
Ваша оценкаРецензии
Lacrimoza19843 декабря 2013Читать далееМанерой повествования книга до жути мне напомнила произведения Наринэ Абгарян... К концу книги мне вообще начало казаться, что Диланян и Абгарян одно и тоже лицо. )))) Настолько похож у них стиль.
В книге не очень много медицинских историй, к сожалению... Зато много юмора. ))))
— Очень приятно! Я заканчиваю филологический факультет, из рабочей семьи, отца моего зовут Артавазд.
Повисла пауза.
— А… Простите, я, конечно, могу звать вас Артаваздовной… Но все же, как зовут вас?
Повисла еще одна пауза. Лицо Артаваздовны помрачнело.
— Меня зовут Гехандухт, — прошептала она. — По имени моей прабабки.1 понравилось
215
alilka31 июля 2020Мало заявленных медицины и юмора
Читать далееЯ очень люблю медицинские байки. Мои любимые авторы в этом жанре - Соломатина, Цепов, Малявин. Они пишут смешно, умело вплетая в свои произведения истории пациентов. От этой книги я ожидала чего-то похожего. Однако мне в результате было просто скучно читать. Я знаю, что автор практикующий врач. Но в данном случае у него не получилось смешать вкусный коктейль из юмора и медицины. Первая длинная часть про еврейского студента Изю была откровенно скучной и вообще какой-то инородной в этой книге. Потом автор немного приблизился к собственно врачебным байкам, но все равно осталось слишком много карикатуры на национальную тему. Зачем вставлять столько нарочитого акцента персонажам? Стоит пару раз показать, как говорит герой, и чтатель уже в гололове будет читать, как заявлено даже без этого коверканья на письме.
Самая смешная была история про "Тирамису", конечно. Но она скорее выбивается из общего ряда. А на истории про свадьбу я окончательно забуксовала и продолжить не смогла.29
