
Ваша оценкаРецензии
Аноним4 марта 2020 г.Просто Мастер. Просто Маргарита.
Читать далееПустота на месте страниц — зачитан до дыр, зачитан на столько, что живого места, в смысле — непознанного — не осталось совсем.
И?
Да ничего, всё нормально. Раньше не читал так, как нынче: побуквенно, по буквам. В буквальном смысле. Что так? Да вот, в рамках федераль… ой, личной "программы" личностного развития начал осваивать каллиграфию и основы леттеринга — во! А ещё — просто ставить ещё один вариант почерка.
И?
Поменялось ли что-то в восприятии?Вспомнил сцену из «Английского пациента»: английский пациент разговаривает с Сингхом и объясняет как нужно правильно читать Киплинга. С произношением не только слов — знаков препинания. Произнося слово «точка», «запятая». Вот так и с «Мастером».
Помните, как начальник секретной службы наместника Иудеи организовывает слежку за «Иудой»? И ты идешь вместе с ним, побуквенно, чувствуя каждую пылинку, оседающую на его ногах. Потому что ты пишешь, переписываешь роман новым рукописным шрифтом, а потому пропустить букву, или тем более — проглотить слова — невозможно!
Дает ли что-то такой способ прочтения? Открывает что-то новое? Да, открывает. Иногда кажется, что роман в прочтении «нормальном», быстром и обычном, роман обладает большей глубиной, чем если бы ты повторяешь слова, вслед за автором. Буквенное прочтение — наиболее приземленное и, возможно, из-за этого роман воспринимается более приземленно. Не уверен, что выражаю испытанное чувство ясно, но вот как-то так.
То есть: возникает ощущение, что обычный способ чтения позволяет много больше домысливать, играет образами героев, которые, образы, могут вообще-то меняться со временем. Отсюда — ощущение большей глубины текста. Когда ты видишь не лес, а отдельные деревья — ты платишь за это, возможно, потерей целостного восприятия текста, но в какой-то степени понимаешь, лучше понимаешь механику, или, как принято говорить, творческую кухню автора.
Но в «буквенном» прочтении есть куча своих фишек, или приятностей. Например. Не встаешь, вступаешь в лагерь «москвичей» или «ершалаимцев», не отдаешь предпочтение в чтении московской части романа или иерусалимской: какая разница в каких декорация развивается сюжет, если ты вообще-то о другом?
Какая мораль от сенсуально-литерального способа прочтения? Да никакой.
Просто — чтение, просто — роман, просто «Мастер и Маргарита»!
302,3K
Аноним20 октября 2012 г.Читать далееИнтересно, есть в России человек, ничего не слышавший о «Мастере и Маргарите»? Я надеюсь, что нет… Ведь «Мастер и Маргарита» - это, пожалуй, самый известный роман Михаила Булгакова, автора «Собачьего сердца» и «Белой гвардии», классика нашей отечественной литературы, которого его современники звали «попутчиком». Для справки: «попутчиками» называли писателей, которых запрещало печатать государство, но которые, тем не менее, находили путь к сердцам людей, издаваясь в «левых» издательствах, на самой паршивой бумаге. Теперь Булгаков считается нашим национальным достоянием, и это, должна заметить, не зря…
Далее будут спойлеры!
«В час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах появилось двое граждан…» Именно так начинается «Мастер и Маргарита». Литератор Берлиоз и поэт Бездомный (творческий псевдоним) как ни в чем не бывало прогуливаются по Патриаршим прудам и разговаривают об Иисусе, о котором Бездомный и собирается писать поэму или что-то вроде того… и кто бы мог подумать, что в этот час перед наступлением сумерек эти двое творческих людей встретятся с самим нечистым! Это, граждане, что-то просто из ряда вон выходящее!.. У нечистого есть имя, при чем очень красивое, немецкое; у него необычная наружность, но выглядит он совсем, как человек, и Берлиоз и Бездомный, не верящие в Бога и его вечного противника, впрочем, как и большинство советских граждан того времени, не догадываются, кто же он все-таки такой. Рассказ немецкого профессора черной магии, проездом оказавшегося в послереволюционной Москве, рассказ о том самом Иисусе и его палаче, Понтии Пилате, заставляет их поверить в то, что их собеседник – сумасшедший… Я думаю, что многие знают, что произошло после того памятного разговора на Патриарших прудах…
В Москву пожаловал сам герр Воланд со своей свитой – эти герои были мне намного симпатичнее, чем большинство обычных людей в этом романе,- чтобы устроить для всех когда-либо живших на нашей земле грешников пышный бал… Но разве может быть бал без королевы?.. Булгаков – очень искусный писатель, способный, кажется, описать все, что угодно,- дает нам возможность прочувствовать эту мистическую, но нисколько не страшную историю, и мы, только открыв книгу, не можем оторваться и все читаем о приключениях Воланда и его подручных, о Мастере, попавшем в психиатрическую больницу, и его возлюбленной Маргарите… Сеансы черной магии, на которых творится черт знает что за чертовщина, волшебный крем, ночной полет по Москве, а потом и сам бал, который поражает воображение читателя… Это волшебно, маэстро Булгаков, просто волшебно! Жаль, что я не могу вам сказать это лично…
На этом спойлеры заканчиваются!
Воланд. В переводе с немецкого его имя и значит «черт». Внешние атрибуты булгаковского нечистого – эмблема пуделя, языческий амулет вместо креста,- все это отсылки к Мефистофелю. Воланд, как и Мефистофель, повелевает нечистой силой и грешниками… но на этом их сходство заканчивается. В отличие от Мефистофеля – самого воплощения зла, всю свою бессмертную жизнь борющегося с Богом,- в Воланде нет даже намека на богоборчество. Вместо того, чтобы поддержать Берлиоза и Бездомного, считающих, что Бога нет, Воланд начинает доказывать им, что Бог существует, он рассказывает им об Иисусе, что уже что-нибудь, но значит; тот Воланд, которого описал мой любимый Булгаков, никого не заставляет делать плохие поступки, он лишь регистрирует их, из чего следует только одно: они с Иисусом просто работают в двух разных «ведомостях», но при этом подчиняются единому божественному распорядку, то и дело напоминая нам о равновесии между добром и злом в нашем мире…
Азазелло. Падший ангел, совращающий людей, отожествляющийся с нечистой силой – именно таким он представлен в Книге Левит. И действительно, Азазелло – очень неприятный отрицательный персонаж, но в нем, однако, есть тоже есть шарм, свойственный и Воланду, и остальным и его помощникам. Я с удовольствием следила за Азазелло, он был мне по-своему интересен…
Коровьев, он же Фагот. Он был мне чуть приятнее Азазелло, но, однако, не так интересен. Но, тем не менее, и ему нашлось применение в этом романе, и, когда я представляла его себе, этакого нелепого и неуклюжего человека, когда-то наказанного за шутку над светом и тьмой, я не могла не улыбаться. Так вот какими станут атеисты после своей смерти! И все-таки, это кошмар!..
И, конечно же, мой многоуважаемый, любимый Бегемот – огромный котяра, обладающий способностью разговаривать – читая про него, я радовалась, что мой кот не способен объясняться со мной на моем родном языке!- который после Воланда был главным любимцем моего романа. Но почему же именно Бегемот? Фауст сравнивал пуделя, в образе которого явился Мефистофель, с бегемотом; так же бегемот был назван в святой Книге Иова, а оттуда этот образ перекочевал в средневековые легенды о нечистой силе… Как видите, Булгаков неплохо постарался, работая над своим главным романом!..
Еще хочется сказать о любви Мастера и Маргариты, которой в книге уделено совсем немного места, что, между прочим, даже лучшему – я бы не простила Булгакову, если бы он превратил «Мастера и Маргариту» в банальную мелодраму,- но которой я просто не могла не поверить. Как же я все-таки восхищаюсь Маргаритой! Отважная, дерзкая, умная, способная на спасительную любовь, готовая принести любые жертвы, лишь бы остаться со своим любимым человеком… Если Булгаков действительно списал Маргариту со своей жены Елены Булгаковой, то ему можно только позавидовать!..
Да, это «Мастер и Маргарита» - великий роман Михаила Булгакова, одно из самых таинственных произведений в истории русской литературы, книга, которую стыдно не прочитать. Если вы еще не читали о приключениях Воланда, Иисуса, Маргариты и Мастера, то вы счастливчик… потому что, начав читать эту книгу, вы очутитесь в потрясающем мире, полном ярчайших красок, в мире, который мы, поклонники Булгакова, уже давно знаем вдоль и поперек…3072
Аноним1 октября 2022 г.Помилуйте… разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!
Читать далееМного много лет я боялась этого произведения. Каждый раз я откладывала с ним знакомство, и, только прочитав, полностью осознала причину своих страхов. Так получилось, что многие культовые произведения проходили мимо моего мозга и восприятия. Я не получила от них такого восторга и восхищения, как миллионы других людей. К там произведениям относятся: "Гордость и предубеждение", "Автостопом по галактике", "Трудно быть богом", "Понедельник начинается в субботу", а вот сейчас и МиМ. Книга гениальная, но мне не удалось ее прочувствовать. Для этого сейчас читаю анализы произведения, критику великих людей, отзывы читателей, даже скачала сериал 2005 года и уже начала смотреть. Мне нужно понять, что я упустила.
Как я написала чуть выше, книга гениальна. Да у меня не получилось собрать все вместе и насладиться сюжетом, но суть... Как важно и полезно иногда людям указывать на их недостатки. Как важно показывать, что не человек распоряжается своей жизнью ("Человек предполагает, Бог располагает"). Над этой темой можно думать бесконечно.
У меня нет любимого героя. Самую же сильную неприязнь вызвал дядя Берлиоза, приехавшего за квартирой. А жалость Бездомный Иван, рассказывающий правду, загремел в сумасшедший дом, да сотни черных котов, в которых каждый гражданин страны видел Кота Бегемота.
Я слушала
масштабный аудиоспектакль , исполненный целым созвездием блестящих актеров. У каждой роли – свой неповторимый голос, и их тонко срежиссированное многозвучие запускает в воображении слушателя настоящее кино.37 разных голосов. Слушать было одно удовольствие.
291,6K
Аноним20 сентября 2022 г.Читать далееЕще один рассказ, раскрывающий трагические последствия революции и Гражданской войны для граждан России.
После революции члены дворянских семей подверглись репрессиям. Те, что не успели попасть за границу, погибли.
"Бывшим", как их называла Советская власть не было места в новом государстве. Их собственность была национализирована. Эмигранты не рассчитывали провести в изгнании всю свою жизнь. Они ожидали, что вот-вот советский режим рухнет и они вновь смогут увидеть свой дом.
Эта история расскажет о возвращении потомка знатной фамилии в свою учадьбу. Во дворце Ханская Ставка, принадлежавшем древнему роду Тугай-Бега, устроен музей, и смотрительница проводит экскурсии по жилым помещениям, в которых сохранились вещи владельцев. Пожилые домочадцы, служили у хозяев и до сих пор хранят им верность и оберегают их имущество.
Тугай - Бег ,под видом туриста ,попадает
в свой дом. Его узнает старый Иона, который рассказывает о том,что власти планируют устроить в доме общественную библиотеку.
Булгаков ярко и достоверно описал переход настроения князя от радости встречи с родным домом и стариком Ионой до вспышки яростного гнева.
Полностью разделяю чувствства князя поджигателя, лишенного привычного уклада жизни, своей собственности и Родины.
Рассказ написан в 1924, он передает дух времени, когда вопрос о будущем России оставался открытым.* В интрьерных музеях, в котоых представлены вещи,давно умерших людей чувствую себя неловко и посещать их избегаю.
29660
Аноним16 июня 2022 г.Тьма невежества
Читать далееТьмы в рассказе две. Первая - натуральная темень за окном. А вторая куда страшнее - невежество крестьян. Со второй тьмой мы сталкиваемся на примере практики молодого врача и его коллег. То их пациенты горчишники наклеят на телогрейку и будут удивляться, что не помогает. То ребенка "подманивать" сахаром станут. Чего он рождаться не хочет, в самом деле))) То сразу горсть порошка примут, чтобы вылечиться побыстрее, а не по рецепту.
Последний случай и наблюдал сам молодой врач. И ведь мельник показался ему сначала человеком образованным, согласным на лечение.
После этого случая доктор понимает, что его миссия не только в том, чтобы лечить крестьян, но и заняться их просвещением. Искоренять невежество, царящее в народе. Чтобы больше никакие бабки-повитухи не пытались кухонным ножом прокалывать плодный пузырь, чтобы в принципе роженицы не обращались к повитухам, а рожали бы под присмотром врачей и акушерок. Чтобы родители не тянули до последнего с лечением дифтерийного крупа и не верещали, когда единственное спасение ребенка - операция на горле.
И снится сон юному врачу, что он, фельдшер и акушерки подобно рыцарям, со стетоскопами наперевес, идут сражаться с тьмой.
И сладкий сон после трудной ночи охватил меня. Потянулась пеленою тьма египетская… и в ней будто бы я… не то с мечом, не то со стетоскопом. Иду… борюсь… В глуши. Но не один. А идет моя рать: Демьян Лукич, Анна Николаевна, Пелагея Ивановна. Все в белых халатах, и все вперед, вперед…29515
Аноним17 апреля 2022 г.Читать далееДумаю, что наверное многим знакомо произведение Михаила Афанасьевича Булгакова "Морфий". Это снова произведение из его ранней автобиографической прозы. Это очень интересное произведение, которое также переплетается с судьбой самого Булгакова, потому что в его жизни, происходили такие же события, как и в этом произведении.
Скажу пару слов о сюжете этого произведения. Булгаков (а в этом произведение - доктор Бомгард) рассказывает о юном докторе, который заменил его на участке в отдельной деревне. И однажды он получает письмо, страшное письмо от этого доктора. Что было дальше, вы узнаете, если захотите прочитать этот рассказ. Это произведение написано в виде дневника доктора, который попал в руки к доктору Бомгарду (под которым подразумевается сам Булгаков.
Рассказ меня впечатлил очень сильно, хотелось верить в лучшее в отношении этого доктора. Но... а вот что, но, это вы сами узнаете. Но я думаю, что большинство уже читало это произведение, и уже знают, чем оно закончилось. По произведению Михаила Афанасьевича Булгакова "Морфий" также сняли фильм, но я его пока не смотрел, хотя отзывы читал. И они достаточно противоречивые, но сходятся они в одном - что от самого произведения Булгакова там осталось очень мало чего. Там очень много отсебятины. Но сам ничего сказать могу, потому что я пока этот фильм не смотрел.
Произведение, конечно, оставляет грустное впечатление. Ведь, морфий - это просто обезболивающее. Но потом оказывается, что не "просто", и не "обезболивающее" вовсе. Это страшный наркотик, от которого у людей начинается зависимость, и они потом не могут остановиться. Они могут начать принимать морфий просто для купирования приступов боли, а потому что, без него они уже не могут. Мы с вами знаем, что сам Булгаков был также морфинистом, но, насколько я знаю, он смог потом прекратить. А его герой... узнаете сами, что с ним стало.
В общем, я всем рекомендую это произведение. Оно очень важное и интересное. И всем его стоит прочитать.29657
Аноним22 августа 2020 г.Интеллигентный мельник, или Борьба с египетской тьмой
Читать далее
«Иду… борюсь… В глуши. Но не один…»
(М.А. Булгаков. «Тьма египетская»)
«Моисей простер руку свою к небу, и была густая тьма по всей земле Египетской три дня; не видели друг друга, и никто не вставал с места своего три дня…»
(Исх. 10:22-23)ЗДРАВСТВУЙТЕ!
В цикл рассказов Михаила Афанасьевича Булгакова «Записки юного врача» (1925 г) вошел рассказ «Тьма египетская». Сам цикл из 7 рассказов отдельным изданием вышел в 1963 году, благодаря Е. С. Булгаковой, собравшей их воедино.Рассказ автобиографичен, как и весь цикл «Записки юного врача», который является одним из самых ранних замыслов писателя. Михаил Афанасьевич работал в качестве земского врача в с. Никольское Сычевского уезда Смоленской губернии. События в рассказе разворачиваются в декабре 1917 года.
Фабула рассказа проста: в сельской глубинке вдали от городов молодому доктору предстоит сражаться за здоровье и жизнь своих пациентов, одержимых тьмой бескультурья.
Сюжет в рассказе отсутствует. Тем не менее повествование живое, образное. События разворачиваются динамично.
Повествование ведётся от первого лица, 24-летнего врача, недавно закончившего университет и начавшего самостоятельную практику. У рассказчика нет имени. Это рядовой врач, живо интересующийся вопросами лечебной практики.
Автору удаётся с потрясающим реализмом передать атмосферу того времени. Никаких намёков на недавно свершившуюся революцию в России читатель не встретит. Здесь как будто ничего не случилось. Люди живут, болеют, лечатся либо в больнице, либо у бабки-знахарки.
Картина беспросветного мрака снежной и вьюжной зимы передаётся настолько ярко и живо, что невольно ощущаешь, как же тепло и хорошо дома в уютном кресле за книжкой …
Но картина ещё большего беспросветного мрака откроется читателю, когда он встретится с тёмными, необразованными мужиками и бабами – пациентами врачебного пункта (больницы) этой Богом забытой Тьмутаракани. Я верю автору, когда он с помощью своих персонажей (коллеги в больнице) рассказывает реальные случаи из их медицинской практики, которые иначе, как анекдот, не воспринимаются. И, наконец, сам доктор убеждается в правоте своих коллег, когда ночью к ним в больницу приходит мельник Худов за оказанием медицинской помощи.
Рассказ «Тьма египетская», как и другие рассказы цикла «Записки юного врача» написан в своеобразном жанре художественного мемуара. Читатель почувствует иронию и самоиронию М.А. Булгакова. Кроме того, в рассказе много юмора, оптимизма, света (не смотря на суровую зиму). На самом же деле работа земским врачом для Булгакова была тяжёлым периодом и без того нелёгкой и насыщенной печальными событиями жизни гения.
В этом рассказе, как и в других, возникает любимый символ Михаила Афанасьевича – «лампа под зелёным колпаком». Так он отражает детские впечатления о своём отце, пишущего за столом.
Художественный мир Булгакова от первых его произведений до последнего романа, по утверждению литературных критиков, основан на осмыслении Нового Завета, в частности, его заключительной части – Апокалипсиса.
Реальная тьма, описанная в рассказе, напрямую соотносится с Новым Иерусалимом, то есть связана с Апокалипсисом. Образ тьмы 8 раз возникает в тексте, начиная непосредственно с названия, что отсылает нас к книге Исхода и десяти египетским казням. Точнее, в рассказе возникает прямая ассоциация к 9-ой из 10-ти казней египетских. Как известно, все десять казней являются своеобразным «концом света» для евреев; после – начнётся жизнь новая, а старая умрёт. Вот почему мотив тьмы является апокалиптическим.
Далёкая Москва в рассказе предстаёт, как недосягаемый священный город.Вдумчивый читатель почувствует ассоциативную связь этих мотивов с библейскими текстами.
Мне осталось пожелать приятного чтения всем и, в первую очередь, поклонникам М. А. Булгакова. Уж они-то всё понимают лучше, как никто.
291,6K
Аноним30 сентября 2019 г.Читать далееЭта книга настолько нашумевшая, что невольно ожидала от нее фундаментальных истин и переворота сознания. Читала ее еще в школе, сюжет более-менее помнила; немного читала про всякие подсмыслы (в частности, что действие происходит на Страстную неделю и связанные с этим символы). Так что в начале были скорее скука и осознание того, что куча смыслов, на самом-то деле, от меня ускользает по многим причинам.
Книга была отложена недели на три, и, как ни странно, это помогло. Приятно все-таки просто читать, не выискивая с лупой всякую дичь. Написано прекрасно, можно только наслаждаться. Чуть юмора, чуть сатиры – и куча невообразимой, прекрасной чертовщины. Непросто было определиться со своим отношением к героям. Конечно, Воланд и его свита никак не могут быть положительными героями по самой сути своей. И тем не менее – до чего бывают обаятельны! И мастер с Маргаритой – не сказать, чтобы покорили мое сердце, скорее уж наоборот. Но и полностью неприятными их назвать тоже нельзя, сидит в них какая-то занятная чертовщинка.
Несколько удивило, что в книге не оказалось положительных героев как таковых. Все либо сами по себе гады, либо совершенно не представляют, как противостоять нечистой силе (или же, как Маргарита, радуются возможности заключить сделку). То ли люди настолько бездуховны и порочны сами по себе, то ли Воланд выбирал более-менее определенный контингент. А учитывая, какой хаос оставили после себя приспешники сатаны – есть повод задуматься и о собственной душе.
Книга безусловно хороша, будоражит душу. Не могу сказать, что она перейдет в разряд любимых, избранных и тому подобное, но однажды вернуться к ней наверняка будет приятно.
293,7K
Аноним30 августа 2016 г.Читать далееТакой небольшой рассказ, а сколько эмоций вызывает!
Практически весь рассказ составляют дневниковые записи обычного человека, доктора, который не по своей воле стал наркозависимым, а если точнее - морфинистом. Изначально морфий был для него всего лишь средством от боли, потом вроде результат надо закрепить, ну а потом... Думаю, не стоит объяснять, что произошло потом.
То, как Булгаков описал все, что испытывают такие люди, что творится у них внутри, это, конечно, выше всяких похвал. Эти записи по-настоящему ужасают, приводят в шок. Человек ни о чем не может думать, кроме своего наркотика, который приносит эйфорию на несколько минут. А дозы все увеличиваются, состояние все хуже и хуже. У этого доктора и жизни то уже не было, скорее, существование от одного приема до другого. Еще раз повторюсь, страшно, когда наркотик буквально убивает человека на глазах. А самое то печальное, что всегда есть эта уверенность, что я смогу остановиться, я же понемногу, я совершенно здоров... А на деле уже и галлюцинации, и желание достать дозу любыми способами. А вылечиться, к сожалению, тоже не так то просто.
Рассказ очень сильный, конечно, он не оптимистичный и не для легкого чтения. Но его стоит прочитать, хотя бы из-за таких ярких, красочных и одновременно ужасающих описаний, из-за атмосферы, страшной, напряженной, угнетающей. Даже если Булгакова не любите, попробуйте почитать "Морфий", потратите максимум час, думаю, равнодушным этот рассказ точно не оставит.
29399
Аноним23 марта 2013 г.Читать далееСначала дочитав книгу, в приступе негодования поставила двойку. Вот это чистая, возвышенная любовь? - возмущалась я. Вот это поведение влюбленной женщины?
Гроздья винограду появились перед Маргаритой на столике, и она расхохоталась — ножкой вазы служил золотой фаллос. Хохоча, Маргарита тронула его, и он ожил в ее руке. Заливаясь хохотом и отплевываясь, Маргарита отдернула руку. Тут подсели с двух сторон. Один мохнатый, с горящими глазами, прильнул к левому уху и зашептал обольстительные непристойности, другой — фрачник — привалился к правому боку и стал нежно обнимать за талию. Девчонка уселась на корточки перед Маргаритой, начала целовать ее колени.
— Ах, весело! Ах, весело! — кричала Маргарита, — и все забудешь. Молчите, болван! — говорила она тому, который шептал, и зажимала ему горячий рот, но в то же время сама подставляла ухо
Где жертва во имя любви со стороны Маргариты? Верните мне моего любовника, говорит она Воланду, не Мастера, не любимого - любовника! Мне понадобился не один день, что бы понять, что Булгаков не писал ни о какой возвышенной любви, что это мои неоправданные ожидания, в связи с повсеместным поднятием на знамена этой самой любви. Переосмыслив роман под другим углом обзора, поняла всю нелепость своих претензий, ведь по сути они предназначены не книге, сиречь автору, а героям произведения, которые изначально такими и задуманы. Это как пенять на апельсин, почему это он оранжевый, а не зеленый?
Не зря же Булгаков сравнивает любовь Мастера и Маргариты с убийцей в переулке, с финским ножом, что не вызывает ассоциации с возвышенным чувством, а наоборот - нечто прямо противоположного свойства. Появляется ощущение присутствия чего-то потустороннего, ведь не хор ангелов небесных, а пустынная улица, и не стрела Купидона, а бандитский нож... Разве не под воздействием потусторонних сил пересеклись пути героев? На Патриарших, в сцене знакомства писателей с дьяволом, мы видим ту же картину - кругом ни души, что явно подстроено Воландом. Можно ли расценить это как то иначе, чем указание на то, что встреча Мастера с Маргаритой была подстроена? И какую роль играла во всем этом Маргарита, явно же не святой девы! И что в итоге она "дала" Мастеру? Вечный покой, но не свет. Да и Мастер у Булгакова совсем не светлый образ, получив свои тридцать серебренников, в виде ста тысяч найденных в грязном белье, пишет угодное Воланду "Евангелие", причем мессир позиционирует себя очевидцем происходящего:
Боюсь, что никто не может подтвердить, что то, что вы нам рассказывали, происходило на самом деле, - заметил Берлиоз. - О нет! Это может кто подтвердить! - начиная говорить ломаным языком, чрезвычайно уверенно ответил профессор. - Дело в том... что я лично присутствовал при всем этом. И на балконе был у Понтия Пилата, и в саду, когда он с Каифой разговаривал, и на помосте.Роман многоплановый, сложный, говорить о нем можно бесконечно, линия Мастера и Маргариты это лишь малая часть запутанного повествования, которое разгадывают уже много десятилетий! Булгаков великий мистификатор! Сколько иронии заложено в произведении, загадок, аллюзий, попробуй разгадай!
29329