
О, боже, что же это было?
Книга привлекла заглавием. "О, Париж, как интересно", подумала я открыла аннотацию:
Новое приключение британца Пола Уэста в Париже, в котором он пробует себя в роли провинциального фермера и парижского бизнесмена. Ему предстоит собирать кабачки в огороде потенциальной тещи, рыть яму для септика и спать на скрипучей прадедушкиной кровати в сельской Франции. Он все-таки откроет в Париже английскую чайную, столкнется с трудностями, подстерегающими начинающего бизнесмена, и конечно же продолжит поиски идеальной мадемуазель.
Только после прослушивания в отличном исполнениее Надежды Винокуровой (иначе бы не выдержала) я более подробно обратила внимание, что речь шла о
"новом приключении"
главного героя. Получается, это одно из?! Книга нудновата, сложно объяснить, но какая-то она французская, по крайней мере, попытка этого там была. ГГй - англичанин, пытавшийся обосноваться в Париже, как и указано в аннотации - для открытия чайной на Елисейских полях. Его девушка - француженка, она решила познакомить его со своей семьёй. Вообще, странные взаимоотношения внутри семьи, также по отношению к своим бывшим, всех надо пристроить, со всеми повзаимодействовать, заступиться, слишком много участия. Семейка девушки тоже странная. Знакомство состоялось не в пользу героя. Практически половину книги занимала эта тягомотина, где, что и как, рыл яму для будущего туалета, брал велик на прокат, ехал, пил, спал, думал о другой. Наконец, выгнали, прибыл в Париж и начал вплотную заниматься чайной. Кое-что было интересно, но, опять же, несколько несерьёзные споры с представителем власти по поводу чистоты французского языка, о принадлежности слова "сэндвич" и пр. Также приводятся разные примеры языковых опусов героя. Возможно, знай я французский, книга бы мне понравилась больше. Без этого знания часть понимания шуток утрачивается, хотя и понятно, о чём речь. Некая смесь английского ямора, который мне редко бывает понятен. Далее идут страдания по своей бывшей девушке Алексе, попытки её вернуть. Всё же, не стану раскрывать секретов, получится у него или нет. Не могу оценить ниже, всё же книга не совсем пуста, кое-что можно из неё извлечь, но скукотища присутствует однозначно. Если совсем нечего почитать, то, пожалуй, можно. Хотя, отговаривать не буду, может зайти любителям французского языка и менталитета в совокупности с английским.








































