
Ваша оценкаРецензии
Аноним29 июля 2020 г.Читать далееЕсли совсем коротко пересказать сюжет книги и не открывать все повороты сюжета, как это делает аннотация, то хватит буквально одного вопроса: что случится с древним вредным английским приведением, если в его дом въедут американцы? Уальд отвечает просто: ничего хорошего. Для привидения.
На самок деле, это книга-ностальгия, хоть и читала я ее впервые. В детстве неоднократно видела советский мультик и почему-то мне он запомнился более грустным и романтичным, а вот проделки близнецов и прагматичность семьи Вергинии полностью выветрились из головы. Зато я хорошо помню Кентервильского призрака и во время чтения представляла его именно в таком образе и никак иначе.
Милая сказка о силе любви и прощении, хотя по сути уделено этому не так много внимания.
201,4K
Аноним25 декабря 2019 г.Читать далееЗамечательная повесть. Даже не ожидала, что это будет так смешно. Несколько раз смотрела отечественный мультик, но он таким иронично-сатирическим не был. Это ж надо так в одном флаконе посмеяться над американцами с их прожженным прагматизмом и англичанами с их аристократическим благоговением перед семейным привидением. Было очень забавно читать, как бедное привидение, которое раньше своим появлением с легкостью сводило с ума или в могилу разных мужчин и женщин, теперь крадется по коридору, подобрав и смазав цепи, трепеща от страха при мысли быть обнаруженным мальчиками-близнецами. Однако и без доли трагизма не обошлось: всё же в конце смеха убавилось, а жалости к призрачному лорду Кентервилю прибавилось. Судьба его печальна и трагична, а помощь маленькой Вирджинии восхищает. (Кстати, почему же она маленькая, если у нее жених, помолвка и свадьба всего через пару лет?)
20914
Аноним30 декабря 2015 г.Читать далееОскара Уайльда я читаю очень дозировано - в год по чайной ложке. Потому что каждый раз остаюсь от его произведений в таком восторге, что мне требуется время, чтобы его переварить, а после большой дозы его творчества остальная литература, пожалуй, будет казаться мне несовершенной.
"Кентервильское привидение" - трогательная и глубокомысленная сказка. Но прежде всего - до колик смешная. Судьбе призрака, обитающего в старом особняке древнего рода Кентервилей не позавидуешь: его беззаботному существованию пришел конец после того, как поместье выкупила семья американских демократов, считающих все английское, в том числе благоговение перед призраками, устаревшим. Никто из них и не подумал бояться грозное привидение, а шалопаи-близнецы, самые младшие отпрыски семейства, вообще устраивают ему "сладкую" жизнь: бедняга вынужден смазывать свои цепи, которыми ему вообще-то положено греметь по ночам, и ходить по коридорам в войлочных тапочках, дабы не привлекать к себе лишнего внимания. В результате призрак начинает хандрить и ему вообще становится немил белый свет, и на помощь ему приходит старшая сестра близнецов Вирджиния...
Окончание истории по-уайльдовски провокационное. Ну не мог он написать просто сказку, которую можно было бы давать почитать детям, кто бы сомневался;)2092
Аноним28 июня 2014 г.Читать далееЧем мне нравится Уайльд, так это своим красивым языком. Что "Портрет Дориана Грея", что "Кентервильское привидение". Очень образно, пышно, "вкусно". Зачитаешься. А главное - по делу все.
Если мыслить образно, то идею я понимаю так: мы иногда не замечаем того, что происходит вокруг и ругаемся на тех, кто делает плохие дела не разобравшись, иногда и по пустякам. Вот живет себе привидение, привлекает внимание, делает то, что нужно делать привидению. Но его все боятся, а приезжие нигилисты-аристократы и вовсе не понимают диковинки, унижая призрака. А у него свои переживания, своя жизнь, ему хочется покоя. Хорошо, что появилась такая девочка, как Вирджиния, которая помогла призраку достичь этого покоя. И кто вообще сказал, что призраки не имеют права на уважение и свои дела?
Как и было заявлено в теме, история небольшая и захватывающая, прочитана на одном дыхании. Эстетическое наслаждение тоже получила.
2070
Аноним8 июня 2013 г.Читать далееЧего я ждала?
Я ждала, что моё сердце будет биться от страха в бешенном ритме.
Я ждала, что тахикардия будет моим спутником на протяжении чтения данной книги.
Я ждала, что страх прочно войдёт в моё сознание.
Я ждала тайны, мистики, фиерии.Что я получила?
Приведение, больше напоминающего старичка-домовичка (этакий "дядюшка Ау"). Ходит, бродит по дому. Расстраивается из-за того, что "кровавое пятно" (которое он рисует красками) выводят пятновыводителем, смеються над ним и ни капельки не бояться.
Разочарование от того, что не получила ожидаемого.Если Уайльдовский Дориан Грей когда-то привел меня в неописуемый восторг, то Кентервильское приведение вообще никак не впечатлило. Эту сказочку (иначе не назовешь) читать стоит только в детском возрасте, так как для взрослых, как мне кажется, слишком примитивно.
20166
Аноним19 сентября 2012 г.Когда заплачет, не шутя,Читать далее
Здесь златокудрое дитя,
Молитва утолит печаль,
И зацветет в саду миндаль –
Тогда взликует этот дом,
И дух уснет, живущий в нем.
Каждый раз, когда я смотрела мультфильм про Кентервильское привидение, мне было ужасно жалко эту неупокоённую душу. Столько лет она жила своей «призрачной» жизнью, так, как и положено привидениям, пока в её дом не вторглись американцы, которые не чтили традиции, порядки, унижали призрака и всячески над ним издевались. Лишь одна девочка сумела разглядеть душу привидения, лишь она одна проявила сочувствие и помогла ему. Она не побоялась ужасов, которые подстерегали её на пути в Сад Смерти. Её доброта помогла освободить Кентервильское привидение от оков, которые держали его в своём замке. И зацвело миндальное дерево…
Как и ожидалось, Уайльд написал жестокую сказку, которая явно не предназначена для детей. Хоть в мультфильме и не всё было показано, но суть он передал хорошо. И приведению сочувствуешь не меньше, чем в сказке.
Однозначно, в любимые.
– Не покидайте меня, мисс Вирджиния! – воскликнул дух. – Я так одинок, так несчастен! Право, я не знаю, как мне быть. Мне хочется уснуть, а я не могу.20839
Аноним23 ноября 2022 г.Читать далееДовольно занятное эссе на тему роли костюма в театральной постановке исторической пьесы. Хотя, конечно, костюм и декорации в постановке любого произведения играют далеко не последнюю роль - и Уайльд об этом тоже говорит, - но, насколько я поняла, эссе было затеяно именно ради исторических пьес Уильяма нашего Шекспира, к чьему творчеству автор размышлений относился с большим пиететом.
И, по-хорошему, знакомиться с мыслями Уайльда о том, насколько скрупулезен был Шекспир, сочиняя свои пьесы и воплощая их на сцене, в том, что касается деталей - костюмов, внешнего вида героев, вообще любых атрибутов, которые использовались Маэстро для создания качественнейшей иллюзии, нужно будучи основательно знакомым с творчеством этого самого Маэстро. Уайльд, по всей видимости, знал пьесы Шекспира и все их нюансы и особенности едва ли не лучше самого Шекспира - по крайней мере, у меня сложилось именно такое впечатление. И знал, и любил, и призывал (мне кажется, эссе преследует и эту цель в том числе) театральных режиссеров (да и актеров) придерживаться той линии, которую начертил автор.
Я же вынесла из произведения одну (но, несомненно, важную) мысль: продолжая знакомство с пьесами драматурга, стоит уделять больше внимания всяким деталям - тем, мимо которых обычно пробегаешь, прочитав мельком и усвоив в основном только то, кто из героев будет будет участвовать в следующей сцене (условно).
А еще мне стало жутко интересно (жаль, этот интерес из ряда тех, которые никогда не будут удовлетворены), что сказал бы м-р Уайльд по поводу современных интерпретаций произведений Маэстро? Как оценил бы экранизации тех же "Ромео и Джульетты", "Кориолана" или "Макбета"? Или сериал "Шекспир на новый лад"? Как отнесся бы к возможности таких интерпретаций в принципе?19177
Аноним3 декабря 2021 г.Читать далееЭто миленький, маленький рассказ о приключениях аутентичного привидения и нахальных прагматичных американцах) пока читала, вспомнила, что в детстве очень любила это мультик. В целом все в духе прекрасного Оскара Уайльда. Его юмор и прекрасный слог полностью отражены в этом маленьком рассказе. Очень редко читаю такого рода произведения, и вот сейчас вспомнила почему. Прекрасная история, которая достойна целого романа, впихнута лишь в 80 страничек. Хотелось бы больше узнать о злоключениях привидения, его успехах в запугивании жильцов замка, о его великолепных ролях и подготовке к ним. Также было бы интересно больше почитать о проказах близнецов, их выходках и издевательствах над несчастным привидением. Но Оскар Уайльд мастер именно короткой прозы, и в этом он великолепен.
19982
Аноним28 января 2017 г.Читать далееОчаровательно!!!!!
История взаимоотношений призрака и ныне живущих людей. История противопоставления двух государств - Англии и США. История о Смерти, Жизни и Любви. О том, что не все на самом деле такое, как кажется. Что стоит посмотреть внимательнее, чтобы заметить истину.
Предназначение призрака- бродить по замку, гремя ржавыми цепями, стонать в замочные скважины и всяческими пугать окружающих Планида у него такая)))) Вновь поселившиеся в замке американцы предлагают древнему призраку современные решения - масло для цепей и пятновыводитель для кровавого пятна....
Только младший ребенок, Вирджиния, не побоялась подойти к затравленному обитателями замка призраку и заговорить с ним. Приласкать, пожалеть и отпустить. Подарить давно желаемый покой.
Вопрос - насколько справедливым было наказание за совершенное когда то преступление? За убийство - приковать к стене и обречь на голодную смерть.... После такого не только призраком станешь.....18277
Аноним19 апреля 2016 г.Читать далееУдивительно парадоксальная история Оскара Уайльда. В детстве наблюдая мультик, я об этом как то не задумывалась даже. Парадокс этого рассказа кроется для меня вот в чем: читатель в большинстве своем на протяжении всего произведения жалеет страшного призрака, который покалечил немало жизней. Вот лишь некоторые из его "заслуг":
- с вдовствующей герцогиней Болтон, а так же с приходским священником случились нервные припадки, от которых они так и не оправились;
- мадам де Тремайчук слегла на 6 недель с воспалением мозга;
- лорда Кентервиля нашли в гардеробной задыхающимся с бубновым валетом в горле;
- дворецкий застрелился;
- леди Статфилд утопилась в пруду;
- призрак стал причиной неизлечимого слабоумия Томаса Хортона;
- лорд Фрэнсис Стилтон был полностью разбит параличом;
- и конечно не забудем о дорогой женушке, которая отвратительно готовила, Элеонара де Кентервиль была убита.
И это не весь перечень "побед" сэра Саймона (так зовут кентервильское привидение). И вот он абсурд, благодаря Оскару Уайльду, все мы дружно жалеем этого несчастного, которым овладело беспредельное отчаяние. Современные американцы с их материализмом разрушили его мир, в котором он нашел свое место.
А ещё мне кажется что возглас сэра Саймона:
-О, как я ненавижу это дешевое морализирование, свойственное абстрактной этике!возможно озвучил мысли самого автора.
18131