
Ваша оценкаРецензии
RodionRogozhin3 июля 2020Богатые тоже разочаровываются
Читать далееДебютный роман признананного мастера латиноамериканской литературы и магического реализма Исабель Альенде лишен его напрочь. Но зачин романа в духе тамошних сериалов, что позволяет с пары абзацев понять, что это образец именно латиноамериканской прозы.
Однажды в роддоме перепутали детей. И не просто детей, а двух тезок. И несмотря на протесты матерей, ошибку не признали. Так их и растили - обе семьи чужую дочь. И вот, годы спустя, одна из дочерей прославилась сперва своими присутпами эпилепсии, а потом славой целительницы. Однажды для интервью к девушке приезжает местная корреспондентка, дочь зажиточной хозяйки, и друг её фотограф, участник подпольного движения.
В первой части романа раскрывается жизнь семейства юной целительницы и настигшая ее трагедия. Во второй части, на передний план выходят описания преступлений диктатуры, ек последствия для простых жителей. Парралельно раскрывается переоценка взглядов коррепспондентки, и в финале с ней происходят погружение в подполье, новую страсть и отказ от прежней жизни. Всё это сопровождается адски длинной любовной сценой, достойной серии шарм. Цать страниц у неё колышется, у него тянется, а в процессе надо вспомнить все ужасы, всех диктаторов и таки несмотря ни на что получить свою порцию удовольствия . И не забыть ввернуть наивно разжеванное моралите не к месту. Так что третья часть на этой волне прочитана по диагонали, по ходу чтения установлено что герои не уподобились ромео и Джульетта, и на том спасибо. Но больше - нинада.1 понравилось
652
LiliyaGubich23 ноября 2017Читать далееТворчество латиноамериканских писателей меня не слишком увлекает. Вот попыталась познакомиться с Исабель Альенде, но этот автор не произвела на меня должного впечатления. Не могу сказать, что сюжет в книге не интересен, что персонажи "плоские", нет... Может быть прочитала не в то время и не с тем настроением, но меня совсем не увлекло происходящее. События сами по себе жуткие, страшные, но меня не смогли тронуть так, как трогает советская военная проза. Оно и понятно, события ВОВ в СССР мне гораздо ближе. Я думаю, что моё восприятие связано не с самими событиями, а с авторским изложением. Книга, явно, не моя.
1 понравилось
310
laktrissa1 июля 2014Читать далееЯ прочитала эту книгу еще в октябре 2013 года и с тех пор она не оставляет меня. Эта книга возбудила в моей голове много мыслей. Наверно, пора написать об этой книге отзыв, в надежде, что мысли переедут жить на бумагу и электронный носитель.
Исабель Альенде является племянницей Сальвадора Альенде, ставшего в 1970 году президентом Чили и убитого во время военного путча под руководством Аугусто Пиночета. Военный режим, воцарившийся в стране, можно условной назвать «тьмой», про которую пишет автор в своей книге. И на фоне этой тьмы возникает и развивается любовь двух совершенно разных в социальном плене людей.
Что мне понравилось в этой книге?
- Истории трех семей, при помощи которых я познакомилась с жителями всего Чили. Есть история крестьян, есть история богачей и есть история эмигрантов. Все они живут по разному и по разному смотрят на ситуацию в стране, но в один день жизненные пути представителей этих семей сходятся.
- Мистицизм. Я не фанат загадок, которые так и остаются не раскрытыми. Мне до сих пор интересно, чем же «болела» Еванхелина Ранкилео.
- В основу книги лежит реальная история рассекреченной братской могилы в Чили.
- Имена. Я всегда смакую имена героев и считаю, что одним только именем можно показать характер человека в книге.
Этак книга показала мне Чили со всех сторон, но стиль автора мне не очень понравился. При этом я все советую ее прочитать!
1 понравилось
61
NatalyaVeru14 января 2020Любовь и ничего лишнего
Читать далееЛюбовный роман, в котором иногда можно увидеть отражение нашей действительности.
Любовный треугольник, с переосмыслением жизненных приоритетов.
Честно скажу, до последнего ждала другого окончания.
Конец писал сценарист из Голливуда, могла бы я сказать, потому что в жизни такое бывает редко.
Если смотреть глубже, то текст похож на многослойный пирог.
Любите лёгкое чтиво? Пожалуйста. История любви неравных, где чувство побеждает все границы. Чем не сказка?
Любите порефлексировать? Пожалуйста. У вас появится возможность задуматься об устройстве человеческого общества. В героях вы обязательно найдёте своего двойника, если внимательно читать.
В конечном счёте, перед нами история, которая может быть рассказана нашей соседкой или приятельницей во время раскладывания пасьянса или неторопливой послеобеденной прогулки. Такой эффект даёт легкость повествования.
Вначале произведение искрилось нотками сатиры и сарказма, которые исчезли, как роса к обеду. Понятно, что "пробуждение от сна", которое случилось с героиней, не предполагало в дальнейшем улыбочек читателей.
Но катарсиса не получилось. Он чётко обозначен, но что-то помешало мне пережить его с автором.
Ни сочувствия, ни сопереживания не вызвал этот текст. Может быть он слишком "причёсан", может быть это нюансы перевода - вот этот может быть сделал его историей из прошлого пересекающейся с нашим настоящим.
У меня очень нейтральное отношение к этому тексту.
Да, мне не хватило красок.73