
"... вот-вот замечено сами-знаете-где"
russischergeist
- 39 918 книг
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценка
Ваша оценка
Вместо предисловия.
Сегодня перед выходом на работу застала по телевизору кусок какой-то программы, где показывали всякие необычные открытия, связанные с паронормальностью или, скажем так, мнимой паранормальностью людей. Начинался отрывок, который я увидела, с ироничных слов журналиста – все-таки есть что-то в воздухе Запорожья, если его жители делают такие открытия. Фраза меня рассмешила, потому что я как раз дочитывала книгу Марианны Малиной «Фиолетовые дети», где рассказывается о подростках, выросших в одном из Запорожских детдомов и обладающих паранормальными способностями. Или мутантах, как обозвала их однажды в сердцах главная героиня. Книга плюс телевизор… Надеюсь, это только совпадение.
Вместо эпиграфа.
«Не-е-ет… они не обычные… И это не дети индиго из американских сказочек! Это фиолетовые дети! Потому что им все фи-о-ле-то-во! У них нет души. Они безжалостные чудовища! И они меня уничтожат. Они всех нас уничтожат!..»
Вместо рецензии.
Марианна Малина – новое имя в украинской современной прозе. Книг на ее счету пока мало – всего две, но обе они отмечены в конкурсе «Коронация слова» и «Фіолетові діти» получила первую премию в этом конкурсе в номинации «роман» в 2008 году. Не первый раз читаю номинированные в коронации произведения, пока разочаровываться не приходилось, поэтому и фиолетики меня заинтересовали мгновенно, как только я о них услышала.
Жанр произведения я бы определила как мистический детектив. Здесь есть необычные способности, есть убийства, есть расследование. Книга достаточно эмоциональна и динамична, постоянно держит в заинтересованности – чем же все закончится и в чем вообще суть. Поскольку главная героиня психолог, то и психологических моментов хватает, ровно как и мыслей по поводу общества, нужности людей и странности этого мира. Книга, насколько я понимаю, есть пока только в украинском варианте, но, уверена, будет переведена и на русский. Украинский же вариант лично мне очень понравился современным языком, просто посмаковала некоторые колоритные словечки и фразы, так сказать, взяла на заметку.
Есть ли недостатки? Да, конечно. Первое, что немного огорчило, показалось, что в книге собрана некая солянка из удачных фантастических и мистических драйвовых фильмов. Возможно, и нет ничего в этом страшного (как там музыканты говорят – нот-то всего семь!), но все время мучило легкое чувство deja vu. Кроме того, мне показалось, что автор несколько запуталась в том, что именно хотела сказать своей книгой. Начала с одного, потом перешла на другое, закончила третьим. Это не слишком заметно, скорее даже это только ощущение, но тем не менее… Одним словом, захотелось расставить акценты и точки над і. И поэтому, добро пожаловать в продолжение – «Випалений шлях».
Вместо послесловия.
Возможно, я немного завышаю оценку, все же вопросы остались, но хочется дать автору шанс ответить на них во второй книге. Поэтому моя оценка – 8 из 10. Или "хорошо"!
«Мир действительно изменился…
Но кто сказал, что это безнадежно плохо?»
* - цитаты из книги приведены в моем личном переводе.

Після "Будинку дивних дітей" Ренсома Ріггза роман Маріанни не здався чимсь новим та захоплюючим. Але присутній деякий шарм і вдячність, що в Україні ще є що почитати.
Книга більше схожа на сценарій, який з часом забажають екранізувати. але на це марно сподіватися, мабуть. мрії-мрії вони такі.)
Поставила не дуже високу оцінку, тому що сюжетна лінія не здалася повною. Все пропливало неначе уві сні, якимись уривками, кадрами. Це дає можливість для фантазії, але мені було нецікаво самій збирати всі пазли до купи, тим більше, що в результаті логічний ланцюжок виявився з прогалинами. Чи то я "старий недоробок, генетичний непотріб" чи то книга зарозуміла.
Яким боком Ангеліна знала, що Дарина хороша?(ну гаразд, відповідь є. побачила, як Дарина світиться і зрозуміа, що своя) Але далі пробігла нотка, що Дарина відіграє важливу роль у інтелектуальній битві.(Нічого такого я не вичитала, з якого дива Ангеліна так була впевнена, не зрозуміло. Вона ж бачила Дарину декілька хвилин!).

Сначала книга показалась мне интересной: захватывающий сюжет, сами герои очень индивидуальны и не похожи друг на друга, что дает роману особый шарм. Я переживала за героев, мне очень полюбился Кирилл, я, можно сказать, влюбилась в него. И мне очень жаль было разочароваться в самой книге
Во первых, в книге были некоторые нестыковки с фактами. Например, при чем здесь фиолетовый цвет? Если заглянуть в виккипедию, то можно заметить, что <Де́ти инди́го — псевдонаучный[1] термин, впервые введённый Нэнси Энн Тэпп, женщиной, считающейся экстрасенсом[2], для обозначения детей, которые, по её мнению, обладают аурой цвета индиго.>, а. как нам известно, индиго это разновидность темно-синего цвета. Теперь перейдем к самому понятию "Индиго" Индиго - это не люди с сверхспособностями, как описано в книге, а обычые дети, которые обладают высоким интеллектом, они хорошо развиваются во всех областях: в музыке, в математике, в рисовании в во многих других. Но у них нет никаких суперспособностей типа левитации, чтения мыслей и изменение своего облика. Но даже не смотря на это, сама история мне показалась захватывающей и я с интересном дочитала ее до конца.
НО. Конец меня разочаровал. Такое чувство, что книга просто не закончена, что автору просто надоело писать и она просто хотела побыстрее закончить книгу. Очередной раз убедилась, что книги, которые наградили значом на обложе "коронація слова" - полная лажа.
Подведем итоги: книга сама по себе интересна, захватывающий сюжет, не похожие друг на друга герои каждого героя - это плюс. Но лень автора в поиске информации про детей индиго и написание нормального конца - это минус. Поэтому, я ставлю три.









