Иоганн Вольфганг Гёте
4,2
(31)
Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Беззаботные лукавые зарисовки из жизни респектабельных английских джентльменов. Сюжет вроде об изданном одним ворчуном романе, но на деле - про любовь. Так как в финале поженились все, кто хоть мало-мальски участвовал в сюжете.
Почти вся книга состоит из остроумных диалогов и замысловатой логики. Сюжет, как теннисный мячик, прыгает от персонажа к персонажу. Собирает, как бисер, разные забавные ситуации.
И еще эта книга немного о том, как и по какому поводу пишутся книги. Какой путь они проходят, от замысла до издания. В каких случаях и каким манером приходит к писателю слава.

Не все произведения Вудхауза одинаково сильны, но каждое из них дарит мне хорошее настроение и помогает отвлечься от повседневных забот. "Галахад в Бландинге" - очень забавный и увлекательный рассказ, в котором происходит много смешных и неожиданных ситуаций, связанных с любовными интригами и криминальными приключениями героев. Рассказ написан в легком и остроумном стиле, который характерен для Вудхауза. Я получила большое удовольствие от чтения этого рассказа и рекомендую его всем любителям английской юмористической литературы.
Главными героями этого рассказа являются:
Лорд Эмсворт — добродушный и нерешительный владелец замка Бландинг, который любит свою свинью Императрицу и свои цветы больше, чем своих родственников и гостей. Он часто попадает в неловкие положения из-за своей рассеянности и неумения сказать «нет».
Галахад Трипвуд — младший брат лорда Эмсворта, бывший денди и светский лев, который славится своими романтическими искрами и умением выручать других из затруднительных положений. Он приезжает в замок Бландинг и помогает своим близким и знакомым уладить часто довольно непростые ситуации.
Другие участники событий, такие как Типтон Плимсол, Уилфрид Олсоп, Моника Симмонс, Бидж, Сэмюэл Галахад, Сэнди Каллендер и другие многочисленные гости замка, прекрасно справляются с созданием этих непростых ситуаций, путая то, что уже невозможно запутать.
В очередной раз я с удовольствием наблюдала за событиями в замке Бландинг. Интриги, склоки, подставы. Знакомилась с новыми героями, вспоминала тех, что уже мне известны. Путалась, что-то забылось за время, но, как я поняла из послесловия, Вудхауз и сам забывал иногда, что было в его предыдущей истории.

«Две, три, четыре интриги зараз, и пусть они сплетаются и переплетаются. Я рожден быть царедворцем»
Фигаро
Дядя Фред не рожден быть царедворцем, но по количеству одновременно закрученных интриг он не уступает севильскому брадобрею. Помирить одну влюбленную парочку, другую, обеспечить племянника деньгами на покупку «лукового супа», спасти свинью милейшего лорда Эмсворта, нескончаемая карусель событий, в центре которых Дядя Фред. Казалось, уладьте все дела, и он заскучает. Его энергия требует немедленного выхода. Легко и непринужденно он выдает себя за знаменитого психиатра сэра Родерика Глоссопа и столь же легко принимает неизбежное разоблачение. Но это не хлестаковская «легкость в мыслях», это изобретательно, фантасмагорично и он нигде не повторяется.
Ну и как всегда диалоги составляют отдельное удовольствие
Вот о попытке мистера Пудинга выиграть деньги для дочери:
Вот немного о том, как важно изъясняться ясно и разборчив
И так далее, и так дале…
Иоганн Вольфганг Гёте
4,2
(31)Пэлем Грэнвил Вудхауз
4,1
(15)
Собственно, она только о вас и говорила. Она обижена.
– Д…д…да?
– Но не горюйте, все уладится. Когда вы доживете до моих лет, вы будете знать, что равнодушные девушки не называют своих женихов лупоглазыми идиотами и не стремятся посмотреть, как те корчатся в кипящем масле.

– Почему вы его ко мне не пустили? – горевала Полли.
– Моя дорогая, все пошло бы насмарку. Ты бы бросилась в его объятия. А сейчас – ест из рук. Прими шоколад как можно холоднее. Пусть твой Рикки побегает, похудеет, сменит власяницу-другую – вот тогда ты его простишь. Мужчинам такого типа нельзя давать поблажки.

– Удивительные вы созданья! Ничего, я все улажу. Как раз собирался с ним потолковать.
– Какой смысл?
– Именно это говорили Колумбу.











