
Ваша оценкаЖанры
Рейтинг LiveLib
- 50%
- 4100%
- 30%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Аноним28 марта 2025 г.Only When I Larf 1967
Читать далееЛен Дейтон мне известен как автор неплохих шпионских романов, в частности о Гарри Палмере. Здесь же, автор небрежно окунает нас в ироническую историю о профессиональном мошеннике - ветеране Сайласе, его возлюбленной помощнице Лиз и неотесанном молодом парне по имени Боб. Они организовывают сложные виртуозные аферы, только их описание далеко от совершенства.
Натужные перепалки между Сайласом и Бобом, где они подкалывают друг друга, должны вызывать у читателя улыбку, интерес, украшать чтение, но увы, у меня не вызывают. Все это отдает дешевой театральностью. Флешбэки - у Сайласа военные, у Боба - тюремные, призваны по видимому, раскрыть характеры персонажей, но увы, они настолько сумбурные, что не способствуют пониманию.
В очередной афере все идет не так, как было запланировано, все расклеивается и назревает разрыв отношений. Неожиданный поворот изменит ситуацию, вызовет ненадолго интерес читателя и приведет к неожиданному финалу (хотя много раз обыгранному в кино).
Еще очередной недостаток, на мой взгляд - многовариантный повествовательный прием, каждая глава рассказывается от лица одного из этой троицы - Сайлас, Боб, Лиз, и т.д. В данном случае, это только сбивает с толку...
755
Аноним13 мая 2020 г.Шпионский дзен.
Читать далееAn Expensive Place to Die, 1967
Франция – единственная страна, где романтика шпионажа никогда не будет утрачена.В моем личном шпионском топе Дейтон стоит на первом месте. Почему? Потому что вкусно, красиво, психологично. Но в этот раз весьма спорно.
Знать все – значит, не прощать ничего.Британский агент в Париже должен передать документы некоему Дэтту так, что тот не должен догадаться, что их ему впаривают. Дэтт же выдает себя за психиатора, который изучает сексуальное поведение в доме свиданий, которым сам же и владеет. Французкая разведка намекает агенту, чтобы тот не приближался к объекту, если не хочет кормить рыбок в Сене. Агент не успевает пальцем пошевелить, как через подставную мадам попадает на прием, где его накачивают ЛСД.
Если я устанавливаю такую бомбу, я должен знать, какова длина фитиля.Кто не заценит этот роман, так это молодежь, которая хочет, чтобы все было быстро – любовь, еда, работа, жизнь. Здесь же история для степенных людей, и с такими же героями. Да и куда торопиться, если ты в Париже. Постигай дзен в правильной атмосфере, бро! На деле сюжет разворачивается вполне шустро, просто книга находится НАД обычным уровнем шпионского моря, вернее, где-то за его пределами.
Внизу тихо шелестело море, звук его напоминал возню множества змей в ванне.И снова я сталкиваюсь с этой чудной темой, когда шпионы торчат в одной тусовке, играя в подковерные игры. ГГ зависает с художниками, у которых тоже рыльца в пушку, иначе бы они не отсвечивали в этой плодородной от атомных секретов атмосфере.
Я не полномочный представитель Господа Бога. У меня нет ни нимба, ни цитат для распространения.Текст более чем хорош, даже отвратительная редактура и местами странный перевод (например, вместо «железной девы» – железная девица) в издании 1994 года его не портит. Хотя, конечно, раздражает. Роман кажется слегка абсурдным, но сюжет вменяемый, и крутится он, кстати, вокруг борделя.
А пока они сидят в этой горячей точке культуры, где бизнесмены становятся поэтами, поэты становятся алкоголиками, алкоголики становятся философами, а философы понимают, насколько лучше быть бизнесменами.Только у меня возник нехилый диссонанс в восприятии – бульварный (по сути) сюжет тонет в литературной составляющей. Логика действий персонажей и природа их отношений раскроется только под конец романа, да и то не совсем. Политическую подоплеку, если она тут была, я так и не догнал. А мораль, как водится, у каждого своя.
Вследствие пуританского происхождения и англосаксонского воспитания вы считаете греховным слишком глубоко исследовать самого себя.Шпионская канва в книге довольно умозрительная. Мотивы некоторых героев я, как ни старался, не вдуплил. ГГ был пассивным участником всего действа, понять персонаж Марии, согласно его женской природе, просто нереально. Что за хрен был Жан-Поль тоже непонятно. Короче, посыл автора остался за гранью моего понимания. Мне кажется, он увлекся литературной игрой в ущерб адекватности текста. Ну, или я дурак, и это просто суперкривой перевод.
Ты не уйдешь на пенсию, чтобы жить в маленьком домике в Ницце, и не будешь получать ежемесячный чек от несуществующей страховой компании. Нет, ты станешь резидентом в аду, Анни, и твои боссы будут посылать тебе директивы с небес с указаниями сделать отчеты более ясными и уменьшить расходы.Антагонист, однако, довольно занятен. Обычно злодеев никто не прописывает, а тут вышло весьма оригинально. Правда, мистер Дэтт такой себе пакостник, этакий Гитлер нового поколения из времени хиппи и психоанализа. Доктор Борделло с замашками Карла Маркса. Идеальный шарлатан, на наследие которого разведка с удовольствием наложила бы свои похотливые лапки. Хотя, истинные злодеи (кто бы сомневался), конечно же спецлужбы. Злодей тот, кому пох.
– Нюрнбергский процесс, в частности, показал, что, на кого бы вы не работали – на фирму «Кока-кола», Бюро наемных убийц или на Генеральный штаб Вермахта, – вы несете ответственность за свои действия.А еще мне понравилась мысль, что для бедных людей, прозябающих на дне, патриотизм и все это шпионское дерьмо не имеет никакого значения, потому что, и так оно и есть, это игры для богатых.
– Я хочу уйти, – сказал я официанту.
– Нет, – возразил он. – Никто не уйдет.Финал у книги дурацкий и безвольный. Вышел какой-то семейный междусобойчик: отец, дочь, муж, любовник. И вообще вся книга такая. Для неподготовленного читателя довольно бредовое произведение. Читать рекомендуется только тому, кто любит красивое словцо, презрев, ради искусства, собственную и авторскую вменяемость.
Мужчины плавают лицом вниз, женщины – лицом вверх.Про Париж:
Казалось, Париж – большая незаживающая рана.
Огромная Триумфальная арка вырастала перед ними, когда они неслись по площади Звезды, как обмылки по кухонной раковине.
Девушки-туристки только для того сюда и приезжают, чтобы их изнасиловали. Они считают, что это романтично – быть изнасилованными в Париже.
– Когда я была девушкой, весь Париж переполняли запахи. Здесь были и запахи масляной краски, и лошадиного пота, и навоза, и протекающих газовых ламп, и повсюду пахло превосходной французской едой. Ах! – Она бросила кости. – Теперь же, – вздохнула она, – город пахнет бензином, искусственным чесноком, гамбургерами и деньгами.О женщинах:
Она начала презирать себя раньше, чем закончила предложение.
Женщины были горячими и похотливыми, и, по правде говоря, злыми.
Она не любила свои руки. Она засовывала их внутрь вещей, прятала позади предметов или под прижатые к телу предплечья.
Дидро считал, что женщины просто куртизанки, Монтескье говорил, что они просто дети. Для Руссо они существовали как дополнение к мужским удовольствиям, а для Вольтера они вообще не существовали. – Он пододвинул к себе копченую лососину и заточил длинный нож.
Вы невероятно викторианский в этих делах, поскольку решительно намерены играть по правилам, закусить губу и говорить по существу дела. Во Франции мы так не поступаем: жена другого человека – это дичь, на которую всем разрешено охотиться.
Париж – это женщина, в венах которой несколько больше алкоголя, чем нужно.Про Китай (1967):
Но нас семьсот миллионов, и прирост составляет четырнадцать или пятнадцать миллионов в год. Мы не страна или партия, мы целая цивилизация, и мы движемся вперед со скоростью, равной которой не было в истории.Про смерть и прочая:
Смерть пропитала пахотный слой, но неопрятные маленькие фермы продолжали функционировать, сажая свою капусту. Живые коровы и мертвые солдаты делили одну и ту же землю и не ссорились. Сейчас вечнозеленые растения изгородей гнулись под тяжестью крошечных красных ягод, как будто из земли выступил кровавый пот.
Время и телевидение, замороженные продукты и транзисторные приемники исцелили раны и заполнили пробелы, некогда казавшиеся невосполнимыми.3185
Аноним30 апреля 2022 г.Дорога на Вавилон.
Читать далееОnly When I Larf, 1967
Для личности существует две формы чисто свободного предпринимательства: проституция (пассивная форма) и ограбление со взломом (активная форма).Роман про троицу аферистов, разводящих бизнесменов и прочих денежных личностей на крупные суммы. Весьма радостная легкая книга без толкового стержня, герои праздные и не совсем настоящие, безалаберный текст с редкими красотами. У персонажей прописаны характеры, правда, похожи они на героев британских комедий, нежели на реальных людей.
Сайлас (мозг) – настоящий фраер и «самый старый малолетний правонарушитель», бригадир-танкист во время войны, набивший руку на махинациях еще в армии.
Боб (руки) – отсидевший мелкий мошенник, пролетарий и почти честный человек.
Лиз (глаза и уши) – курочка при Сайласе, спец по быстрому добыванию информации.
Ни морали, ни каких либо впечатляющих афер. Что-то вроде жизнеописания мошенников, разводящих лохов по-крупному.
– Есть что-то большее, чем любовь, более длительное, более сильное и в то же время утешительное.
– Согласен. И это называется деньги.На первых страницах описан удачный развод на бабки двух коммерсантов. Затем в их поле зрения попадает министр новообразованной африканской республики, которой Британия отказывается продавать партию оружия. Пользуясь моментом, наши герои, представившись военными, пытаются толкнуть покупателям груду металлолома под видом противотанковых ракет и минометов, но осуществляют сделку лишь наполовину. В третьей афере, вечно находящийся в тени Сайласа Боб, меняется с ним местами и берёт в свои руки руководство операцией. Его начинает нести похлеще Сайласа…
– Нельзя же выходить замуж за человека только потому, что он герой.Странная вещь, напоминающая собой беллетризированную пьесу с какой-то вялой жизненной претензией. Под занавес книга становится романтичной, словно автор вспомнил, что умеет хорошо писать.
Из моего окна были видны серые ржавые корабли. Они ухали и стонали, когда краны и крюки вонзались в их нутро и выкладывали изъятые внутренности вдоль причала, чтобы их оценили знатоки и торговцы.Толку от этого романа, как от дупла в дереве. Выглядит все это так, словно англичанин пытается сделать хорошую мину при плохой игре. Это как если бы вместо мраморной говядины на стол подали необязательное сало.
– Лучше уж битники, чем «Гитлерюгенд».Автор дурачится, дурачатся и его герои. Все крутится не столько вокруг махинаций, сколько вокруг отношений этой троицы. Повествование идет поочередно от лица каждого из этих троих. Линия Сайласа украшена военными флешбеками, Боб показывает на что он способен, Лиз же как трофей в конце переходит в руки нового лидера. Только на последних страницах становится ясно, что Дейтон пытался написать что-то романтическое. Ну хоть понятно стало чего он хотел. Финал приятный, но сам роман дурашливый.
– Мы участники жизненного процесса капиталистической системы. И в эту систему я непогрешимо верю, за нее я сражался на войне.
– А ты, Боб?
– Ненавижу эту вонючую систему. Я думал, вы знаете это.
– А чем виновата система? – громко спросил Сайлас.
– Ею управляют такие парни, как ты.Вот на таком броневичке со свалки, пуская пыль в глаза, подъехали к клиенту Сайлас и Боб:
2163
Цитаты
Аноним17 июля 2022 г.На рынке продавались всевозможные птицы в клетках. Им давали зерно, просо, воду и косточку для клювов. Им подстригали коготки, и они были защищены от хищных птиц. Но пели те птицы, что сидели на деревьях.
145




















