
Ваша оценкаРецензии
Kolombinka24 августа 2024 г.Ваша милость, — с достоинством ответил вождь, — команчи — потомки инков, они сыновья Кактуса и Грифа.
Читать далееВ юности я бралась за Эмара и пару томов из 22 прочитала, но не помню вообще ничего. После "Гамбусино" я даже понимаю, почему. Это ж хаос какой-то...
Наверное, писатель хотел, как лучше. В его романе есть исторический фон - война за независимость в Мексике. Война длилась 11 лет (1810-1821гг.), не очень понятно, какой период описывает Эмар (а родился он в 1818, так что не присутствовал)), но это и не особо важно (скорее, 20-й год, но не факт). Потому что повествование чисто приключенческое, оно идейно историческое, а не событийно.
Весь текст - один сплошной "вскричал" и "воскликнул". Я посчитала - 100+ раз использованы эти два глагола. Если учесть, что значимая часть сюжета - тайная подготовка, скрытные бивуаки и шпионские "подглядывания", как эти восклицатели добились победы, чёрт знает.
Но призывы холодным тоном не произносятся.
Если ты не индеец, конечно.А они не индейцы. Или индейцы. Нет. Мексиканцы. Вообще-то мексиканцы это индейцы. Индейцы бывают разные. Независимые, метисы и пеоны (авторское разделение). В общем это "мексиканская раса" (автор или переводчик?). То есть вроде индейцы. Ну вот команчи - понятно, индейцы точно. Апачи тоже. А дон Хосе он потомок какой-то царской мексиканской династии. Индейской, конечно. То есть он индеец. Но скрещенный с испанцами. Как бы испанский индеец, индейский испанец. Мексиканец! Его (чистокровные пока еще) предки получили от самого Монтесумы задание на века - хранить мексиканское золото, чтобы в будущем подкупить какого-нибудь испанца (одного!) и возродить империю инков.
Да.
Империю инков.
Монтесума мечтал о возрождении империи инков. Команчами - его потомками.
На вымпеле был грубо намалеван гриф, сидящий на кактусе, — герб древних властителей Мексики; он тщательно сохранялся племенем, считавшим себя, не без оснований, происходящим от древних инков.Пусть это будет вольный перевод с французского, мне не жалко. Ацтеки, инки, Мексика, Перу. А команчи, может, вообще племя кочевое, Чингисхану родня.
Там вот в деревне мексиканской при католической церкви пономарь, например, трудится. Это уж точно грех переводчика. У него еще имя такое... Пичо - для тех, кто в курсе чешского матерного, звучит... забавно ;)
К автору вопрос, скорее, по поводу названия. Гамбусино появляются под конец, это группа людей, не особо прям значимая для сюжета, сомнительных моральных устоев. Причем они несут какую-то романтичную чушь в духе "мы ищем золото за идею, найдём и выбросим; ищем дальше; чисто процесс прикольный". Кстати, в душе они тоже индейцы. Хотя с виду чисто бандиты. Поэтому смело называют себя мексиканцами.
А собственно, зачем потомки "мексиканских инков" забрали золото Монтесумы из тайника - осталось загадкой. Никакого "испанца" они им не подкупили. Просто тайным ходом воспользовались. Хоть бы кто рассказал, как индейцам удавалось в свои подземные каменные двери встраивать механизмы "дёрнул за верёвочку, дверь и отворилась".
Больше всего я удивилась авторским вставкам, где он делится своими знаниями об индейцах. И между прочим упоминает, что лет десять жил среди них! И всё вот это пишет не "кабинетный писатель". Почитала биографию - правда жил. Это ему команчи сами заливали про инков-то? Интересно. Ну ладно. У него вообще все герои говорят на одном каком-то языке - мексиканском, видимо. Не удивлюсь, если ему рассказывали одно, а понимал он всё по-своему.
У него хаос во всём - толком не поймешь, ни кого он индейцами считает, кого испанцами; ни как он относится ко всему происходящему. У "авантюрных" писателей, вроде Буссенара или Мая, всегда есть племя любимчиков, хороших индейцев, и племя врагов, плохих индейцев. С белыми героями та же фигня - благородные и бледнолицые собаки. У Эмара шурум-бурум. И какой-то собирательный, но противоречивый образ всего со всем. Напомнил мне векфилдского священника))) Противоположные заявления в одном предложении.Короче такие романчики только в 12 лет читать, потом они уже не по размеру)
46454
tkaunz3 июня 2015 г.Читать далееДа, и это снова историко-приключенческий роман. Не люблю этот жанр: очень уж редко среди бульварной беллетристики и детского расслабительного попадаются по-настоящему хорошие вещи. Это чем-то напоминает поиск дюжины жемчужин в куче навоза - можно искать на протяжении продолжительного времени, пачкаться вдыхать зловоние и так ничего и ценного не найти...
Не ошибусь, если скажу, что каждый из нас хотя бы краем уха слышал о таком писателе, как Александр Дюма-отец. Многие (включая меня, к примеру) даже читали его книги. Некоторым они очень нравятся. Небольшая группа людей даже считают его "королём историко-приключенческого романа".
Никто не будет спорить, что Александр Дюма-отец очень известен.Что Вы знаете о Густаве Эмаре? Он тоже француз. Он тоже жил в XIX веке. Он тоже написал тучу книжек в жанре историко-приключенческого романа.
Одно важное отличие - Вы никогда о нём не слышали...Почему Дюма на виду, а Эмар в тени? Почему Дюма включён в школьную программу, а произведения Эмара сможет назвать не каждый учитель литературы? Почему книги Дюма стоят на Вашей ближайшей полке, а романы и повести Эмара пылятся на барахолках?
Не из-за того ли, что Дюма писал о любви, аристократах и королях Франции, а Эмар - об индейцах, испанских конкистадорах и каких-то революциях невесть где (в Мексике, если быть точными)? Вот уж вряд ли...
Думаете, история попросту несправедлива? Хм, давайте думать..."Гамбусино" - небольшая повесть о кучке мексиканских патриотов, которые боролись за освобождение своей страны от ига иноземных завоевателей. Это дело они начали с того, что перебили всех испанских бандитов в собственной деревне, зачем-то отпустив при этом самого главного злодея, который в последствии и стал корнем всех несчастий этой компании.
Как Вы поняли, сюжет проще пареной репы.Как насчёт персонажей? При ничтожной фабуле спасти книгу способны только яркие, запоминающиеся, вызывающие сочувствие герои. Да, именно те, которых здесь нет, потому что герои этого романа будто бы только вышли из типографии: даже краской со штампов пахнут. Посудите сами.
Дон Энкарнасион Ортис. Типичный главный герой, бравый солдат, восторженный патриот, малость неуравновешен, но в рамках разумного, плюс ко всему герой-любовник.
Дон Луис Морен. Типичный лучший друг главного героя, бравый солдат, восторженный патриот, в любое время дня и ночи готов сложить голову за Отечество и друга.
Донья Линда Морена. Типичная возлюбленная главного героя, умница, красавица, аристократка (ну или вроде того), благородная со всех сторон, в свободное время вышивает крестиком.
Дон Хосе Морена. Типичный отец возлюбленной главного героя, старикан-солдат, восторженный патриот, очень любит свою дочь и её будущего мужа.
Мос-хо-ке, или Великий Бобр. Типичный индеец, умный, честный, немного высокомерный в общении с бледнолицыми, говорит шестистопным ямбом.
Дон Горацио де Бальбоа. Типичный злодей, жесток, опасен, безжалостен, горд, сумасброден, испанец, влюблён в возлюбленную главного героя.
Даже камеристка доньи Линды, и та типична до безобразия: неуравновешена, глупа, ревёт всё время - мрак, короче.
В общем, Вы меня поняли.Но есть ещё пункты, которые меня не просто озадачили, но даже можно сказать обеспокоили.
● Отсутствие языковых барьеров. Не, ну серьёзно, испанцы, белые мексиканцы и индейцы не могут разговаривать на одном языке...
● Отсутствие регулярной испанской армии. Лол, конечно, но в колонии она должна быть, иначе колония попросту перестаёт быть таковой.
● Отсутствие индейцев других племен. Получилось так, что во всей Мексике только и есть, что племя Мос-хо-ке.
● Отсутствие диких животных. Хотя, возможно, у меня неправильное представление о Мексике XIX века. Может, животные уже тогда все по зоопаркам сидели...
● Отсутствие смысла как такового. Ой, всё.Вывод: лет 7-10 назад, может, ещё сгодилось бы в качестве того самого детского расслабительного, но сейчас... В топку.
Знаете, история - не такая уж она и дура. Просто здесь тоже присутствует нечто вроде естественного отбора: гениальное, выдающееся, примечательное сохраняется и передаётся потомкам, а всё остальное едва переживает автора и канет в лету. Наверное, как-то так и должно быть...
К чему это я всё? Ах, да, не тратьте время на этого Эмара, почитайте лучше Дюма или Купера, хотя бы, если очень про индейцев хочется...
182,1K
serovad11 марта 2013 г.Читать далееКнигой «Твердая рука. Гамбусино» я закончил чтение серии «Библиотека приключений» начала девяностых годов, и должен отметить, что это издание лучше других подходит на роль финальной книги. Провожают ведь по уму. Вот толкни меня случай взять «Твердую руку» прежде, скажем, «Капитана Фракасса» Теофиля Готье, и я бы сказал – «а серия-то скорее неважная получилась, чем наоборот».
Роман «Гамбусино» и особенно «Твердая рука» на мой взгляд самые лучшие об истории мексикано-испано-американских отношений. Хотя мое знакомство с литературой, посвященной этой теме пока что скромно, все же я берусь утверждать, что историко-приключенческие романы кособоки и напоминают телегу, одно из колес которого имеет больший размер, чем остальные, если в литературном произведении упор делается либо на историчность, либо на приключения, либо на любовь, либо на личности главного героя. Так вот, Густав Эмар очень умело сделал все колеса одинаковыми – в его романах вдоволь всего, но нет существенного перевеса ни в любовь, ни в приключения, ни в историчность. А кто там главный герой – так это еще разобраться нужно в ворохе событий. В общем, как правильно замечено в послесловии к книге, подлинные исторические факты часто отходят на второй план, уступая место эффектам романтического вымысла. Добавлю от себя – именно эти эффекты и делают книгу эффектной.
«Твердая рука» - это приключения и любовь, это коварство и благородство. Этот роман не так ярко и экспрессивно показывает борьбу мексиканского народа против испанской зависимости и североамериканской интервенции (хотя, конечно, этот мотив все же играет значительную роль), чем роман «Гамбусино». «Твердая рука» - скорее о человеческих отношениях бравых и подлых идальго. Хотя изначальный сюжетный мотивчик прост, как уличная французская песенка – он спасает ее, она влюбляется в него, он благороден и ради нее спасает всех, за кого она, сокрушает подлянку в самом ее исключительном воплощении, а в конце оказывается, что так хорошо закончилась глобальная интрига, начавшаяся много лет назад. Ну да, немного банально, немного бульварно, но даже такой сюжет, приправленный индейцами, погонями, любовью и сокровищами будоражит. Пусть главный герой чрезмерно, до невозможности, до неприличия благороден, пусть враг до безобразия коварен. Это уже не имеет значения.
Роман «Гамбусино» хоть и меньше по объему, является более глубоким по стилю и смыслу. Примерно до его середины мне казалось, что вся книжка повторяет недавно прочитанное мною издание Хаггарда, где весьма восхитил роман «Копи царя Соломона», но не впечатлил роман «Прекрасная Маргарет» из-за своего медленного сюжета и явных политических мотивов. Все же, в отличие от «Прекрасной Маргарет», я дочитал «Гамбусино» до конца и не пожалел – хватило там и приключений вперемешку с борьбой за свободу, и любви, и даже сокровищам место нашлось. Ну куда без этого в подобной литературе? Правда, и тут есть некоторая стереотипность сюжетов – всех перебили, а главный злодей чудом ускользнул, и вот он похищает девушку, в которую неожиданно влюбляется, а когда его, наконец, хватают, он раскаивается и убивает сам себя. Ну никак не вяжется такое благородное поведение с образом отъявленного злодея, каким представлен капитан Бальбоа, главный отрицательный персонаж «Гамбусино». И снова в произведение вплетена романтика – оказывается, золотоискателей интересует не цель обогатиться, а сам процесс искательства, а один из главных персонажей Морен приехал в Мексику из Франции бороться за свободу мексиканского народа. Браво, хоть и наивно.
В чем не откажешь Эмару – в его удивительно интересном описании индейцев, их истории, быта, жизни. Ему удалось сказав немного, многое выразить. В общем, тот нечастый случай, когда писателю удается написать интересно про другую страну. В данном случае француз рассказал о Мексике, причем не абы как, а посредством мастреских историко-приключенческих романов, опирающихся на достоверные факты, хотя порой слегка искажающих их.
Берите пример с меня. Прочитайте Эмара.
181,7K
BarsikBarsik26 января 2024 г.Читать далееЭти произведения Густава Эмара я прочитал с интересом, ведь я раньше не читал ни одной книги про Мексику, тем более про Мексику времён войны за независимость в начале XIX века.
Первая книга("Твёрдая рука") рассказывает нам о времени уже после этой войны, когда Мексике уже не угрожали другие страны, но тем не менее было полно внутренних распрей, постоянно случались военные перевороты(пронунсиаменто), после которых один генерал-диктатор сменял другого, а также очень часто случались набеги или даже полномасштабные вторжения индейцев в земли Мексиканской республики.
Книга начинается тем, что одинокий странник, каких много в пустыне, путешествует по ней. Вдруг он слышит крик то ли женщины, то ли ребёнка. Он решает помочь, ведь он храбрый. Ему открывается следующая картина: двое бандитов преследуют беззащитную девушку. Один из них стреляет в неё, и та падает. Странник убивает одного из них выстрелом, потом бьёт прикладом по голове другого, и тот падает. Мужчина подходит к девушке и видит, что она не убита, а всего лишь легко ранена. Он берёт её с собой. Через некоторое время к ним подъезжает какой-то всадник. Выясняется, что это брат девушки, дон Руис де Могюер. Твёрдая Рука(а именно так звали путешественника) решает помочь им добраться до цели их путешествия. Они отправляются в путь...
Книга невероятно интересная, в ней много запутанных ситуаций и неразгаданных тайн. Большая часть героев книги плетёт замысловатые интриги, как бы с помощью других разбогатеть. Из-за этого книга становится ещё интереснее. Мне из героев больше всего понравился Твёрдая Рука(P.S. это не настоящее его имя, он тесно связан с многими героями, хоть иногда и не подозревает этого), ведь он очень храбрый, самоотверженный и честный человек, для него запятнать свою честь хуже, чем смерть.
Другая книга сборника - "Гамбусино" - довольно маленькая по сравнению с первым романом. Там действие происходит уже под конец войны за независимость, причём в книге происходит событие, которые оказывает непосредственное влияние на исход Мексиканской революции 1821 года.
Книга начинается с того, что отряд испанцев("гачупинов", как их с презрением называют мексиканцы), откровенных бандитов, занимает небольшой приграничный городок. Солдаты начинают разбойничать, грабить и убивать мирных жителей. Но они не знают, что в городе уже действует подпольный отряд революционеров. После прекрасно проведённой операции они практически полностью истребляют пьяных испанцев, при этом их командиру удаётся спастись. Герои не знают, что это событие принесёт немало и плохого, и хорошего...
Мне это произведение понравилось не меньше, чем предыдущее, несмотря на меньший объём и меньшее количество героев и связанных с ними событий. Тем не менее, советую прочитать вам оба этих произведения, потому что в них прекрасно раскрываются и описываются как хорошие, так и плохие человеческие качества.7362
AscanioVie28 февраля 2018 г.Читать далееВот лежишь себе на диване, а хочется приключений. Поглядел на термометр — там -18°С. Решаешь искать приключения с гарантией безопасности.
Францию мы исходили вдоль и поперек и в разные временные периоды. От викторианской Англии уже плохо, чего там только не случалось. Что там еще? Динозавры, шпионы, безумная русская проститутка с калашом? Откладываем. Так, а это что тут у нас? С полки подмигивает и призывно подзывает маракасами книжка Эмара Густава. Иска, буря, безумие! И я где-то в Мексике XI века, на меня несется мустанг, а вокруг прерии.
Жарковато тут, даже горячо. Всякие там благородные доны и доньи, борьба за независимость страны и набеги индейцев. Стыдно становится, что ничего то я об этом и не знаю. Попутно с книжкой приходится штурмом брать матчасть, интересно ведь!
Герои во всем сиянии прописаны по всем канонам приключенческих романов. Приходят на помощь именно тогда, когда нужно, молодость свежа и упруга, а барышни падают в обморок для драматичности эффекта, хотя к чести барышень стоит сказать, что они тут ого-го, и за себя могут постоять и на коне ускакать далеко и надолго. И чего вот такая книжка с такими вот героями мне в школьные годы не попалась? Хотя, надо признать, я и сейчас не меньше радуюсь историям, где справедливость в конце концов восторжествует.
"Твердая рука" зашла мне гораздо больше "Гамбусино", но вторая книжка больше про саму истории удивительной страны Мексики. Хотя и в одном и в другом произведении запутаться в именам персонажей можно с тем же успехом, что наивному чукотскому мальчику, впервые оказавшемуся в московском метро. Кто кому там приходится, у кого там с кем конфликты. Но хорошо, интересно, а когда все встает на свои места, так вообще красота. Описания индейских обычаев и дикой природы захватывают дух похлеще бибисишных фильмов. Что говорить о том, что книги Густава буквально культивируют интерес к Мексике? Начинаешь браться за все — от индейцев Майя до современной культуры. Кажется, будто мимо тебя прошел огромный культурный пласт, а ты ухватился за него в последний момент, но запрыгнуть в уходящий вагон удалось удачно. Помимо того, что это просто хорошая классическая литература, которая одинаково хорошо будет читать как в детском возрасте, так и во взрослом, это реально хороший пинок под зад, чтобы наконец узнать о Мексике больше, чем просто "пустыня, кактусы, сомбреро". Пусть здесь многое и романтизировано, но какое же приятное послевкусие после таких книг! Нет, это не песок во рту после таких бурных приключений, это ощущение того, что вот хотя бы в книгах все хорошо и справедливо.72,3K
ionscrollnn30 октября 2015 г.Здорово!
Книга мне очень понравилось... Я просто обожаю все что связано с индейцами, именно поэтому совсем недавно мной была прочитана вся 5-логия Куппера об Зверобое. ... Но данная книга не совсем об индейцах, она о тех не так далеких временах, когда Мексика освобождалась от гнета Испанцев... Прочитайте данную книгу и вы не капельки об этом не пожалеете!
11,5K
