Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Мастер и Маргарита (аудиоспектакль)

Михаил Булгаков

  • Аватар пользователя
    Аноним20 октября 2012 г.

    Интересно, есть в России человек, ничего не слышавший о «Мастере и Маргарите»? Я надеюсь, что нет… Ведь «Мастер и Маргарита» - это, пожалуй, самый известный роман Михаила Булгакова, автора «Собачьего сердца» и «Белой гвардии», классика нашей отечественной литературы, которого его современники звали «попутчиком». Для справки: «попутчиками» называли писателей, которых запрещало печатать государство, но которые, тем не менее, находили путь к сердцам людей, издаваясь в «левых» издательствах, на самой паршивой бумаге. Теперь Булгаков считается нашим национальным достоянием, и это, должна заметить, не зря…
    Далее будут спойлеры!
    «В час жаркого весеннего заката на Патриарших прудах появилось двое граждан…» Именно так начинается «Мастер и Маргарита». Литератор Берлиоз и поэт Бездомный (творческий псевдоним) как ни в чем не бывало прогуливаются по Патриаршим прудам и разговаривают об Иисусе, о котором Бездомный и собирается писать поэму или что-то вроде того… и кто бы мог подумать, что в этот час перед наступлением сумерек эти двое творческих людей встретятся с самим нечистым! Это, граждане, что-то просто из ряда вон выходящее!.. У нечистого есть имя, при чем очень красивое, немецкое; у него необычная наружность, но выглядит он совсем, как человек, и Берлиоз и Бездомный, не верящие в Бога и его вечного противника, впрочем, как и большинство советских граждан того времени, не догадываются, кто же он все-таки такой. Рассказ немецкого профессора черной магии, проездом оказавшегося в послереволюционной Москве, рассказ о том самом Иисусе и его палаче, Понтии Пилате, заставляет их поверить в то, что их собеседник – сумасшедший… Я думаю, что многие знают, что произошло после того памятного разговора на Патриарших прудах…
    В Москву пожаловал сам герр Воланд со своей свитой – эти герои были мне намного симпатичнее, чем большинство обычных людей в этом романе,- чтобы устроить для всех когда-либо живших на нашей земле грешников пышный бал… Но разве может быть бал без королевы?.. Булгаков – очень искусный писатель, способный, кажется, описать все, что угодно,- дает нам возможность прочувствовать эту мистическую, но нисколько не страшную историю, и мы, только открыв книгу, не можем оторваться и все читаем о приключениях Воланда и его подручных, о Мастере, попавшем в психиатрическую больницу, и его возлюбленной Маргарите… Сеансы черной магии, на которых творится черт знает что за чертовщина, волшебный крем, ночной полет по Москве, а потом и сам бал, который поражает воображение читателя… Это волшебно, маэстро Булгаков, просто волшебно! Жаль, что я не могу вам сказать это лично…
    На этом спойлеры заканчиваются!
    Воланд. В переводе с немецкого его имя и значит «черт». Внешние атрибуты булгаковского нечистого – эмблема пуделя, языческий амулет вместо креста,- все это отсылки к Мефистофелю. Воланд, как и Мефистофель, повелевает нечистой силой и грешниками… но на этом их сходство заканчивается. В отличие от Мефистофеля – самого воплощения зла, всю свою бессмертную жизнь борющегося с Богом,- в Воланде нет даже намека на богоборчество. Вместо того, чтобы поддержать Берлиоза и Бездомного, считающих, что Бога нет, Воланд начинает доказывать им, что Бог существует, он рассказывает им об Иисусе, что уже что-нибудь, но значит; тот Воланд, которого описал мой любимый Булгаков, никого не заставляет делать плохие поступки, он лишь регистрирует их, из чего следует только одно: они с Иисусом просто работают в двух разных «ведомостях», но при этом подчиняются единому божественному распорядку, то и дело напоминая нам о равновесии между добром и злом в нашем мире…
    Азазелло. Падший ангел, совращающий людей, отожествляющийся с нечистой силой – именно таким он представлен в Книге Левит. И действительно, Азазелло – очень неприятный отрицательный персонаж, но в нем, однако, есть тоже есть шарм, свойственный и Воланду, и остальным и его помощникам. Я с удовольствием следила за Азазелло, он был мне по-своему интересен…
    Коровьев, он же Фагот. Он был мне чуть приятнее Азазелло, но, однако, не так интересен. Но, тем не менее, и ему нашлось применение в этом романе, и, когда я представляла его себе, этакого нелепого и неуклюжего человека, когда-то наказанного за шутку над светом и тьмой, я не могла не улыбаться. Так вот какими станут атеисты после своей смерти! И все-таки, это кошмар!..
    И, конечно же, мой многоуважаемый, любимый Бегемот – огромный котяра, обладающий способностью разговаривать – читая про него, я радовалась, что мой кот не способен объясняться со мной на моем родном языке!- который после Воланда был главным любимцем моего романа. Но почему же именно Бегемот? Фауст сравнивал пуделя, в образе которого явился Мефистофель, с бегемотом; так же бегемот был назван в святой Книге Иова, а оттуда этот образ перекочевал в средневековые легенды о нечистой силе… Как видите, Булгаков неплохо постарался, работая над своим главным романом!..
    Еще хочется сказать о любви Мастера и Маргариты, которой в книге уделено совсем немного места, что, между прочим, даже лучшему – я бы не простила Булгакову, если бы он превратил «Мастера и Маргариту» в банальную мелодраму,- но которой я просто не могла не поверить. Как же я все-таки восхищаюсь Маргаритой! Отважная, дерзкая, умная, способная на спасительную любовь, готовая принести любые жертвы, лишь бы остаться со своим любимым человеком… Если Булгаков действительно списал Маргариту со своей жены Елены Булгаковой, то ему можно только позавидовать!..
    Да, это «Мастер и Маргарита» - великий роман Михаила Булгакова, одно из самых таинственных произведений в истории русской литературы, книга, которую стыдно не прочитать. Если вы еще не читали о приключениях Воланда, Иисуса, Маргариты и Мастера, то вы счастливчик… потому что, начав читать эту книгу, вы очутитесь в потрясающем мире, полном ярчайших красок, в мире, который мы, поклонники Булгакова, уже давно знаем вдоль и поперек…

    30
    72