видите принципиальную разницу между «искрене расположен» и «глубоко привязан»? Если да, то вам книга понравится.
Сколько же здесь идей нанизано одна на другую…
Ирландия. Не просто фон, не просто место действия. Дышащий запахом виски организм с ее морским прибоем, бегущими тучами, вечно окрапленный своенравным дождем. Корабли. Фасады ее домов, двери с медными молоточками, покрывшимися патиной или начищенными до блеска. Садовые цветы, запруды. Церкви с сердцем Христа, лавочками, распятиями. Склады с оружием. И, конечно, ее дети, болеющие ее прошлым, настоящим и будущим до убийственного, бессмысленного фанатизма. Хотя, не нам судить. У всех разная мера патриотизма.
В противовес ее мрачной непричесанной красоте самодовольное упорядоченное благополучие старшей сестры - Англии. И на этой конструкции строятся характеры героев, конфликт их столкновений. Две страны-сестры и герои книги сплошь братья и сестры. Что не мешает им страстно и порочно любить, не исключая привычных форм взаимодействия для братьев и сестер. Кто победит в схватке? Оба хуже.
Если говорить о расположении членов команды на поле, то можно с уверенностью сказать, что уважаемый автор, то ли по неопытности (произведение из раннего творчества), то ли из эксперимента, сделала кое-что нетипичное со своими героями.
Во-первых, в книге два героя-абсолюта, цельные личности, влюбляющие в себя. Целых два! Обычно, такой у нее один (Джулиус, Миша Фокс, Краймонд итп) и на каждый ее роман одного хватает, чтоб все сошли с ума и наделали глупостей.
Во-вторых, один из них - женщина. Не просто женщина, а женщина владеющая собственными эмоциями и манипулирующая эмоциями остальных людей или проще говоря, всех влюбляющая в себя.
В-третьих, мотивация, экзистенциализм героя-абсолюта-мужчины приоткрыт для нас. Невиданное дело!Еще одна идея книги - соотношение любви, секса, брака, собственничества. Читая, поймала себя на мысли и укрепилась во мнении, что автор внушает нам, что настоящей любви не нужны узы брака, практичный расчет, принадлежность друг другу. Тот, кто думает обратное - тот деспот с рабовладельческими замашками. Занятно. В своем позднем творчестве, Айрис Мердок лишь позволяет себе намекать на это. Ну и дары любви - кольца. Есть что-то языческое, символическое в том, к чему мы относимся с приятственной обыденностью. Осторожнее надо бы.
Ну и, конечно, религия. Извечная тема «блуждающей святости»(с). Избранным подмигивает Христос с распятия. Избранные не всегда удерживают лавины снисходящей божьей любви и милосердия, отрезвляясь монотонными ритуалами. Выбирают пабы, блудниц и ходят с винтовками. Это Айрис и ее Ирландия.
79662
Аноним1 ноября 2025 г."Алое пятно в зеленых картинах детства"
Читать далееУпоительного чтения не получилось. На мой взгляд, очень неровный роман.
Поначалу я запуталась в немногочисленных родственниках представляемого семейства, что странно, потому что их не так уж много, бывает больше персонажей, но как-то сумбурно они были представлены, я бы сказала вывалены, в смысле ввалились в роман одной общей толпой. Постепенно освоилась и стала разбираться в их отношениях, в странных характерах, мыслях и желаниях. И почти каждый оказался впоследствии не тем, кем я его представила вначале.
И вообще, весь роман делал несколько разворотов и всё время оказывался не таким, каким только начинала его воспринимать. Первое впечатление обещало, что это будет некая ирландская "Сага о Форсайтах", в смысле о Чейс-Уайтах или кто там они были. Вдруг резкий крен к революционно настроенным юношам, их национально-освободительным порывам. А на меня все подобные революционные излишества нагоняют тоску.
Только приготовилась скучать (гореть никогда не получается) в пламени вооруженного восстания, как действо сместилось в спальню тетушки, которую я никак не могла заподозрить в какой-то необузданной похоти. Дядюшки и племянники потолкались возле ее спальни(кто-то возле, а кто-то и непосредственно в) и побежали на баррикады. Ну, а эпилог меня совсем озадачил, потому что героиня, переживавшая за свободу Ирландии, неожиданно предстала патрицией в уютном английском гнездышке.Если совсем ничего не знать о конкретном историческом событии, а именно о Пасхальном восстании в Ирландии, которое произошло в апреле 1916 года, то в романе вы мало почерпнете информации. А вот настроение по разному настроенных отдельных ирландцев передано хорошо. Тут и чистые порывы молодых людей и смятении в душах, кто-то уже служил в английской армии, к тому же шла Первая мировая, в которой ирландцы принимали участие в рядах регулярной Британской армии и Королевского военно-морского флота.
В алом и зеленом мне не удалось разобраться толком. Алый — цвет английской нации, зеленый — цвет Ирландии. Ожидаемое противостояние, предстало какой-то болезненной мешаниной. Мне показалось, что и сама Мёрдок не слишком симпатизировала революционным порывам гордых ирландцев и не слишком ей хотелось показать что-то исторически выверенное, скорее, просто наметить общее настроении и частный случай на примере одной семьи. Семьи, в которой братья оказались по разные стороны баррикад.Примерно такая же картина в любовных историях. Я бы их назвала матримониальными, а не любовными. В головах у героев больше вертелись помолвки, женитьбы, свадьбы, а не чувства. Хотя некоторые моменты были довольно трогательными. И несправедливо будет не вспомнить о душевных терзаниях юного героя, Эндрю Чейс-Уайта, из-за расторгнутой помолвки, или о страданиях дяди Барнабаса, безнадежно влюблённого в тетю Миллисент.
При всём при этом стиль (или/и слог) Мёрдок и умение живо, ярко представить характеры, пусть не все мне симпатичные, мне очень понравились.
Эндрю между тем почти управился с качелями. Работа эта была несложная, но он, поглощенный своими мыслями, нарочно растягивал ее, довольный тем, что есть чем занять руки. Теперь веревки были накрепко привязаны к толстому горизонтальному суку большого каштана на краю лужайки и, раскачиваясь, стряхивали с коры легкую пыль; она оседала на белокурую голову Эндрю, от нее щекотало в носу. Пропущенные через надрезы в доске, веревки были связаны снизу прочным узлом. Намечающуюся трещину Эндрю зачинил планкой, дырку заделал замазкой. Раскрашенная красно-белая поверхность доски — центральное алое пятно в зеленых картинах детства — ничуть не потускнела и, отполированная множеством детских задиков, отсвечивала мягким, теплым блеском. Он еще и еще протирал ее рукавом — может быть, творил заклинание, вызывая прошлое? — когда увидел в дверях дома Франсис, она шла звать его пить чай.В этой цитате с качелями можно увидеть многое. И желание героя вернуться в детство и старательную попытку, если не залечить, то перевязать детские раны. И сами качели как символ вечного движения, вечных сомнений. И это алое пятно в зеленых картинах детства как символ навечно вошедшего в душу Эндрю обоих цветов и желания сохранить их вместе. И появление Фрэнсис, девушки его жизни. И ещё какие-то тревожные мысли, может быть о братьях, скорее всего о них.
77303
Аноним8 декабря 2024 г.Читать далееВторая книга за последние несколько месяцев, где действие имеет отношение к Пасхальному восстанию 1916 года. Первая из книг - Марио Варгас Льоса - Сон кельта , представляет собой своеобразную биографию Роджера Кейсмента, одного из деятелей ирландского национально-освободительного движения.
Апрель 1916 года. Первая мировая война уже на своей середине, но стороны конфликта несут тяжелые потери. Эндрю Чейс-Уайт, с недавнего времени младший лейтенант доблестного Короля Эдуарда конного
полка, приехал в отпуск домой. Нет, не домой. Он же не считает себя ирландцем. Так, вывез мать из Англии, где она боялась налета цеппелинов, к её (и его соответственно) родственников. Тут мы с места в карьер знакомимся с таким огромным количеством лиц, что голова идет кругом. И все они - родственники разной степени близости.
На этом пестром фоне автор хочет показать, как идет подготовка к Пасхальному восстанию, какие настроения в городе, что в умах у людей. Ирландия несколько веков борется за независимость от Великобритании. Воспользовавшись слабостью последней во время Первой мировой войны, горстка наиболее радикально настроенных ирландцев решает начать открытое вооруженное противостояние. Об этом историческом моменте, всколыхнувшем застойную атмосферу Дублина, повествует роман. Два цвета в названии, в данном случае, означают Британию (солдаты носили красные мундиры) и Ирландию (страну лесов и буйной зелени).
Конечно, восстание захлебнулось, а главные заговорщики были расстреляны менее чем через месяц после окончания сопротивления. Можно много рассуждать, кто был прав, а кто нет и почему восстание захлебнулось, но оно стало отправной точкой в том, чтобы Ирландия стала независимой (в декабре 1921 года).54293
Цитаты
Аноним30 марта 2014 г.«Открытие, что есть люди, которых нам не завоевать, — один из признаков духовного возмужания»
17658
Аноним4 февраля 2011 г.Абсолютная преданность одного человека другому встречается относительно редко, однако столь ослепителен свет эгоизма, в котором каждый из нас живёт, что, не обнаружив преданности там, где мы рассчитывали её найти, мы бываем удивлены, шокированы – как может такая великая ценность, как я, не быть предметом любви!
13844
Аноним19 августа 2012 г.— Ну, не знаю, а Ирландия, по-моему, только о себе и думает.
— Милая Хильда, это можно сказать о любой стране. Просто в тех, кто несчастен, эгоизм заметнее.12241
Подборки с этой книгой
Книги в мире 2talkgirls
JullsGr
- 6 350 книг

Книги серии "Mona Lisa"
Tamerlana
- 120 книг

Флэшмоб 2011. Подборка глобальная :)
Omiana
- 2 165 книг
Новинки аудиокниг
Nurcha
- 2 366 книг

10-е, 20-е и 30-е годы ХХ века
Sunrisewind
- 115 книг
Другие издания




























