Это новая версия страницы. Часть функций ещё в работе — мы добавляем их постепенно.
К старой версии страницы- Главная
- 📚 Книги
- Дженни, Томасина и другие истории о животныхДженни, Томасина и другие истории о животных

Ваша оценкаДженни, Томасина и другие истории о животных
Издательство:
ISBN:
5-94849-638-4
Год издания:
2004
Язык:
Русский
Серая Сова — перевод на русский язык имени индейского писателя Вэша Куоннэзина.
Составитель: Мария Жданова
Иллюстрации на обложке и внутренние иллюстрации В. Бастрыкина.
Тираж: 5000 экз.
ISBN: 5-94849-638-4
Тип обложки: твёрдая
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 448
Возрастные ограничения:
18+
Содержание
Дженни, повесть
Автор: Пол Гэллико
Перевод: Н. Трауберг
стр. 7-76
Томасина, повесть
Автор: Пол Гэллико
Перевод: Наталья Трауберг
стр. 77-178...
Рейтинг LiveLib
- 583%
- 40%
- 317%
- 20%
- 10%
Ваша оценкаРецензии
Yulichka_230430 апреля 2021Рыжие ушки, глазки, как веснушки
Читать далееДовольно эмпатичная история, направленная на воспитание любви к животным и к уважению чужого мнения. Конечно, папа-ветеринар, который игнорирует отчаянную просьбу собственного ребёнка осмотреть заболевшую кошку, – это жестоко. С другой стороны, автор от нас и не скрывает мрачноватый характер своего рыжебородого героя Макдьюи. Он ожесточён по жизни. И хотя, без сомнения, любит свою единственную дочь, свою работу ветеринара и животных в целом он не любит. Макдьюи мечтал стать хирургом, но не сложилось, и теперь он вынужден лечить бессловесных тварей. Но зачем их лечить, когда проще усыпить? Именно к этому верному средству частенько прибегает Эндрю в своей практике, ни мало не заботясь о душевном состоянии расстроенных хозяев. Ту же процедуру он проделал и с любимой кошкой дочери Томасиной, после чего девятилетняя Мэри Руа отказалась с ним разговаривать и потеряла волю к жизни.
И вот тут наступает переломный момент в жизни ветеринара, который открывает ему глаза на многие вещи. Ему придётся измениться и изменить своё отношение ко многим вещам, чтобы не только вернуть уважение дочери, спасти её от неминуемой смерти, но и завоевать любовь прекрасной, нежной женщины, которая доказала ему, что сострадание осветляет душу и изгоняет злых духов. Лори – прекрасная незнакомка, живущая в лесу и заботящаяся о попавших в беду животных, оказалась сильна духом и терпелива; и помогла отцу и дочери обрести друг друга.
Интересно изображён мир глазами кошки Томасины. Это не новый пример в литературе, но тут каждый писатель волен интерпретировать в меру своей креативности (всё равно никто не знает, о чём же там на самом деле думает кошка).
Что касается разговоров о боге, которые многим кажутся навязчивыми, необходимо всё же помнить, что книга написана в 1957-м году, когда тема религии была вполне уместна в литературном контексте. Опять же, следует учитывать, что Макдьюи воспитывал ребёнка один, и единственный друг, к которому он мог обратиться за советом, был священник.
146 понравилось
1,5K
EvA13K11 марта 2024Читать далееЭту книгу я уже читала, но лет в 8-9, так что уже ничего не помнила, кроме того, что книга мне и в детстве очень понравилась, и читала как в первый раз. Здесь рассказывается об индейской девочке Саджо, 11 лет, которой на день рождения отец подарил двух бобрят. А также о том, как зверята прижились в индейской хижине и веселили всю семью своими проделками, и какие приключения выпали на долю Саджо, её брата Шепиэна и юных бобров, названных Большая и Маленькая Крошки (Чилеви и Чикени). Описано всё очень красиво и по-доброму, даже интересно стало сравнить с автобиографическими книгами автора, есть ли разница с его книгой для детей или таков его писательский стиль. Но в предисловии он пишет, что всё описанное в повести было на самом деле, пусть и не за одно лето, как в книге, а в разные периоды (и может даже с разными бобрами). В предисловии переводчицы рассказано о том, что Серая Сова (дословный перевод имени, которым его звали американцы, а данное ему индейцами оджибуэями звучит как Куоннезина Вэши и означает «Тот, кто охотится по ночам») был по рождению наполовину индейцем, наполовину шотландцем. Его раннее детство было довольно бурным, но в тринадцать лет он жил у тети в Англии, а, осиротев, сбежал в Канаду и там нашел племя индейцев, которое его усыновило. И дальнейшая его жизнь интересна, а повесть о бобрах написана неспроста, ведь большую часть жизни Серая Сова посвятил охране этих пушных животных. Его описание бобров, наблюдаемых в дикой природе и прирученных в доме, наполнено любовью и нежностью, читая книгу, осознаешь, насколько эти создания чудесны. Не менее интересно и эмоционально описаны быт индейцев и приключения юных героев, а Шепиэну только 14 лет. Кроме индейцев в книге встретятся и бледнолицые, многие из которых показаны хорошими людьми, помогающими Саджо и её брату и относящимися по-доброму к бобрятам. Получила массу удовольствия от чтения и с удовольствием вернулась в детство.
113 понравилось
606
Arleen1 октября 2020Читать далееДо чего же светлая книга! Признаюсь, понравилась она мне не сразу. Сначала испытывала неприязнь к главному герою. Я просто не понимаю, как можно не любить животных. Да, тебя заставили выбрать профессию ветеринара, но животные-то при чём? Разве они в этом виноваты? Ты взрослый человек и должен нести ответственность за то, что ты делаешь, а не обвинять родителей и других в том, что жизнь сложилась не так, как тебе того хотелось. Именно так я рассуждала, знакомясь с Эндрю Макдьюи, который мечтал лечить людей, но в силу некоторых обстоятельств лечит животных. Но, как говорится, первое впечатление бывает обманчивым.
Зато меня сразу же очаровала Лори — прекрасное создание с добрым и полным любви сердцем. Эта девушка, спасающая больных животных от смерти, бережно залечивающая их раны, не может оставить жителей городка равнодушными. Кто-то считает её сумасшедшей, потому что Лори поселилась в лесу и проводит всё время с животными, вместо того чтобы общаться с людьми. А для кого-то она ангел во плоти, способный не только вылечить болезнь силой своей любви, но и восстановить разбитое сердце. Теперь Лори — одна из моих любимых книжных героинь. Она сочетает в себе нежность и мужественность и чем-то напоминает героиню романа Джоанн Харрис "Шоколад". Такая же смелая, не боящаяся отличаться от окружающих, не вписывающаяся в привычные рамки "отшельница".
Конечно, не могу не упомянуть и саму Томасину — кошку, считающую себя богиней. У автора отлично получилось погрузить читателя в тот мир, который видит кошка. Ты словно смотришь на героев её глазами. Томасину, эту рыжую красавицу, просто невозможно не полюбить!
Подводя итог, хочу сказать, что книга невероятно добрая! Её можно и нужно читать не только в детстве, но и во взрослом возрасте. Кто-то из читателей узнает себя в Мэри Руа, не представляющей счастья без питомца, а кто-то в Эндрю, отчаявшемся мужчине, который всё же понял, что чудеса существуют. Подобно героям повести Пола Гэллико, верьте в добрые сказки и помните: возможно абсолютно всё.
104 понравилось
1,3K
Цитаты
Darolga28 марта 201045 понравилось
1,6K
robot1 марта 202133 понравилось
1,8K
Darolga29 марта 201031 понравилось
1,5K
Подборки с этой книгой

Коты на обложках книг
Katerinka_chitachka
- 3 972 книги
Детские книги маст-хэв
osservato
- 197 книг

Книги о животных
ScinnyPerson
- 114 книг

В переводе Натальи Трауберг
Lettrice
- 16 книг

Кладовая солнца
NadinaV
- 1 111 книг























