
Ваша оценкаРецензии
Аноним13 июня 2016 г.Читать далееКнига чудеснейшая! Много раз перечитывала, всегда с одним и тем же интересом, постоянно находила что-то упущенное в предыдущие чтения. А ещё в этом издании замечательные иллюстрации! Сколько я не смотрела картинки других художников, больше этих мне не приглянулись никакие.
Конечно, после трёх фильмов "Хоббит" сложно представлять Бильбо не таким, какой он в фильме. Но до просмотра фильмов хоббит мне представлялся именно таким, как на картинках. Посмотрев на замечательные иллюстрации Д.Гордеева, я сразу поняла - вот мой Бильбо Бэггинс! Добрый и простодушный, неизменно с трубкой в руках - вот он, настоящий хоббит, домосед, живущий размеренной жизнью, но поневоле вовлечённый в эти приключения, которые, по его словам, он терпеть не может. Даже не видя картинок в книге (например, когда читаешь в электронном варианте), я всегда вижу Бильбо именно таким. Картинки замечательные, чудесные, прекрасные - и я не устану этого повторять. Один Голлум чего стоит!
Ничего больше сказать не могу - один восторг от иллюстраций. :-) А другие я не признаю, я считаю - эти самые лучшие!Отзыв об иллюстрациях оставлен в рамках игры "Школьная вселенная", лабораторная работа "Иллюстрации".
653
Аноним20 марта 2016 г.Читать далееКак я счастлива, что перечитала эту прекрасную повесть! Возвращение в детство, к любимым героям - это очень дорогого стоит! Такое же чувство у меня было после недавнего перечитывания Гарри Поттера.
Все было просто прекрасно, наконец удалось выучит загадки Бильбо и Голума, переосмыслить события повести, зная к чему все приведет в трилогии ВК. Единственный маленький минусик, который такой маленький, что о нем и не стоило упоминать, - перевод, в котором я читала. Каждый раз плевалась от "Бильбо Торбинса", но еще раз повторюсь, что эта мелочь не испортила мне радости от чтения.6111
Аноним6 марта 2016 г.В детство и обратно
Читать далееЗакончили с сыном "Хоббита" (ребёнку 7 лет). Может быть стоило подождать пару лет, пока он сам не осилит книгу, но, наверное, самому хотелось перечитать. Тем более, что книжку купил с знакомым переводом и рисунками Беломлинского (это где Бильбо так похож на актера Леонова).
В своё время эта книга произвела фурор среди моих друзей. Мне тогда лет 9 или 10 было. Передавали друг-другу, читали, потом играли в поиск сокровищ и Приключение. (Про толкиенистов мы тогда, само-собой, ещё ничего не слышали, но похоже мы ими были на протяжении пары лет).
Чем же книга цепляла?
Повесть показалась необычной. Ничего подобного я до "Хоббита" не читал. Дело даже не в приключениях, которые переживают герои, а в самой атмосфере. Вроде сказка, а вроде и нет. Сама обстановка и приключения сказочные (сокровища, дракон и пр.), а герои, их поступки, решения которые они принимают (например, формально предать друзей, чтобы спасти их, ценой собственной репутации, получив в награду их ненависть и презрение) не позволяют отнести повествование к совсем уж детской сказочке. При этом, отсутствует лютый пафос, как во "Властелине колец".
Пока читаешь, эволюционируешь вместе с Бильбо. Он проходит путь от домоседа, главными приключениеми которого были обед и завтрак, до путешественника, который не только терпел лишения, набирался опыта, многократно выручал своих спутников, принимал нетривиальные решения, но и не растерял при этом все хорошее, что в нем было.
Ребёнку книга понравилась и он ужу угрожает "Властелином колец".Пару слов об экранизациях.
Мультфильм 1977 года вполне можно посмотреть. Герои местами нарисованы странно, но в целом не раздражают.
Советский телеспектакль 1985 года вполне неплох. Убогость декораций компенсируется игрой некоторых актеров.
Советский мультфильм был заброшен с развалом СССР, а жаль, могло получиться интересно. Было сделано только начало.
Кинотрилогия Питера Джексона, на мой взгляд, неудачна как экранизация. Много неуместных шуток, много пафоса, а-ля "Властелин колец", растянутые экшн сцены. Против отступлений от сюжета я ничего не имею, но в итоге получилась не экранизация, а растянутый аттракцион.Смотреть или не смотреть - каждый сам решает. Я до просмотра любой экранизации советую ознакомиться с первоисточником. Особенно детям.
648
Аноним21 августа 2015 г.Читать далееВсем известен Толкиен, кок человек написавший "Хоббита" и "Властелина колец", но ведь это не единственные его произведения. Да, они интересные, даже захватывающие, но нельзя обесценивать и другие произведения этого автора.
Во наприме "Фермер Джайлз из Хэма"- прекрасное произведение. Интересное, забавное и его герои влюбляют в себя с первой строчки.
Принцы достающие принцесс из башен- это не для нас. а вот фермер в самодельной кольчуге, практически бесстрашно побеждающий огромного дракона, сидя при этом на старой хромой кобыле- вот это уже поинтереснее.
Лично мне это произведение понравилось даже больше, чем другие, известные всем книги Толкиена.6517
Аноним1 апреля 2014 г.Читать далееНесмотря на то, что "Властелин Колец" был мной прочитан уже 2 раза, до "Хоббита" добралась только сейчас.
Приятно было снова оказаться в Средиземье и встретиться с Гэндальфом (точнее, Гэндальф именно здесь первый раз и появляется, насколько я знаю, просто я читала не в том порядке), и узнать, наконец, предысторию Кольца и встречи Голлума с Бильбо.
Бильбо замечательный, я за него переживала, хоть и знала, что для этого хоббита все закончится хорошо.
Сама история мне все же показалась более детской, чем "Властелин...", но не в плохом смысле детской - более светлой, что-ли, чем трилогия, хотя в "Хоббите" тоже есть, над чем подумать и погрустить.
Надеюсь в будущем добраться и до "Сильмариллиона", если получится, а пока попутешествовала вместе с Бильбо Туда и Обратно, и откладываю книгу с радостным чувством возвращения домой.
Дорога — это значит путь
По чащам, по горам
И под горой, где тьма и жуть,
И по речным волнам,
Зимой — в мороз, а летом — в зной,
Ведь путь всегда таков —
Всегда под солнцем, под луной,
Коль нету облаков!
Дорога — это надо знать —
Всегда на край земли !
А ноги сами тянут вспять
Туда, откуда шли;
Пускай огонь и тьма кругом,
Пускай враги вокруг, —
Всегда я вижу милый дом,
Любимый сад и луг!625
Аноним19 августа 2013 г.Оказалось, что я напрочь забыла сюжет этой книги. Но не скажу, что данный факт меня сильно расстроил. Ведь книга осталась все такой же замечательной, а я смогла читать ее практически как новую.
А еще я почему-то думала, что читать Толкина на английском будет трудно. Рада, что все оказалось не так плохо (или это я стала лучше понимать английский). Надо будет взяться за подвиг в виде прочтения Властелина колец в оригинале!625
Аноним26 июня 2013 г.Читать далееСевер России - интересное и заманчивое место. Вот только имеет два важных минуса: дорога туда и обратно крайне скучна, и книжные магазины отсутствуют, а если даже присутствуют – совершенно не радуют ассортиментом (в том городе, что пребывала я, продают лишь женские романчики и детективчики). Пробыв там и собравшись домой, я с радостью обнаружила «Хоббита», способного скрасить мое «одиночества» и дикую ненависть к поездам.
К сожалению, это был единственный плюс данной книги.
В детстве «Хоббит» был сказочным... новый мир, новые открытия, путешествия... необычные герои. Где вы ещё повстречаете хоббита, гномов, эльфов и магов? Правильно – НИГДЕ. Я мало что помню из книги, но хорошо запомнила впечатления от нее – они были волшебными! Поэтому я с удовольствием схватила книжку, собравшись пуститься в путешествие не только домой, но и в детство.
Вышла осечка.
То ли я выросла из сказок.
То ли «Хоббит» - абсолютно не мое произведение. Но слишком проста книга Толкина.
Совершенно не хочется обижать фанатов, знаю, их тысячи, миллионы, миллиарды. Но не запала мне в душу история Средиземья. Простой язык, тусклые описания и примитивные диалоги, может я привыкла к «навороченности» современной литературы, но все было слишком плоско, слишком «детско», слишком «сказочно».Эта книга навсегда останется детским воспоминанием, сказкой, прекрасными мгновениями, но в 22 года... Простите, вы скрасили мою поездку и...
Прощайте.P.S. Жду продолжение экранизации
Будет ли дракон говорить?640
Аноним3 июня 2013 г.Читать далееНаконец-то я добрался до этой книги... В общем, очень понравилась, как и остальные прочитанные книги Толкиена. В каждой есть что-то такое, благодаря чему можно сразу узнать автора. Не знаю чем, но от остальных книг (имею ввиду манеру языка что ль... не знаю, как по-другому это назвать) повести профессора отличаются и очень сильно. То, что я хотел сказать, наверняка уже сказали и до меня. Так что не буду повторяться.
Конечно обидно, что фильм исказил часть сюжета, но к этому, наверное, многие уже привыкли.Скажу одно, это отличная добрая сказка, которую можно читать и детям.
634
Аноним10 марта 2013 г.Спасибо выходу фильма, а то ведь так бы и не перечитала никогда. А оказывается, с детства-то почти ничего не помню. Например, после ВК и Сильмариллиона невозможно же поверить в таких эльфов, какими они здесь показаны! А в детстве норм. И при этом вполне взрослый слог, я его не помнила и боялась, что это детское-предетское чтение (не выношу его). Радость узнавания в чистом виде.
615
Аноним14 февраля 2013 г.Теперь прочитала на русском.
Узнала много нового.Со временем думаю осилить и на английском.633