
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 июня 2024 г.Красота - дар или проклятие?..
Твое положение в обществе и богатство, Гарри, мой ум и талант, какими бы они ни были ничтожными, красота Дориана Грея — всем нам придется расплачиваться за дары богов, и страдания будут ужасны!Читать далееВпервые я читала данный роман лет в 19-20 и тогда осталась под большим впечатлением, а образ Дориана Грея, прекрасного и порочного, до сих пор один из моих любимых персонажей для разнообразных интерпретаций и художественных перепевок. Но вот хоть перечитать саму книгу я хотела уже очень давно, сомнения всë же были, прошло много лет и впечатления как ни крути будут уже другими . Так и вышло, пусть книга и не потеряла для меня своего очарования и привлекательности.
Во-первых, история о по сути проданной за молодость и красоту душе написана просто великолепным языком, читать одно удовольствие, даже когда автора уносит куда-то в сторону от сюжета, хотела повыписывать наиболее понравившиеся цитаты, но быстро сдалась, проще опять перечитать. Во-вторых, собственно сам сюжет, я очень люблю мистику во всех еë проявлениях, а потому история о портрете, на котором проявляются все признаки старения, страстей, грехов и разврата, а человек на нëм изображённый спустя и 20 лет всë тот же юный и прекрасный мальчик, не могла меня ни привлечь. Как и ни заставить задуматься о том, а что готова была бы я обменять на такой вот дар, ведь глядя на свои фото в 18-20 лет может время и не хочется вернуть, а вот внешность (и здоровье) очень даже.
Но вот акценты для меня в этой истории расставились в этот раз совсем по-новому. Неожиданно меня выбесили практически все персонажи своей инфантильной манерой перекладывать ответственность за свою жизнь, свои поступки и свои решения на других. Ах, лорд Генри своей философией развратил Дориана! Ах, Дориан своим поведением и харизмой развратил и погубил кучу молодых людей! Ах, он убил Сиббилу Вейн! Имхо злой и циничной меня, единственный кого тут можно назвать жертвой - это несчастный художник, которого убили ни за что ни про что. Остальные делали, что хотели, но не могли взять на себя полную ответственность за свои поступки и свои желания. Дурно повлиять можно только на того, кто либо и сам не против, либо настолько внутренне пуст.
Что касается Сибиллы, то еë, конечно, чисто по-человечески жалко и Дориан поступил с ней отвратительно, но самоубийство после одного единственного поцелуя?! Рили? ! Он не совратил еë, не растлил, не испортил ей репутацию, да и не девица она из высшего света, а незаконнорожденная актриса, откуда такая чувствительность? В честь чего такая трагедия?! Возможно, персонаж просто толком не прописан, но вот для меня еë поведение эгоистичная тупость эксцентричного подростка, впервые в жизни вынужденного увидеть мир без прикрас, а своего выдуманного Прекрасного Принца обычным не самым порядочным мужиком, о чëм еë кстати предупреждали все кому не лень. Дориан дрянь, тут спору нет, но и Сибилла идиотка, уж простите.
Надо, пожалуй, ещë лет через двадцать перечитать и сравнить, какими красками в этот раз заиграет для меня это произведение. В этом однозначный плюс классики - даже зная сюжет вдоль и поперёк, читать еë интересно, потому что тут не столько удивляешься каким-то сюжетным поворотам (всегда поражаюсь, когда люди на полном серьёзе просят не спойлерить концовку той же "Анны Карениной" к примеру), сколько наблюдаешь за собственными мыслями и реакциями, вызванными словами, написанными много десятилетий назад.
Красивые пороки, как и красивые вещи, — привилегия богачей.
— Платить приходится не только деньгами.
— А как еще, Бэзил?
— Думаю, угрызениями совести, страданиями, осознанием собственной деградации…1176K
Аноним16 мая 2021 г.Напрасная жертва
Читать далееТрагичная сказка о напрасной жертве.
Соловей пожертвовал собой из-за своей излишней романтичности и наивности.
Он так хотел помочь инфантильному студенту привлечь внимание понравившейся девушки.
Не осознавая, что за своё счастье каждый должен бороться самостоятельно.
Бедолаге Соловью казалось, что своей смертью он подарит счастье двум любящим сердцам.
А результат? Соловей погиб.
А эти двое всё равно разбежались в разные стороны.
Даже не подозревая о том, что кто-то отдал свою жизнь за возможный шанс их любви.
Любовь дороже жизни, и сердце человека, который любит, несравненно ценнее сердца птицы.Так размышлял Соловей.
Но он ошибался.
Именно его сердце оказалось более смелым, чистым и благородным.1113,3K
Аноним31 июля 2021 г.Любая мечта может стать наказанием…
Читать далееМы все стареем… с самой первой минуты нашей жизни, запускается этот необратимый процесс, и в голове каждого человека хоть когда-нибудь возникала идея про вечную молодость, или желание чуть-чуть замедлить изменения, которые происходят с нашим телом. Главному герою это удалось, но при этом, он стал свидетелем своего угасания… Портрет менялся, а он оставался молодым. Казалось бы, живи и радуйся жизни… ты же этого так хотел, но для Дориана Грея, его же мечта стала проклятием!
Книга, которую написали более ста лет назад, настолько актуальна, что от этого бросает в дрожь, ведь автору удалось создать вечное…
Всё вокруг подлежит изменению, но вот человеческая суть, с напиши пороками и слабостями остаётся неизменной!
Данный роман пропитан эгоизмом, алчностью, и желанием изменить этот мир, но не для общего блага, а только лично для себя!
«Трагедия старости не в том, что человек стареет, а в том, что он душой остаётся молодым». Великолепная цитата, но в тоже время мы видим, что произойдёт, если будет всё наоборот.
Тело - это наша оболочка, да … это конечно же неотъемлемая часть нас, но если человек знает вас в лицо, это ничего ещё не значит. Вы можете прожить с человеком всю жизнь рядом, и не узнать его…
Только наедине с самим собой мы становимся настоящими! Всё остальное-это игра с определёнными правилами…
Такова наша жизнь!1104,9K
Аноним23 августа 2019 г.Страшная сказка
Читать далее…А сказки я люблю. Особенно мрачные, с прекрасным флёром мистики и глубоким контекстом. Пробирающие до мурашек, прочитанные в один миг. Безусловно, «Портрет Дориана Грея» - далеко не детская история, но сейчас как-то исподволь я вспомнила, как зачитывалась сказками Оскара Уайльда раньше. «Кентервильское привидение», «Соловей и роза», «Счастливый принц» были любимцами на книжной полке и ныне кажутся младшими братьями этого знаменитого романа, в котором живая образность и острая авторская мысль нашли свое воплощение.
Основная нить сюжета почти заведомо известна. Если Вы случайно не схватили спойлер в какой-нибудь критической статье, чужой рецензии или не видели экранизацию, то вы попросту счастливчик! Можете смело умножать удовольствие от книги на два, а то и на три. Впрочем, осведомленность не помешала мне получить от книги свою долю восхищения.
Я вполне искренне верю, что любое произведение искусства имеет над нами особую мистическую силу. Никогда не забуду, как в Русском музее буквально замерла напротив картины Айвазовского «Девятый вал», пытаясь совладать с эмоциями. Порой мрачный портрет, старинный витраж или замысловатая фреска на фасаде здания могут надолго захватить внимание. Эта магия искусства находит в романе свое необычное отражение.
Динамичное повествование органично мешается с нравственным поучением, моралью, которая, тем не менее, не довлеет над текстом. Она выступает в небольших лирических отступлениях, ощущается в том, с каким презрением обращается автор к французскому бомонду, в котором едва ли не каждый представитель прячет за душой гнусный грешок. Тонко и витиевато Оскар Уайльд наводит читателя на мысль, что Дориан Грей – истинный представитель этого общества, романтик и развратник в одном флаконе, променял (пусть и не без помощи Мефистофеля – лорда Генри) счастливую полную жизнь обычного человека на фальшь и ничего не значащую мишуру, преходящее удовольствие. Степенно автор демонстрирует процесс разложения человеческой души.
И, конечно, отличительной прекрасной чертой книги является авторский стиль. Текст буквально соткан из оттенков и ароматов. Он живет, колышется, и переливается за счет многочисленных эпитетов, метафор и аллюзий.И вот что удивительно – пыталась обратиться к этому роману несколько раз, но каждый раз спотыкалась на самом начале. Ныне же прожила книгу за несколько дней. В чем секрет? Быть может, в удачном моменте. Быть может, в особом настроении, заданном грядущей осенью. Сложно угадать. А потому и не будем. Гораздо интереснее вспоминать, как было, а было прекрасно!
«Ты любишь всех, а любить всех – значит не любить никого. Тебе все одинаково безразличны» (с.)10810,2K
Аноним11 ноября 2020 г.«Закат готики».
Читать далее…Какой же все-таки милейший рассказ о кризисе буржуазии и европейского образа жизни! Краткий (прочитать можно за час), но при этом объемный. Отчасти детский, но и взрослые, я уверена, отыщут в нем множество разнообразных смыслов.
Оскар Уайльд замечательно показал столкновение старой этики с новой. Удаляется в тень аристократия, потомки великих семей разбазаривают состояния и продают старинные поместья т.н. «парвеню», нуворишам, которые большие деньги зарабатывают сами, а не получают в наследство от титулованных родственников. Эти новые люди – не какие-то «бледные юноши со взором горящим», они не привыкли падать в обморок, в любой непонятной ситуации стараются сохранить присутствие духа и уж точно не будут истерить при столкновении с необъяснимым явлением.
Кентервильское приведение тоскует с новыми хозяевами особняка. У них, понимаете ли, нет страха перед старыми мистическими историями, они не позволят себя запугать какому-то призраку. Это они – хозяева, а не приведение, которое всячески им навязывается. Вот и остается призраку вздыхать: «А раньше я пугал людей до смерти! Вон у той леди волосы поседели, а у той барышни и вовсе сердце отказало!»
Уайльд, наверное, хотел, чтобы читатель сочувствовал приведению. Но я лично сочувствовала всем хозяевам особняка, старым и новым, но никак не дебоширу, любимым развлечением которого было запугивание всех вокруг. Знаменитая фраза о жене, «которая была дурна собой и совсем не умела готовить» (в иной форме, но все же), дополняет картину. В мультфильме эта фраза была произнесена аж дважды (призраком и девушкой, его защитницей), причем в обоих случаях использовалась в качестве… оправдания убийства?.. Знали ли создатели, как их «была дурна собой и совсем не умела готовить» будет звучать в 2020 году? Раскаяние призрака же, после его многочисленных попыток испортить всем жизнь, лично мне кажется неубедительным.
В финале можно порадоваться за тех, кого кентервильское приведение наконец-то оставило в покое. Настораживает разве что последняя сцена на кладбище с Вирджинией и ее мужем, с вопросами от мужа а-ля «что ты от меня скрываешь?». Хочется верить, что Вирджиния проживет свою жизнь хорошо и не станет жертвой своего супруга, как это случилось с женой призрака.
Содержит спойлеры1072,4K
Аноним23 ноября 2012 г.Читать далееКакая красивая, пронзительная и жестокая сказка!
Как живописец, Оскар Уайльд яркими словами-мазками рисует чудную картину — начало Дня рождения Инфанты
День и правда удался на славу. Высокие полосатые тюльпаны навытяжку стояли на своих стеблях, словно длинные шеренги солдат, и задорно поглядывали через газон на розы, говоря: «Теперь и мы не хуже!» Вокруг порхали пурпурные бабочки с золотистой пыльцой на крылышках и не пропускали ни одного цветка; ящерки повылезали из расщелин стены и лежа грелись в ослепительном белом блеске солнца; плоды гранатов, трескаясь и лопаясь от зноя, обнажали свои кровоточащие красные сердца. Даже бледно-желтые лимоны, в таком изобилии висевшие на расшатанных решетках и в тени аркад, казалось, обрели под чудесным солнечным светом более насыщенный оттенок, а магнолии раскрыли свои большие шарообразные цветы, словно выточенные из слоновой кости, и напоили воздух густым сладостным ароматом.Насыщенные, богатые цвета используются и при описании одежды Принцессы и придворных.
И как контраст всему этому — печальный, погруженный в меланхолию Король, который смотрит на праздник из окна. Глядя на Инфанту, он вспоминает ее мать, молодую Королеву, которая скончалась всего через полгода после рождения дочери и со смертью которой он так и не смирился.
А праздник набирает обороты: тут и шуточный бой быков, и кукольный театр, и цыгане с медведем и обезьянками! Но самое смешное — это танец фантастического уродца, маленького Карлика! Как же смеялась маленькая Принцесса глядя на нелепые ужимки и прыжки этого шута! А в конце представления, вспомнив как бросают цветы знатные дамы своим кумирам, она вытащила из волос прекрасную белую розу и, шутки ради, бросила ее на арену. И ушла во Дворец, где ее уже ожидал великолепный пир.А что же Карлик? А Карлик был очарован прелестной девочкой! Он был влюблен и решил, что и она ответила ему взаимностью, подарив прекрасный цветок. Бедный, несчастный уродец, который даже не подозревал, насколько он безобразен!..
А дальше?! Прочитайте, пожалуйста! И детям своим тоже!Красота и уродство, богатство и бедность, доброта и бессердечность. Вечные темы. И потрясающие сказки!
1061,2K
Аноним17 июля 2025 г.Соловей и Роза, или вечная история о том, как самая чистая и великая любовь может быть отвергнута и не понята
Читать далее“Соловей и роза” - ироничная и меланхоличная сказка ирландского философа, эстета, писателя и поэта Оскара Уайльда, написанная в 1888 году. Произведение "Соловей и роза" написано в жанре - литературная сказка.
Главная тема произведения - тема настоящей любви. Красоту этого высокого чувства показывает автор. В жизни людей самым сильным и высоким чувством является любовь. Но она бывает разной. В отличие от эгоистичной любви, когда под себя пытаются переделать человека, настоящая подразумевает готовность идти на уступки и самопожертвование.
Основной посыл сказки «Соловей и роза» состоит в том, что истинная любовь требует самоотверженности и жертвенности. Произведение также подчеркивает трагичность несоответствия идеалов и реальности, а также хрупкость и уязвимость истинной преданности в мире, где ценится только выгода.
В произведении Автором рассматриваются разнообразные темы: любви и жертвенности; обесценивание истинной красоты и глубоких чувств; столкновения высоких идеалов с прагматичной реальностью, лицемерия и потребительства.
Тема любви и жертвенности исследует понятие бескорыстной любви, готовой на самопожертвование, и её противопоставление эгоизму и расчету. Автор показывает, что истинная любовь требует глубокой самоотдачи и жертвы, но в мире, где преобладают меркантильные интересы и поверхностные суждения, такая любовь остается неуслышанной, непонятой и, в конечном итоге, отвергнутой. Трагедия Соловья — это трагедия всех, кто осмеливается любить глубоко и бескорыстно в обществе, не способном оценить такие дары.
В сказке исследуется тема обесценивание истинной красоты и глубоких чувств, так как они остаются непонятыми и неоцененными в обществе, которое гонится за поверхностным и материальным. Данная тема является одной из ключевых и тесно переплетается с темой любви и жертвенности. Автор очень наглядно демонстрирует, как ценности современного ему общества приводят к принижению и обесцениванию подлинной красоты, глубоких чувств и искусства. По сути, сказка “Соловей и Роза” — это горькая критика общества, которое утратило способность ценить подлинные, нематериальные ценности, и предпочитает им блеск и пустоту.
Тема столкновения высоких идеалов с прагматичной реальностью является центральной осью, вокруг которой строится весь драматизм сказки. Конфликт между двумя мирами: высоких идеалов и прагматичной реальностью, в результате приводит к трагическому финалу. Это символизирует, как грубая, нечуткая реальность бездумно уничтожает и растаптывает самые высокие идеалы и самые прекрасные проявления чувств.
Тема лицемерия и потребительства является одной из центральных в “Соловье и Розе”, тесно связанной с темами материализма и неспособности оценить истинные чувства. Уайльд искусно показывает и раскрывает пороки, которые разъедают общество и обесценивают высокие идеалы. При этом, он остро критикует общество, где внешность важнее содержания, а ценность определяется способностью приносить выгоду или быть полезным. Лицемерие позволяет людям притворяться глубокими и искренними, скрывая при этом свою эгоистичную и меркантильную натуру. Потребительство же превращает все, даже любовь и жизнь, в товары, которые могут быть использованы и отброшены.
В центре сюжета студент, который мечтает быть рядом с девушкой, занявшей все его мысли с первых минут знакомства. Однако его избранница ставит молодому человеку условие, что он должен принести ей в подарок красную розу. Герой впадает в отчаяние. Свидетелем его страданий становится Соловей, который готов помочь влюбленному…
Характеристика героев
Соловей. Главный герой, воплощение истинной, бескорыстной любви, самопожертвования и искусства. Он верит в идеалы и готов отдать жизнь ради них. Автор почти не уделяет внимание описанию его внешности, но сосредотачивается на внутренней силе и душевной красоте птицы.
Студент. Романтичный молодой человек. Он говорит о любви, но не способен понять её глубину. Его чувства оказываются незрелыми и ориентированными на меркантильность.
Девушка (племянница Профессора). Представляет собой воплощение материализма и бездушия. Она ценит только богатство и внешнюю атрибутику, отвергая истинные чувства.Субъективная оценка
После прочтения сказки «Соловей и Роза» остаётся ощущение, что ты в руках держишь очень сильную по своей силе и значимости книгу, которая затрагивает твои душевные струны, и ты понимаешь, что это произведение — глубоко трогательное и в то же время трагичное. Красота и уникальность произведения заключается в простоте повествования и силе эмоционального воздействия.
Книга читается легко и быстро, сюжет которой захватывает читателя с первых страниц сказки.
Сказка «Соловей и Роза» предназначена для читателей от 10 до 12 лет и старше. Поражает как автор мастерски показывает контраст между идеалистической, жертвенной любовью и холодной, прагматичной реальностью.
Одна из центральных тем сказки — любовь и самопожертвование . Автор исследует это понятие через идеалистическую (жертвенную ) любовь, которая готова на всё ради другого человека и эгоистическую (условную) любовь.
Идеалистическая, жертвенная любовь (Любовь Соловья). Соловей является воплощением чистой и бескорыстной любви. Для него это не просто чувство, а всеобъемлющая ценность, смысл бытия. Он верит в силу и красоту истинной любви, которая, по его мнению, способна преобразить мир и принести счастье. Узнав о горе Студента, Соловей без колебаний принимает решение пожертвовать своей жизнью ради его, как он думает, “настоящей любви”. Он готов отдать свою кровь и претерпеть мучительную смерть, чтобы магически создать алую розу – символ этой любви. Соловей приносит абсолютную жертву… Он не ищет ничего взамен, не ждет благодарности. Его поступок продиктован исключительно верой в великую силу любви и желанием помочь другому. Самый трагический аспект заключается в том, что его жертва оказывается совершенно не оценена и даже не замечена теми, ради кого она была принесена…
Эгоистичная и «условная любовь» (Любовь Студента и Девушки). Для Студента “любовь” к девушке является скорее условием или средством для достижения, желаемого. Он испытывает поверхностные эмоции, быстро сдается при первой же преграде и начинает “страдать” больше от невозможности получить желаемое, чем от истинной боли разлуки. Студент не готов ни на какие жертвы ради своей “любви”. Он жалуется, но не предпринимает активных действий , ждет, что желаемое придет к нему само. Когда ему предоставляется алая роза (плод чужой жертвы), он выбрасывает её, как только она перестает быть “полезной” или “выгодной”. Для Девушки любовь — это предмет обмена, товар, который можно получить или продать. Её “любовь” зависит от внешних атрибутов и выгод. При этом, ни Студент, ни Девушка не способны распознать истинную, чистую любовь, представленную жертвой Соловья.
Автор рассматривает тему истиной красоты и глубоких чувств с точки зрения противостояния двух миров: мира истинной красоты и глубоких чувств, олицетворённых в образе Соловья и его самопожертвования, и мира корыстного общества потребления, представленного Студентом и Девушкой.
Мир Истинной красоты и глубоких чувств. Соловей и его песня — это воплощение чистой красоты, искусства, и безусловной любви. Он поет не для публики, а из глубины своей души, вкладывая в каждую ноту всю свою страсть и боль. Эта песня способна окрасить розу, вдохнуть в неё жизнь, что символизирует преобразующую силу истинного чувства и искусства. Поступок Соловья — это акт невероятной красоты и благородства. В его действиях нет эгоизма, только чистое желание помочь и воплотить идеал. Сама алая роза, созданная кровью и песней Соловья, является символом совершенной, наполненной истинными страстями красоты. Она не просто цветок, это материализованный идеал.
Мир меркантильного общества потребления. Студент. Когда находит прекрасную алую розу, он радуется, но его радость поверхностна. Он не задается вопросом, какой ценой она получена, не видит в ней символа великой жертвы или подлинного искусства. Для него это просто инструмент для достижения своей цели. По сути, его разочарование не в отсутствии любви, а в том, что его “инструмент” оказался неэффективным. Девушка. Для неё красота и ценность «объекта» измеряются исключительно его материальной стоимостью и статусом, который он придает. Ей безразлична история розы, её символизм, её глубокий смысл. Она выбирает то, что блестит и дорого стоит, отвергая подлинное чувство. Никто из окружающих, кроме других соловьёв, не способен полностью постичь глубину подвига Соловья. Его гибель остаётся незамеченной или воспринимается как что-то незначительное. Это подчеркивает общую слепоту и безразличие мира к истинным ценностям.
По факту, вся сказка пронизана чувством предостережения человечеству о возможности деградации и потери истинных чувств и эмоций. Поэтому, противопоставление этих двух миров — истинной красоты и глубоких чувств, и поверхностных материальных ценностей, в результате создает главный конфликт произведения. Автор показывает, что в обществе, где доминируют меркантильные интересы, подлинная красота и глубокие эмоциональные проявления не только не ценятся, но и активно отвергаются.
Автор исследует тему столкновения высоких идеалов с прагматичной реальностью с позиции: высоких идеалов, которые представлены через - образ Соловья и прагматичной реальностью, которая представлена – образами студента, девушки и окружающим миром.
Высокие Идеалы. Для Соловья любовь — это не просто чувство, а возвышенный идеал, к которому должен стремиться каждый. Он убеждён, что ради такой любви можно отдать жизнь, и что эта жертва будет осмыслена и оценена. Соловей сознательно идёт на смерть, принося себя в жертву ради любви другого. Его акт самопожертвования — это воплощение высочайших моральных и этических принципов, демонстрирующий преданность идеалу. Песня Соловья во время его жертвы — это идеальное искусство, созданное из глубины души, соединяющее красоту, боль и истину.
Жестокая и Прагматичная Реальность. «Любовь» Студента далека от идеала, она поверхностна, эгоистична и инструментальна. Поэтому, он быстро переключается с идеалистических жалоб на прагматический вывод: «Что за глупость эта Любовь! Она и вполовину не так полезна, как Логика… от неё никакой практической пользы». Его реальность — это мир, где ценятся только те вещи, которые приносят ощутимую выгоду или комфорт. Девушка является типичным представителем меркантильной, прагматичной реальности. Она открыто заявляет, что «бриллианты стоят дороже, чем цветы». Окружающий мир (старая маргаритка, которая не понимает, почему Соловей умер) также демонстрирует полное непонимание и равнодушие к величию жертвы. Это подчёркивает повсеместность прагматичного мышления и отсутствие способности оценить подлинные идеалы.
Автор акцентирует внимание на теме лицемерия и потребительского отношения к жизни, раскрывая характеры главных героев сказки.
Лицемерие Студента. Он постоянно жалуется на своё «несчастье» и «вечную любовь», которая не может быть удовлетворена без алой розы. Он проливает слёзы и выражает драматическое отчаяние, но это больше похоже на позёрство, чем на искренние чувства. Когда Студент находит алую розу, он радуется и берёт розу как нечто само собой разумеющееся. А когда она становится «бесполезной», он с лёгкостью расстаётся с ней, демонстрируя, что все его «страдания» были лишь маской, скрывающей эгоистичное желание.
Лицемерие Девушки. Её отказ от розы из-за «бриллиантов Камергера» выглядит как демонстрация приверженности материальным ценностям, но она могла бы, ради приличия, сказать, что «ценит чувства Студента, но бриллианты ей ближе».
Потребительское отношение Студента к любви и розе. Для Студента любовь — это то, что он может «потреблять» для своей выгоды. При этом роза рассматривается как товар или инструмент, а не как символ истинного чувства. Студент «потребляет» её как средство, а не как цель. Он «переваривает» идею любви, а когда она не соответствует его ожиданиям, он просто «отказывается» от неё, как от плохого товара.
Потребительское отношение Девушки. Она оценивает подарки и, по всей видимости, отношения исключительно по их материальной ценности и стоимости. Её выбор продиктован исключительно выгодой и материальной пользой. Чувства и искренность не имеют для неё никакой потребительской ценности.
Соловей как жертва потребительства. В итоге Соловей и его жертва становятся объектами этого потребительства. Его жизнь и песня «используются» для создания «товара» (розы), который затем обесценивается и выбрасывается. Это трагический пример того, как подлинное искусство и искренние чувства могут быть уничтожены миром, ориентированным на потребление.
В основе сюжета сказки лежит трагедия неразделённой любви и жертвы, а также разочарование от неспособности чувств найти отклик. При этом сюжет заставляет читателя сопереживать одним героям, а над другими – задуматься о правильности совершаемых ими действий и размышлять над полученными уроками и жизненным опытом.
В произведении представлены яркие и детально проработанные образы персонажей. Автор уделяет внимание раскрытию психологического портрета каждого героя сказки.
Соловей — это персонаж, который живёт в мире высоких идеалов любви и искусства. Он глубоко сопереживает горю Студента. Его действия продиктованы исключительно чистым и бескорыстным желанием помочь. Несмотря на свою мудрость в понимании истинной любви, Соловей наивен в оценке человеческой природы. Он не предвидит, что его жертва может быть не оценена по достоинству или даже отвергнута. По сути, песня соловья, его кровь и смерть символизируют уязвимость и хрупкость истинной красоты и чувств перед лицом равнодушия и материализма.
Студент. Для него любовь — это средство для достижения цели, а не глубокое, безусловное чувство. Герой сосредоточен на удовлетворении своих желаний и не видит вокруг ничего и никого. Его горе вызвано невозможностью получить желаемое… Он ждет, что мир будет служить его потребностям. Поэтому, когда он, получает розу, то воспринимает ее как должное. После разочарования он быстро отвергает “бессмысленность” любви и возвращается к своим книгам, делая вывод, что любовь — это “глупость” и “практической пользы от неё никакой”.
Девушка. Для неё ценность вещей и отношений определяется их материальной стоимостью. Своими действиями она демонстрирует полное отсутствие эмпатии и понимания. Её слова и поступки показывают, что Девушка не заинтересована в истинных чувствах, а только в собственной выгоде и внешнем блеске. По сути, она олицетворяет ту часть общества, которая ценит лишь внешние атрибуты успеха и богатства, игнорируя истинную красоту, самопожертвование и глубокие эмоции.
В целом, все три персонажа создают острый психологический контраст, который подчеркивает основную идею сказки о столкновении идеалистической, жертвенной любви с циничным, материалистичным миром.
В книге Уайльд использует большое количество ярких, выразительных образов и метафор (например, роза, окрашиваемая кровью, песня Соловья, наполненная магией). Произведение насыщено описаниями музыки (песня Соловья) и её воздействия, что придаёт тексту особую мелодичность. Описания чувств (горя Студента, решимости Соловья, разочарования) очень экспрессивны и вызывают сильный эмоциональный отклик у читателя.
Каждый персонаж в сказке носит глубокий символический смысл: Красная роза - символ истинной, жертвенной любви; соловей - символ искусства, чистой любви, самопожертвования; студент - символ поверхностности, разочарования, прагматизма; девушка - символ материализма, бездушия, потребительства.
Автор мастерски использует противопоставления для усиления драматизма и выделения ключевых идей, например, Истинная любовь (Соловей) и Поверхностная привязанность (Студент/Девушка); Высокие идеалы и Низменные, материальные ценности; Красота жертвы и Уродство цинизма; Поэзия и Проза жизни
Несмотря на глубокий смысл, язык сказки относительно прост и доступен, что характерно для жанра сказки. Отсутствуют излишние усложнения в синтаксисе или лексике. Эта кажущаяся простота делает произведение понятным для широкой аудитории, но при этом не лишает его многослойности.
Несмотря на трагичность истории, все равно чувствуется присущая Уайльду элегантность слога. Выбор слов, построение фраз — всё это создает ощущение художественной изысканности.
В произведении понравилось пронзительная поэтичность языка повествования и метафорическая глубина. Образ Соловья, как символа бескорыстной жертвы ради любви, вызывает сильное сочувствие. Автор тонко передаёт атмосферу безнадёжности и несправедливости, когда истинная ценность оказывается невостребованной. А финальный поворот, когда Студент отвергает розу, а потом и вовсе Любовь, шокирует и заставляет задуматься.
В сказке не понравилось то, насколько драматично и безнадежно звучит финал... Поражает полное отсутствие какого-либо просветления для Студента, что делает историю очень печальной. Хотя это и является авторским замыслом, но для читателя это может быть тяжело принято.
Книга учит ценить истинные чувства, самопожертвование и красоту, а не только материальные блага. Она предостерегает от поверхностного отношения к любви и жизни, показывая, как легко можно упустить нечто по-настоящему ценное, гоняясь за мимолетными выгодами.
В целом, “Соловей и Роза” — это вечная история о том, как самая чистая и великая любовь может быть отвергнута и не понята. Произведение Уайльда остается актуальным и сегодня, напоминая о важности глубины чувств и ценности бескорыстной жертвы.105594
Аноним16 января 2024 г.Те, кому хочется надеть маску, вынуждены потом ходить в ней всю жизнь.
Читать далееЧитая, ощущаешь себя так, словно тебя впустили в чужую душу, вытащив наружу всё то, что обычно занавешивают, скрывая за семью печатями. Было несколько неловко чувствовать себя случайным свидетелем чужой драмы.
У меня осталось двоякое впечатление от прочитанного. С одной стороны, прониклась историей Уайльда, сочувствовала ему всей душой, не с тем человеком он связался и, конечно, не заслужил того, что за этим последовало. Насколько же циничен был этот суд, словно он единственный, кто состоял в связях, неодобренных обществом. Как минимум, почему там не было того же Альфреда.
С другой стороны, не понимала его слабохарактерности, как он так долго позволял юнцу вытирать об себя ноги. Даже если это была такая любовь, слепая или болезненная, то себя любить необходимо больше. Насколько же токсичными выглядят такие отношения, от которых следовало бежать без оглядки.
Альфред же вызывал один лишь негатив, даже поражаешься, что бывают такие эгоистичные люди, которые заботятся лишь о себе. Приходят, когда угодно, уходят также, транжирят чужие деньги, устраивают истерики и закатывают скандалы, делая вид, что так надо и после даже не извиняются, ожидают, что рядом с ними будут в горе и болезни, но сами бегут как от чумы, если это требуется от них самих.
Его мать не лучше, повесила свои промахи и ошибки в воспитании сына на чужого человека, обвиняя его во всех смертных грехах, зная, что за человек её сын. Слабая во всех смыслах женщина, которую даже как-то и не жаль. Ей не хотелось ссориться с сыном, объясняя ему элементарные вещи, поэтому ей проще было не замечать ничего. Про отца вообще молчу, такой же кадр, как и сыночек.
Ужасная, неприятная семейка, вызывающая отвращение и негодование. И как только Уайльда угораздило с ними связаться и не сбежать сразу же. Почему его блистательный ум ему не помог? Такой талант пропал, скинутый на самое дно общество. Безумно жаль. За Оскара горько. Нет слов, дабы выразить обуревающие меня чувства, читая о его жизни.
Лишь в который раз восхищаюсь его слогом, тем, как красиво и изысканно он строит слова в предложения – изречения, острые, словно бритва и всегда разящие в цель. Их великое множество и хочется растащить на цитаты. И кто знает, сколько Уайльд бы ещё написал, не случись с ним эта роковая дружба. Жаль, что мы так рано потеряли такого гения(.
1041,2K
Аноним6 сентября 2025 г."Пусть критики расходятся во мнениях — художник остается верен себе"
Читать далееЛистая ленту рецензий, часто удивляюсь встречающимся низким оценкам популярной классике. И такое странное чувство испытываю, когда вижу двойки и единицы, поставленные Достоевскому, Пушкину, Лермонтову, Толстому... Уайльду — по-доброму завидую тем, кто ставит эти двойки Онегиным, Печориным, Чацким, Бульбам..
Ну почему у меня так не получается? — грустно думаю я. Почему мне почти всегда всё нравится, может быть я не совсем честна перед собой и у меня шаблонное мышление, на меня действуют разные авторитеты?
Поэтому, приступая к "Портрету..." Уайльда, одному из самых популярных произведений мировой классики, я решила, что вот он мой долгожданный шанс. Ну и что, что мне до романа успела понравиться пьеса и сказка Уайльда, что у автора, что ни диалог, то целая кладовая афоризмов, что к мистике у меня особо нежные чувства, я всё равно найду любую закавыку и спуску не дам.
Если произведение искусства вызывает споры — значит, в нем есть нечто новое, сложное и значительное.Предисловие — сборник цитат об искусстве, с которыми хочется как согласиться, так и опровергнуть их. Уж слишком красиво сформулировано, но как будто без жизни. Уайльд истинный эстет, ради красоты он пожертвует естественностью, жизненностью, а значит и смыслом порой. Автор словно вводит нас в мир, где оживает "бесполезное искусство" и умирает душа, торжествует порок, а мораль стыдится самой себя. И в чём себе не изменяет автор, так это в желании показать лицемерие общества на фоне "ужасных", естественных и противоестественных человеческих пороков. Убийство и предательство для меня противоестественные пороки, а трусость считаю естественным пороком, как и желание погулять, в значении испробовать всевозможные удовольствия. Не отношу себя к моралисткам, но значение морали не отрицаю, хотя для себя считаю более важным понятие нравственности, а не морали.
Если в романе вам красота покажется вычурной, а поведение неприглядным, то всегда можно обратиться в предисловию. И вы найдёте в нём подсказку, почему автор написал так, а не иначе.Первую главу читала с особой отрадой, представляя себя вредной училкой, предвкушая, что этому роману мне будет за что снизить баллы. Уж слишком нелепо в моих глазах выглядели мужчины, зацикленные на своей внешней красоте. Но это если скользить по поверхности строчек. Заглядываем в предисловие:
Во всяком искусстве есть то, что лежит на поверхности, и символ.
Кто пытается проникнуть глубже поверхности, тот идет на риск.
И кто раскрывает символ, идет на риск.
В сущности, Искусство — зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь.Иду на риск. Пусть для Уайльда не было важно, кто является носителем Красоты, мужчина или женщина, но он ограничивает самого себя, присваивая Красоту одной юности, буйству цветения и не видит Красоту увядания, сухого листа, упавшего с дерева. В этом мне ближе японская эстетика, находящая красоту в несовершенстве, в изъяне. В этом смысле можно увидеть красоту и в изъянах человеческой души. Так может быть автор всё видит? Тогда несчастья, происходящие с персонажами входят в общий букет Красоты наравне с внешним лоском.
Сложность написания рецензии на этот роман для меня заключается в том, что сказать хочется о многом, а это значит, что роман трогает душу, не оставляет равнодушным. Внешнее, поверхностное изображение никогда не достигнет такого результата.
О героях романа. Их несколько. И они все отрицательные. И у каждого есть привлекательные стороны, даже если они порочные, и они особенно соблазнительны своей порочностью. Есть персонажи, вызвавшие больше симпатии, чем другие, но никто не является положительным героем. И в этом вроде бы правда жизни, ведь идеальных людей не существует.
Дориан Грей — красивый молодой человек, мистическим образом поменявшийся местами со своим портретом: портрет старится — герой остается молодым, герой совершает мерзкие поступки — на портрете проявляются пороки и прочие знаки преступлений Дориана. Не вызвал у меня ни капли симпатии, только сочувствие в его детском желании остаться красавчиком с золотыми кудрями. Очень уж ведомый человек. Он сам зависит от мнения светского общества, только с обратным знаком. Выступая против морали, ему, как и лорду Генри, важно быть порицаемым этой моралью. Он не хочет быть выше морали, он хочет идти против неё, провоцируя на осуждение и получая от этого удовольствие.
Лорд Генри — старший друг Дориана Грея, ведущий его по пути соблазнов и извращений. Но это хитрый жук. Он больше подстрекает других, чем совершает сам что-то порочное. Может быть поэтому ему нравится общаться с молодыми людьми, которых легче соблазнить.
Художник Бэзил Холлуорд — автор портрета Дориана Грея. Если бы он не был таким скучным моралистом, то мог бы мне понравиться, потому что он независим в своих взглядах и поступках. Но желание Бэзила видеть в Дориане куклу, а не живого человека — нежным щёчкам, ангельским глазам и золотым кудрям он автоматически приписал и ангельское поведение — отталкивает.
Портрет — спрятанный под покрывалом, он становится причиной падения Грея. Если он олицетворяет совесть, то совесть не дремлющую, каждый раз показывающую глубину падения, ужас проступка. Наша совесть чаще спит, мы далеко не всегда видим, как наше поведение отражается не то что на внешности, а что стоит за нашими поступками - добро ли мы творим или нечаянно навредили другому. А тут перед глазами постоянный обличитель твоей жизни, неподкупный судья. Можно понять ненависть Дориана к портрету.
Можно еще порассуждать о том, много ли в Дориане от самого автора. В словах восхищения юностью и красотой Дориана от лорда Генри и от художника Бэзила Холлуорда без всяких намёков угадывается гомосексуальное влечение. Но я не хочу развивать эту тему, потому что плохо знаю биографию писателя, знаю только, что Оскар Уайльд сидел 2 года в тюрьме за якобы "совращение", а это уже вызывает во мне сочувствие.
И потом так ли важно, чья молодость и красота воспевается.
Думаю, что многие сегодня с удовольствием заказали бы себе такие портреты, занавесили бы их шторками потемней и поувесистей, чтобы не слетели ненароком, и жили бы не старея, не тратясь на омолаживающую косметику, массажи, гимнастические залы, пластических хирургов. Молодость сегодня ходовой товар, впрочем как всегда.
Нет книг нравственных или безнравственных. Есть книги хорошо написанные или написанные плохо. Вот и все.Фильм не смотрела и пока не хочу. Не смогла выбрать ни одну экранизацию из множества, все Дорианы какие-то не такие красивые и юные. У всех уже есть отпечаток каких-нибудь пороков и старения на лице, никуда не деться. А вот этот арт мне показался очень близким. От такого непосредственного милого парнишки, действительно невозможно ожидать ничего плохого.
Забыла написать. Как видите, вредной училки из меня не получилось, как и рискового читателя, раскрывающего символы.1034,1K
Аноним5 июня 2020 г.Искрометная пьеса от мастера диалогов
Читать далееЗамечательная пьеса «Женщина не стоящая внимания» (1893) Оскара Уайльда – это просто кладезь афоризмов. Произведение можно легко разобрать на цитаты, речь героев красива и витиевата. Честно говоря, даже герой-щеголь лорд Иллингворт, пожалуй, единственный действительно негативный персонаж, вызывает у меня симпатию, поскольку его речь завораживает и виртуозное владение словом позволяет выходить победителем практически из любых ситуаций. Он - эгоистичный циник, ловко использующий софистику в своих целях, совершенно не ожидающий сюрпризов от жизни, ведь он, как казалось, все держит под контролем. Другие герои пьесы от него не отстают, их словесные перепалки хороши и остроумны.
Несмотря на то, что описываемые в пьесе события, происходят в нескольких локациях в небольшой период времени, даже пустопорожняя болтовня героев на светском приеме захватывает за счет красивого слога и особого "уайльдовского" юмора. Данное произведение является, на мой взгляд, острой сатирой на жизнь и времяпрепровождение английской аристократии и богачей. Знатно «проехался» Оскар Уайльд по порокам высшего общества, по тому как оно (общество), возвеличивая добродетель, тут же само же по ней и топчется с нескрываемым удовольствием и злорадством, а герои, рассуждающие о морали, порой сами аморальны...
Пьеса живая, яркая, харизматичная, напитанная тонким английским юмором с незначительной "чернинкой". "Женщина, не стоящая внимания", однозначно обеспечит хорошее настроение от прочтения, несмотря на довольно грустный и поучительный сюжет.
1028,7K