
Ваша оценкаРецензии
iLaika11 марта 2016Это так по-скандинавски..
Такого рода детскую литературу я читаю впервые.
Необычно, немного странно и интересно.
Перед тем, как читать произведения Старка, необходимо понимать, что он общается с подростками,а не со взрослыми ханжами. Он не избегает трудных тем и откровенно ведёт разговор.
Задушевные беседе о дружбе, о внутренних демонах и злости, о беспомощности взрослых и мудрости детей, о важной связи поколений.
Чудесного погружения в чтение Вам.1 понравилось
70
marijagromova27 мая 2026страшно разочарована
Читать далееИ нелепым кроссдрессингом, и навязшей в зубах любовной линией типа "сперва цапаются, потом милуются", и идиотским перевоплощением "обратно" в девочку (а на самом деле - в дуру типовую накрашенную), и ускоренным сюжетом (всего неделя прошла!), и тупейшими "комическими" сценами, и "мистической" линией хрустального шара ко всему в довесок!
Перевод небрежен, редакторская работа не видна.
Дед, который "пришел, чтобы остаться", за пару дней волей переводчика сменил кресло-качалку на кресло-каталку, и только когда собрался коньки отбросить, пересел в инвалидное кресло, где ему, по-хорошему, сидеть бы с самого начала.Описания - что стены, по которой лезет героиня, что школьного двора, что лодочного сарая - просто набор слов, не сливающихся в картинку. Явно переводчица не утрудилась даже приблизительно представить, как все это выглядит.
Дед сидит в своем старом доме, играет на виолончели, вдруг поднимает ее над головой и разбивает о камни. Какие камни?
Героиня с мальчиком просыпаются голые на койке в сарае. Глава вроде бы начинается с того, что он, навалившись сверху, лапает ее за плоскую грудь и собирается отыметь, чему она противится. В следующем абзаце - ничего подобного. Он обнимает ее сзади, они только что проснулись. Ээ?
Очень странный текст.
Содержит спойлеры18
yoursmile820 февраля 2022Все мы немного чудаки и совсем капельку зануды.
Мне книга понравилась. Да, она была местами абсурдной, местами мерзкой, но в жизни не меньше вещей, которые нас могут оттолкнуть, удивить и поменять отношение. Слог у автора приятный, читать было интересно. Были моменты комичные, неловкие и конечно грустные и трогательные. Не могу сказать, что посоветую каждому прочтению этой книжки. Скажем, пусть её читают те, кто к ней готовы.38
Natalli26 мая 2014Читать далееЯ вот все думаю: а как отличить истинного чудака от выпендрежника? И мне кажется настоящий чудак тот, чьи поступки идут в ущерб ему самому.
Зануды весьма рациональны и осторожны. Они никогда не сделают что-то опасное для жизни, для своего настоящего и благополучного будущего. По большому счету, быть чудаком непросто. И жизнь Симоны это еще раз доказывает. Она бросается в холодную воду, чтобы плыть наперегонки с одноклассником, который ей нравится, рискуя жизнью; она ловит для него птиц и приносит в класс, навлекая на себя гнев учительницы и еще много чего она делает, не задумываясь особо о последствиях. Что движет ей? Желание удивить, привлечь внимание? Просто, она такая. Чувства руководят ее поступками. Добрые чувства, в основном...
Книга называется "Чудаки и зануды". Не ИЛИ, а И. Правильно, не надо их противопоставлять. Две крайности, но они нужны нам обе, чтобы сохранялся закон всемирного равновесия.44
