Теплые и уютные книги
ViolettMiss
- 229 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Сразу хочу сказать, что, возможно, это и хорошая книга. Для кого-то. Не для меня. К сожалению, меня она не впечатлила.
Возможно, это кому-то покажется странным, но я не поклонник Италии. И совсем не стремлюсь туда попасть. Хотя есть даже возможность бесплатного жилья (моя свекровь вот уже 15 лет, как живёт в этой стране).
Может поэтому книга мне показалась показушной и наигранной, ведь об Италии я знаю из первых уст, потому что каждый день по вечерам проживаю маленькую италию. Я знаю всех сеньоров и сеньорин, которые входят в окружение нашей родственницы. Знаю их привычки и вкусы. Для меня итальянцы - это не люди в далёкой стране, романтичные, приукрашенные, - это реальные, обычные "мы", с кучей проблем и недостатков, и уж точно никогда, ни в одном кафе вас не угостят просто так, да и счёт предъявят в любом случае. Они меркантильны, иногда жадны, они скрупулёзны, могут плакать сутками над мелодрамами, при этом не обращая внимания на то, что в реальной жизни разыгрываются такие драмы, что куда там кино. Они весёлые, страстные, особенно мужчины, и почему-то предпочитают славянок, то ли мы и правда лучшие, то ли они желают разбавить плохую кровь.
Вот мои впечатления. А здесь автор слишком всё идеализирует, в том числе и себя. Я не читала первые две книги (оказывается, это уже третья), да и не буду. Не знаю, что в них, да и утверждать, что моё мнение не подлежит сомнениям, не буду. Просто сегодня, сейчас, в этот момент, данная книга вызвала у меня лёгкую улыбку и никаких эмоций.
Вот разве что Миранда. Миранда меня обворожила, вот её я полюбила. Потому что она думает, как я, правда: "Я уверена, что о любви можно все сказать одним поцелуем. И еще я уверена, что мы никогда не знаем, чем обернется для нас удовольствие, какой болью". Но даже это не спасло книгу. Потому что я очень капризный и вредный читатель, потому что мне мало самого текста, прочитанного глазами, мне нужно в него вжиться. Здесь это не вышло. Печально, но мы с автором не стали подругами, у нас разные мнения, противоположные взгляды на жизнь, на быт и вообще.
А так - весьма познавательно, с красивыми описаниями блюд, местности, людей. Особенно будет интересно тем, кто влюблён в Италию и мечтает побывать в этой (отнюдь не всегда солнечной) стране.

Очень вкусная, атмосферная, летняя книга! Описание итальянских маленьких городков, местных жителей, их традиций, кушаний, фестивалей. При этом небольшой сюжетец тоже имеется (к путеводителю она, конечно, не имеет никакого отношения). Но в любом случае читается легко и приятно. Написана прекрасным очень красочным языком! "Мы даём хлебу и вину пообщаться между собой, а потом уже с нами". Книга для чтения в отпуске. Такие книги я отношу к книгам с "приятным послевкусием".

Очередная книга от Марлены де Блази про Италию, её жителей с их многовековыми традициями и кулинарными рецептами. После Венеции и Тосканы читатели вместе с автором переносятся в городок Орвието (где производят превосходное вино, но сейчас не об этом). Естественно, первый вопрос при переезде - где поселиться. И неожиданно писательница вместе с мужем выбирают бывший палаццо, который не могут поделить две враждующие ветви одного старинного рода.
И вот, среди забот о переезде и ремонте, появляются новые соседи, иной уклад жизни, иные законы, по которым живут люди. Что крестьяне, что знать в каждом регионе отличаются примерно так же, как виды пасты. Есть прямые и гордые, как спагетти, есть себе на уме а ля тальятелле. И к каждому надо найти свой подход.
Надо сказать, эта часть мне очень понравилась описанием города, местных жителей, простого уклада, который в исполнении писательницы звучит очень "вкусно". Что уж говорить про описание блюд и пира, венчающего сие действо. Красочно, сочно, интересно и правдиво о простой жизни, которая многим пришлась бы по душе. Я почувствовала себя "своей" среди героев данного произведения.

По прaвде скaзaть, мы и хлеб стaвим поднимaться в винном погребе, чтобы тесто нaдышaлось всеми этими спорaми, которые вьются вокруг винa. Тaк лучше поднимaется тесто, и хлеб получaется aромaтным, come una volta. Кaким он должен быть. Мы дaем хлебу и вину пообщaться между собой, a потом уже с нaми.

лучше один танец с красоткой, чем целая жизнь с кем-то попроще













Другие издания
