
Ваша оценкаРецензии
selena1897 августа 2012Читать далееНачитавшись обещаний, что к середине вместо слов увидишь картинкм, с энтузиазмом принялась за чтение.
Скатиняка безчувственная!!!
Уснула на 10м абзаце!
Продрала один глаз - дочитала еще парочку.
Глаз закрылся не произвольно! Я не хотела! Видит Бог!! я стремилась к одухотворению!
Всхрапнула....Проснулась от испуга...Встряхнула гривой , протерла глаза , с решимостью продолжила.
Пять раз перечитала абзац -
Извиваясь змеей, она приближается ко мне в мятой
гостиной. Я не могу ни двигаться, ни говорить. Мне не скрыться
от этой звездной плоти. Мудрость прелюбодеяния. Нет. Я уйду.
Уйду.
Плюнула. Перескочила на следующий. Во избежании очередной отключки.
Скольжение-пространство-века-лиственный водопад звезд и
убывающие небеса - безмолвие - безнадежное безмолвие -
безмолвие исчезновения - в ее голосе...зевнула....эх красиво все - таки....
....точка...о чем была речь?
Вывод - "Любишь меня , люби мой зонтик"Огромное спасибо! В рецензиях не обманули! картинки видела! Будет моим лекарстовом против бессоницы.
20 понравилось
441
kassandrik25 февраля 2024Поток сознания, страдающего от головной боли и пропавшего зазря воскресенья
Читать далееВот уже несколько недель подряд головные боли и их друзья, мигрени, проводят изощренные атаки на мою жизнь, и скорее всего им ведомы мои желания и мечты, иначе как понять то, что в день, в который я хочу посвятить себе, хобби, книгам, любимым занятиям я проснулась с шумом в ушах и воспаленной правой частью лица.
Немного сна, пару таблеток, которые всегда ждут своего часа в шкафчике рядом с пластырями и масками, которые уже стали покрываться пылью времени, да и физическую пыль я сдуваю хотя бы раз в пару месяцев. Ладно бы еще это были маски для снорклинга, тогда бы хоть можно было помечтать об отпуске на моря.Ах отпуск, как же я скучала по своим прошлым поездкам в Италию, когда Джеймс Джойс описывал в рассказе “Джакомо Джойс” преследование прекрасной девушки. В глазах появлялись образы, гондолы, каналы, толпы туристов, предательство близкого человека, снова красивая архитектура, дружба, удачные покупки, мечты, надежды, разные интересы, ссоры, болезни, поиск себя, парк, пустой и пугающий.
Но только ли Италия значима в рассказе Джеймса Джойса? Совершенно нет, это небольшое произведение полно отсылок к прошлому, как к близкому Джойса, так и общему, христианскому, тут и там пробивается даже этатизм, в виде острой критики политиков, не выполняющих работу как надо. Без сносок читать рассказ трудно, в особенности для меня, очень далекой от биографии Джойса, прочтение “Дублинцев” в оригинале точно не в счет, а что в счет, так это эгрет произведения “Джакомо Джойс”, украшение всей работы - секусуальная напряженность, и повышенная чувственность, которая, чему я рада сердцем, не перешла в сторону порочности и грязи. Почему-то после чтения “Иерусалима” Алана Мура мне приходили его отсылки к творчеству Джойса, и сознание не принимало, оно ждало грязи, пошлости, грубости. Как человек после травмы я боялась, что автор окатит меня ушатом, но я шла аккуратно, вникая в каждую аллегорию и поставленную задачу для разгадки, меня поддерживал переводчик и редактор, мне было приятно и легко. Хотя в чтении сегодня был легкий путь, без рытвин и ухабов.
18 понравилось
150
aspera2 февраля 2009читая этот пассаж в первый раз, с карандашиком в руке, заглядывая в комментарий, и честно стараясь осмыслить каждое предложение, в итоге я всё равно ощутила себя удавом из "маленького принца" - тем самым, что проглотил слона.Читать далее
Поэтому перед тем, как предпринять еще одну попытку штурма маленькой, но твердой крепости под названием "джакомо джойс", я решила почитать что-нибудь про самого автора.
И в одной из статей нашла слова Джойса о том, что его для восприятия его текстов не требуются специальные знания: достаточно лишь включить интуицию.
Перечитывая "Джакомо Джойса" во второй раз, я осознала, что мои карандашные пометки в данном случае - лишь палки в колесах. Когда позволяешь себе плыть по волнам сознания Джойса без привязок "кто? что? почему?", получаешь в сотни раз больше удовольствия.17 понравилось
309
belka_brun23 февраля 2021Читать далееЛюбопытный рассказ. В начале его много суеты, а в конце – меланхолии. Такой контраст между танцами, спорами, обильным обедом, страстью – и размышлениями о неизбежной смерти. Причем, несмотря на тему рассказа, он не воспринимается тяжелым, он именно грустный.
Но самое прекрасное в нем – это, конечно, язык автора. Читается легко, несмотря на то, что на протяжении всего повествования толком ничего не происходит. Конечно, название и некоторые мелочи в сюжете изначально настраивают на определенный лад. А все-таки не особенно понятно, на что рассчитывать в финале. Здесь нет цепляющих персонажей, особых драм, только воспоминание в конце, меняющее направление мыслей. И восхищает не сама тема или смысл, а именно этот прием, подача и обрамление.
Особенно подкупает то, что мертвых нет на протяжении повествования, они в прошлом и будущем героев – и читателей. Это неизбежно, это объединяет всех настоящих и вымышленных. Прекрасно.
16 понравилось
1,1K
readsverse6 февраля 2022«Все меняется»
«Эвелин» - это очень короткий рассказ, но такой пронзительный. Рассказ о внутренней войне разума и сердца девятнадцатилетней девушки Эвелин. Эвелин предоставлен шанс изменить свою рутину, уехать подальше от семьи, от маленького темного домишки, вместе со своим возлюбленным в его дом. Как же больно было осознавать, что Эвелин отступила на шаг назад, и отказалась от этого шанса. Было ли это из-за не самых лучших отношений в семье? Было ли это из-за чувства вины или долга? Было ли это то, что действительно желала сама Эвелин? Малая проза, бесспорно заслуживающая внимания.Читать далее15 понравилось
608
AlexSarat2 октября 2011Читать далееАга. Значит так вот.
Хм...Прочитав первую страницу, я как-то не понял смысла, потом перечитав ее снова, я же не на столько лентяй, что бы не поняв начала читать дальше, мне же не сложно прочитать первую страницу снова. Но, и со второго раза я как-то не вписался в тему произведения. И тут опять, "Ага", Хм ... И тут же, уже по старой традиции, как будто с неба "Бах"! Модернизм, Эво как! С первого взгляда, для обычного человека - набор слов, но если хорошо подумать, очень хорошо, то все будет в шоколаде, не хуже чем у Пэрис Хилтон, я вам говорю.
И возвращаясь на Землю, пишу, вот такое пишу - читайте, классно, что-то такое необыкновенное, со своим перчиком, но, для людей которые не понимает жанровую палитру так сказать, лучше сначала вникнуть в биографию Джеймса Джойса, тогда будет чуть лучше пониматься это произведение.15 понравилось
301
vitaliy_boyanivskiy17 марта 2021Неуловимый текст
Читать далее«Джакомо» — какой-то очень неуловимый текст. Еще более неуловимый, чем отдельные, самые легковесные вещи Набокова (та же «Лаура»). Одна поездка в метро, я прочитал его на одном дыхании и даже близко не смогу рассказать, о чем он. Это даже не импрессионизм уже, а мозаика из импрессионизма — там отрывок впечаления, здесь пара фраз, тут цитатка.
Сдается мне, чтобы целиком его понять, осознать, прочувствовать и тд, вероятно, нужно не просто честно прочитать все примечания (мне лень, да и несподручно это делать в электронной книге), но также некоторое количество толковательной литературы «вокруг». Не знаю, стоит ли оно того, может быть, еще как-нибудь вернусь к этому.
С другой стороны, «Джакомо» очень непохоже на все остальные вещи, что я у Джойса читал — это самое легкое и самое воздушное. Особенно если брать для сравнения «импрессионизм наоборот», тяжкую приземленность «Художника», или наполненность, аж через край переливающуюся «Улисса», или отточенный язык и мрачный юмор «Дублинцев». К слову, никакого потока сознания в общепринятом понимании этого термина в «Джакомо» нет — напротив, это обывки впечатлений из разных моментов, размышлений, аллюзий. Несомненно, красивых, но очень закрытых и для полного понимания нуждающихся в тщательной дешифровке.
14 понравилось
776
zhem4uzhinka26 ноября 2008https://lib.ru/DVOJS/dvakomo.txt
Совсем небольшой рассказ. Выпить залпом. Быть не-здесь ровно несколько минут.
Как окно.13 понравилось
300
_Prophet_27 августа 2023Выписка из книги Томаса Фостера, которая поможет взглянуть на текст Джойса по-другому
Читать далееИрландский католик Джеймс Джойс использовал библейские аллюзии с завидной регулярностью. Я часто разбираю на семинарах его прекрасный и ёмкий рассказ "Аравия" (1914) — он весь об утрате невинности. Синоним утраты невинности конечно же грехопадение. Адам и Ева, сад, Змей-искуситель, запретный плод... Каждая такая история — чья-то сугубо личная реконструкция первородного греха, ведь мы переживаем потерю целомудрия не коллективно, а поодиночке. Завязка очень проста: мальчик-подросток, чья мирная, безоблачная жизнь до поры сводилась к школьным урокам да играм в ковбоев и индейцев с друзьями на дублинских улицах, вдруг открывает для себя девушек. Особенно одну девушку, сестру его приятеля Мэнгана. У сестры и у самого юного героя в рассказе нет имён, что придаёт ситуации некую обобщенность — конечно неслучайно. Мальчик, едва вступивший в переходный возраст, не представляет, как подойти к объекту своих желаний; впрочем, он пока и не сознаёт, что испытывает именно желание. В обществе, где он вырос, принято держать юношей и девушек порознь и всеми силами оберегать их чистоту. В книгах отношения между полами описаны весьма туманно и целомудренно. Рассказчик обещает девушке, что постарается купить для неё какую-нибудь вещицу на благотворительной ярмарке (которая и называется "Аравия"). Сама девушка туда пойти не может: она учится в монастырской школе, где во время поста запрещены все мирские забавы — тоже, конечно, знаковая деталь. После множества помех и проволочек мальчик наконец добирается до ярмарки перед самым закрытием. Большинство киосков уже свернулось, но он всё же находит один открытый. Продавщица кокетничает в двумя молодыми людьми, причём довольно пошло, что коробит юного влюблённого. Она неохотно отрывается от флирта и спрашивает мальчика, что ему надо. Тот в растерянности отвечает: "Благодарю вас, ничего". Затем отворачивается и уходит, плача от гнева и унижения. Он вдруг понимает, что его влюблённость ничуть не выше тех грубых заигрываний, что он вёл себя глупо и был на побегушках у самой обычной девчонки, которая вряд ли помнит, как его зовут.
Стойте-стойте. Невинность тут, конечно, налицо. Но где же падение?
Как где? Невинное простодушие и чистота в начале, их утрата в конце. Чего вам не хватает?
Чего-нибудь библейского. Змеи, яблока, ну, или хотя бы сада.
Извините, садов и яблок нет. Ярмарка крытая. Правда, перед тем злополучным киоском на земле стоят два огромных кувшина, "точно два восточных стража", как пишет Джойс. Вот они-то совершенно библейские: "И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского Херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни". Книга Бытия, глава 3, стих 24, если нужно точное указание. Любому ясно: пламенный меч отсекает раз и навсегда. В данном случае отсекает человека от былой невинности хоть райской, хоть детской. Почему истории об утраченной чистоте задевают нас так сильно? Да потому, что они бесповоротны. Пути назад нет. Вот у мальчика на глазах и выступают слезы: он увидел перед собой огненный меч.
— Томас Фостер "Как читать художественную литературу как профессор".
Должно быть, я ещё не такой опытный читатель, а потому не смогла самостоятельно разглядеть отсылки на Библию. Однако, эта лекция Томаса Фостера открыла мне глаза, поэтому мне захотелось поделиться ей с другими и переписать в рецензию. Надеюсь, кто-то найдёт её такой же полезной и интересной.Содержит спойлеры12 понравилось
517
