
Дневник Пенелопы
Костас Варналис
3,5
(21)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Насколько я помню, и Википедия подтверждает что память меня не подводит, Пенелопа - это жена Одессея, персонажа греческой мифологии, царя Итаки.
После окончания Троянской войны Одессей очень долго возвращался домой. Его приключения и злоключения подробно описал Гомер в своей героической поэме. Всеми силами, правдами и неправдами, царь стремился на родину, где его ждала верная Пенелопа, единственная из всех на Итаке верящая в его возвращение.
Гомеровская Пенелопа - это такой образец супружеской преданности. Но Костас Варналис представляет читателю совсем другую Пенелопу. Амбициозная и властолюбивая, она после отъезда Одессея сразу берет бразды правления в свои руки, правда вначале её никто не воспринимает всерьез...
Царица наводит порядок во дворце, а затем, объединившись с архонтами, возглавляет страну. Ведет она себя как жесткий, хитрый и расчетливый диктатор.
В результате получилась занятная, альтернативная, сатирическая, гротесковая история (повесть вышла в свет в 1946 году) и, как верно подмечено в аннотации, нещадно высмеявшая пороки и уродства тоталитарного общества.
Прочила с интересом, рассуждения Пенелопы временами выше всяких похвал - точные и меткие, верно подмечены многие женские "фишечки". И хотя персонаж получился нелицеприятный, саркастическая самоирония рассказчицы (повествование ведется от первого лица) повеселила. Позабавил нарисованный образ Гомера. Да и сам Одессей далек от идеала. Уехал на войну, забрал все продовольственные запасы.
Но, наверное, чтобы полностью проникнутся этой историей, надо, во-первых, освежить в памяти древнегреческие мифы, во-вторых, прочесть историю Греции времен Второй мировой войны. Некоторые из параллелей, если бы не аннотация, не поняла бы от слова совсем.

Костас Варналис
3,5
(21)

Когда пытаешься эмоционально отойти от сильного потрясения, то ищешь себе такую книгу, что могла бы тебя встряхнуть, заставить вновь почувствовать краски жизни, и в какой-то мере это получилось. Творчество Костаса Варналиса, мне уже было знакомо, и его стиль мне понравился. Он потрясающе умеет составлять композицию текста, он прекрасно может управлять образами и это ценное.
Вообще, я понимаю, почему прочитавшие эту книгу поставили среднюю оценку. Прежде всего, ещё и потому, что многое из работ Варналиса не переведено с греческого и сложно сказать для тех, кто не знает первоисточника, это такой стиль автора, или же эксперимент. Это стиль автора. И скажу сразу, что патриотический дух в произведениях Варналиса очень силён и это будет идти впереди всего. Иногда, даже впереди здравого смысла. И понимаю, что выдвигая такие темы, как борьба за власть, можно и поплатиться, но, тем не менее, подобная тема будет всегда актуальна, пока живут люди и существуют разные страны. Но скажу сразу, не каждого подобное заинтересует, и поэтому если вы не любите читать про политические конфликты, то не стоит. Второй момент, не каждому понравится, когда герой/героиня считают себя, чуть ли не центром вселенной. Однако скажу сразу, это сатира, это юмор, поэтому не относитесь к героине слишком сурово и строго. Да и посмотрите сами, какая женщина не пожелала бы всего лучшего в жизни, какая женщина не захотела бы, чтобы её ценили, уважали и по возможности носили на руках. По сути дела, автор бросает 2 вызова. Первый всем политикам и всем войнам, говоря о их бессмысленности и ненужности, высмеивая по сути дела ужасные вещи. Только, к сожалению, то, что автор считает ужасным, большинство считает вполне нормальным и естественным. Второй вызов автор бросает культуре древней Греции, и ставит вызов «женщина всего лишь украшение дома или она имеет такие же права, как мужчина». Об этом расскажу ниже.
Итак, эта книга по сути дела является стилизацией под «Иллиаду» и «Одиссею» Гомера. Если вы их прочли, то это облегчит понимание сюжета. Так же, советую прочесть книгу «Легенды и мифы древней Греции» Куна, чтобы понимать, кто из героев кому приходится. А так, рассказ ведётся от лица Пенелопы, жены Одиссея, начиная с того времени, как он отправился на поиски «приключений». Всё красиво и замечательно выглядит в мифах и легендах, о женской красоте, о почёте и славе богиням, но на деле всё было совсем иным. Если взять например Рим того же периода, то женщина почти что приравнивалась к рабам. В Греции же, всё обстояло немного иначе, да женщина была собственностью мужа, да она должна была полностью на него полагаться, но при этом, она могла получить по завещанию состояние и быть независимой. Но как видно из книги большинство так не считает. Да и сейчас многие мужчины ведут себя как тираны, диктуя своей любимой, что ей делать, как поступать и вплоть до того, что нигде не быть и никуда не ходить. И то, что Пенелопа считает себя первой красавицей и жаждет независимости, это не самоуверенность, это естественное желание быть значимой и ценной хотя бы в своих глазах, не терять самоуважение. Кто-то скажет, зачем желать чего-то большего, когда муж тебя полностью опекает и содержит? Это конечно хорошо, но чем это отличается от положения статуэтки? Она тоже стоит и радует глаз, но при этом она не приносит абсолютно никакой пользы. Сидение в 4х стенах, не принесёт абсолютно никакой пользы, это вызовет лишь апатию, поэтому нужна какая-то деятельность, увлечение. И Пенелопа необычна как раз тем, что она взяла власть в свои руки, управляя государством без мужа, без чьей-либо помощи.
Как говорят некоторые «дай женщине власть и она всё погубит». Однако, в то время, как государством руководила Пенелопа, не было войн, не было серьёзных недовольств и народ расцветал. Почему? Потому что она не стала выкорчёвывать культуру и традиции, она сохранила всё, изменив лишь условия. Быть может это и выглядит как бахвальство, и наглость со стороны автора, что женщина лучше мужчины, но успех в данном случае был очевиден. Мужчины это воины, они росли, приучаясь защищать Родину, тогда как женщина должна была хранить домашний очаг, чтобы дом всегда был полон и в нём царил порядок. А что лучше? Уничтожить и убить всех и остаться ни с чем, или же систематизировать, упорядочить и привести к процветанию? Второй вариант мне кажется лучше. Как человек, привыкший использовать всё по-максимуму, я не вижу смысла в беспощадном убийстве, разграблении и уничтожении. Если у тебя нет средств, будешь ли ты в приступе ярости крушить то, что у тебя осталось? Не будешь. Так зачем уничтожать людей, которые станут рабочей силой, зачем уничтожать дома, в которых будут потом жить и уж тем более красть вещи, которые никто в условиях войны не купит? И сколько воин в мире идёт, и все они идут по этому же сценарию. Зачем? Сами же потом «ой у нас нет денег, ой у нас нет рабочих, ой у нас города в руинах». Сломать легко – построить снова сложно. Это абсурд в чистом виде, достаточно просто посидеть и подумать, что будет дальше, поступи я, так или иначе. Но когда человеку нужно получить что-то быстро и срочно, он не понимает в своём порыве, что он творит, а когда очнётся, то понимает, что уже слишком поздно вернуть всё назад.
Автор и высмеивает на примерах абсурдность войны, абсурдность захвата, который сходит на нет и в конце возвращается к старой системе. И на вопрос «так вы смените флаг и переименуете государство», ответ всегда один «а зачем». Так зачем всё это было нужно? Получается, что всё было впустую. И автор добавляет, что цените лучше красоту окружающего мира, цените свои семьи, от этого будет намного больше пользы, чем от публичных разборок. Если постоянно использовать кнут, то ответом будет не встречный выпад, а затаённая злоба. Наказывать надо, но не разрушать. И автор прав, говоря, что «о главном-то все и забыли», снова прав.

Костас Варналис
3,5
(21)

Небольшая такая история, на которую бы без игровой подборки "Вокруг света: Греция" глаз бы даже не лег, особенно по прочтению невероятно пафосной аннотации. Современный (условно современный, 20го века автор) греческий писатель обыгрывает древнегреческую историю об Одиссее и Пенелопе, пытаясь аллегорично поведать о текущем общественном состоянии, болезнях и грехах этого самого общества. И положа руку на сердце, ему это удается, но вот проникнуться или почувствовать эмпатию к произведению не получается. Всем наверное известно, в чем суть изначального рассказа - Одиссей путешествовал по миру в сложном квесте, а Пенелопа, как верная жена, ждала его дома и пудрила мозги женихам, хотевшим признать Одиссея погибшим и жениться на богатом приданном. У Варналиса изначальная идея такая же, и Пенелопа остается править и руководить, попутно записывая основные происходящие события в дневник. Речь ее, с легкой руки автора, льется достаточно плавно, ненавязчиво знакомя нас и с проблемами гендерного неравенства, и с слепотой властьимущих, алчностью и эгоизмом, желанием завоевывать то, что они считают ценным, не считая человеческих жизней, не считая их за ценность в целом. И все это на фоне разнообразных древнегреческих оргий, божественных пришествий, их же животной сущности (один кабан чего стоил), рассуждений в разрезе "хозяин-раб". Сначала я пыталась перевести весь этот Эзопов язык на реалии двадцатого века (книга написана в 1947 году, так что ясно, какие параллели я искала), но удалось мне более-менее сложить картину мира как картинкой мифа ближе к концовке. Жаль только, что ожидаемого путешествия по красотам и достопримечательностям Греции с этой книгой особо не получилось, но хоть по мифологии прошлись, вспомнили.

Костас Варналис
3,5
(21)

Даже в халупе, а тем более во дворце и в государстве невозможно вести хозяйство, не прибегая к арифметике, весам и розгам.

Таков закон Природы: умные и сильные живут за счет дураков и слабых. Когда они возвратятся с божьей помощью невредимые и овеянные славой (мы будем за них молиться), то самое лучшее оставят себе, а остальное по дешевке продадут народу.














Другие издания
