
Ваша оценкаРецензии
serovad19 декабря 2014 г.Читать далееНу вот почему опять у Аксёнова сталкиваюсь с тем, что половина книги скучная, непонятная, и только потом интересно, динамично, актуально?
Собралась группа молодых людей, только что школу закончивших, наперекор родителям уехать на море. Взяли - и уехали.
Завидую, чесслово!.. Попробуй-ка в наше время вот так просто уехать из семьи! Во всяком случае, если семья твоя не относится к числу неблагополучных. Взять билет на поезд, отправить не знаю куда не знаю зачем. Пить в 17 лет коньяк без боязни быть задержанным для установления личности. Не было у них ни мобильников с планшетами, ни кредитных карточек. Счастливые...
Правильные, в общем-то, вопросы ставит Аксёнов. Молодёжь взрослеет, хочет самостоятельности, и эта поездка - своего рода протест против родителей, которые сами за них решают всё, включая вопрос, в какой институт поступать. Развязка истории тоже наиболее удачная - ребята не попали в плохую компанию, не влипли в неприятности с законом. Они получили ответы на многие вопросы, успели и коньяк попить, и поработать как каторжники в рыбном колхозе, и любовь испытали, и дружбу... И вроде, по всем статьям вышли победителями.
Не знаю, что ещё писать. Не зацепило.
311,3K
Cornelian7 сентября 2021 г.Правильный Аксёнов
Читать далееЭто совсем не тот Василий Павлович Аксёнов, который написал "Остров Крым", "Московская сага" и "Москва-ква-ква". Это начинающий и идеологически правильный писатель Василий Аксёнов. "Коллеги" - идеально советская первая повесть автора, которая так и просится на экран. Советская и автобиографичная. Главные герои, как автор, родились в 1932 году, главные герои, как автор, закончили Ленинградский медицинский институт, два героя, как автор, стали работать по распределению в Балтийском морском пароходстве.
Три друга, три новоиспеченных врача ждут распределения. Они юны, полны энтузиазма принести наибольшую пользу Советскому государству. В самом начале все три друга сливались для меня в одного человека, поэтому выписала, что Алексей Максимов - сын матери одиночки, любимый спорт - волейбол, мрачный и резкий; Владислав Карпов родился и вырос на берегу Черного моря, любимый вид спорта - волейбол, "свой парень", любимец девушек, гитарист; Александр Зеленин - коренной ленинградец, потомственный врач, немного смешной, порывистый, очень вежливый, очень прямой и очень приятный человек. В повести автор расскажет о друзьях, начиная с распределения и заканчивая трудовыми буднями на первой работе. Читатель вместе с друзьями будет принимать суда в порту, жить в общежитии, поднимать трудные моральные вопросы, влюбляться, накапливать опыт единственного дипломированного сельского врача и находить общий язык с деревенским населением.
Небольшая и правильная советская повесть об обычных и трудолюбивых людях, которые честно выполняют свою работу и в сложных ситуациях поступают порядочно. Побольше бы таких людей, как эти трое друзей, в реальной жизни.
Ещё раз прочитала непростую биографию Василия Павловича Аксёнова и себе напомнила, что ждёт меня "Крутой маршрут" Евгении Гинзбург (мама Василия Павловича) и повесть самого Аксёнова "Мой дедушка - памятник", которая давно куплена в бумаге и тоже ждёт.
29750
Penelopa27 июля 2019 г.Читать далееДля меня роман оказался неудачным.
Видимо для своего времени он был новаторским, смелым, и много разных других эпитетов. Не зря же и за него автору влетало и все такое
Но сейчас я не то, что не вижу в нем ничего новаторского, я вижу трезвый и зрелый расчет.Что такое апельсины из Марокко? Это, если хотите, символ. В далекий край, где множество работяг, где разные комсомольские стройки, где моряки-кругосветники и бичи-романтики неожиданно завезли апельсины из Марокко. Это могли быть финики из Сомали или мидии из Уругвая, это не существенно. Главное то, что в серый скудный однообразный мир, читай, в нашу серую страну 50-х ворвался свежий дух оттепели и со всех концов края ринулась к этим апельсинам, к этому новому и свежему молодежь. Вот какую сложную и красивую метафору реализовал Василий Палыч. И все это молодежь удивительно одинакова,она одинаково острит,одинаково разговаривает,одинаково относится к девушкам. А девушки одинаково бросаются в объятия новых мужчин, не особенно обращая внимание на такой устаревший институт , как брак, верность и прочее. Есть я и ты и то, что мы чувствуем здесь и сейчас.
И когда я это поняла, читать стало невыносимо скучно. Не люблю выверенные распланированные книги.
291,5K
varvarra9 августа 2017 г.Без ностальгии
Читать далееМы — поколение людей, идущих с открытыми глазами.
1956 год. Медицинский институт. Распределение.
Герои: Алексей Максимов, Владислав Карпов, Александр Зеленин. Они же - коллеги.
И короткая фраза о том, что распределение - "экзамен наших душ".
Вот так, всего тремя словами, можно сказать о целой эпохе большой страны и о проценте пафосности книги.
Герои немного разные, но размышления о жизни, выборе пути, о громких словах свойственны им всем. Только эти слова в наше время чаще раздражают, чем зовут к чистому и прекрасному. А еще мешали определиться с оценкой произведению, так как иногда чуть коробили и раздражали. Но это кусочек истории, и настрои подобные существовали, и гордость за великую державу, восхищение стройками и вертолетами... все это было. Как были и взяточники, и нечистые на руку проверяющие. Были и никуда не делись.
Мы, люди социализма, должны особенно ясно понять это. Не нужно бояться высоких слов. Прошло то время, когда отдельные сволочи могли спекулировать этими словами. Мы смотрим ясно на вещи. Мы очистим эти слова. Сейчас это главное: бороться за чистоту своих слов, своих глаз и душ. А на старье — в облаву!Наверное, в наше время подобные строки вызывают совершенно другие эмоции, чем 70 лет назад.
Алексей Максимов назвал цинизм удобным щитом. Поколение 21 века именно таким щитом чаще и прикрывается. Покопалась в своей душе в поисках подходящих лозунгов и жизненных уставов и решила, что сложно оценивать книгу отдельно от социалистической эпохи. Но если постараться и взглянуть на дружбу троих коллег, на их поиски себя, на любовные треугольники без всякой привязки ко времени, то ведь книга хорошая.28338
LoughridgeNaething1 мая 2020 г.Романтика, которой больше не будет
Читать далееДальний Восток, порт Талый, Фосфатогорск - не то город, не то поселок, сопки, 60-е годы уже прошлого, XX, столетия, исчезнувшая страна Советский Союз, романтика больших строек, новых открытий, покорений, освоений, движения вперед к светлому и прекрасному, все то, что так близко юности и молодости. Геологи, строители, моряки, бичи... Жизнь, яркая эмоционально, ведь только молодость на все смотрит вдохновленно-романтично. И да, уверенность у той молодежи в завтрашнем дне. Уверенность, что получат квартиру. Уверенность, что будет премия как награда за тяжелые условия поиска нефти. Уверенность, что город будет благоустроен и сожаление, что уж очень он какой-то однообразный, прям заблудиться можно. Просмотрев краем глаза рецензии, заметила в некоторых ироничный тон, а то и прямо высказанное мнение, что книга устарела, не интересна и в придачу еще приводится критика людей того времени да и самого времени. Это модное сейчас направление, не спорю. Но встречное замечание возникает непроизвольно - кто сейчас уверен, что он сможет получить, бесплатно (!) квартиру? На замечание, какое странное поколение тогда было, хочется сказать, а ведь то поколение сделало как раз очень многое для страны, сколько домов ими построено, которые были розданы бесплатно, впоследствии приватизированные и ставшие личной собственностью! А многие ли сейчас могут позволить приобрести себе качественный диковинный продукт? При этом без предупреждения и предварительной экономии? То-то же... А время, идеалы, взгляды - они меняются. Просто хотя бы из-за того, что время идет. Пройдет время - и наши взгляды, убеждения и т.д. и т.п. будут казаться потомкам смешными и нелепыми, глупыми и безрассудными, ...
Это мое первое знакомство с автором. Мне понравилось. Здесь есть романтика, которая не повторится. Легкость, эйфория счастья и неожиданности от прибывшей из Марокко диковинки. Апельсины! Такие яркие, сочные и витаминные! - символ праздника, всеобщего и судьбоносного. И люди, охваченные радостью, такие разные, но такие близкие в этот день. Каждый из героев рассказывает свою историю, и это замечательный прием автора. А истории эти очень даже любопытные...
Апельсиновый вечер мелькнет праздником и исчезнет в тумане прожитого... Наши герои вернутся к своей прежней жизни, немного уже и не прежней. Ведь как это бывает иногда, праздники могут привносить в жизнь и что-то новенькое. Кто-то, например, расставит точки над i, кто-то наоборот, приобретет свою любовь, а кто-то поймет, что не все можно в этой жизни поделить..... Многое что случится в этот праздник и чего не случится. Но главное то, что он есть. Неожиданный, веселый и витаминный. И неспешный!
А на столе у нас грудами лежали апельсины, стояли бутылки, дымилась горячая еда. Сервировка, конечно, была не на высоте, не то, что у нас в вокзальном ресторане, но зато здесь никто не стремился за тридцать секунд получить все тридцать три удовольствия, все, по-моему,были счастливы в этот удивительный вечер241,9K
YuBo21 августа 2013 г.Читать далееТак получилось, что сразу же после замечательных «Апельсинов из Марокко» я прочитал не менее замечательный «Заводной апельсин» Бёрджесса. Поэтому невольно, а скорее уж - специально, буду их сравнивать. А почему бы и нет? Обе книги написаны одновременно – в 1962 году, всего (или «уже»?) полвека назад. Обе книги – о молодых людях, правда, у Бёрджесса это поколение «natsatych» - тинэйджеров, герои повести Аксёнова на несколько лет старше, им от двадцати двух до двадцати пяти (одному – тридцать, но он себя совсем стариком считает). Аксёнов писал о нас и у нас, поэтому книга отражает тогдашнюю идеологию нашей страны, Бёрджесс – о них и у них, поэтому книга отражает (по-другому и не могло быть) их идеологию.
Общее слово в названиях этих произведений не может быть случайностью. У Аксёнова «апельсин» это символ – символ свободы, того ожидания, что должна была принести с собой «хрущевская оттепель», нечто яркое, солнечное, рвущее в клочья серые будни поселка Шлакоблоки и окрестностей:
Почему мы быстро так схватились, почему мы так быстро и решительно поехали куда-то к черту на рога? – думал я. – За апельсинами, да? Ну конечно, нам надо было куда-то поехать, вырваться в этот морозный простор, вылететь из сидений, почувствовать себя безумными путниками на большой дороге.
У Бёрджесса апельсин, «заводной апельсин» - тоже символ. Герой романа – главарь (vozhdd) уличной банды приходит к выводу:
В юности ты всего лишь вроде как животное, что ли. Нет, даже не животное, а скорее какая-нибудь игрушка, что продаются на каждом углу, – вроде как жестяной человечек с пружиной внутри, которого ключиком снаружи заведешь – др-др-др, и он пошел вроде как сам по себе, бллин. Но ходит он только по прямой и на всякие vestshi натыкается – бац, бац, к тому же если уж он пошел, то остановиться ни за что не может. В юности каждый из нас похож на такую malennkuju заводную shtutshku.
Думаю, не лишним будет пояснение. Название романа «A Clockwork Orange» переводится с английского языка как «Заводной апельсин», но Бёрджесс семь лет прожил в Малайзии, а на малайском языке слово «orang» значит «человек» (вспомним: «орангутан» – «лесной человек»). Наверняка он вкладывал и этот смысл в название: молодежь – это заводные человечки, какую программу в них заложат, так они и будут поступать, пока не повзрослеют и не начнут мыслить самостоятельно.Герои Аксёнова – тоже «заводные человечки», в «программу» которых вложили тогдашнюю советскую, коммунистическую идеологию. Для них даже бородка молодого инженера – тема для обсуждения и осуждения на комсомольском собрании «О внешнем виде комсомольца», рекомендовали: «Бороду сбрить, как неподобающую внешнему виду будущего строителя коммунизма!». Повесть Аксёнова и о любви, о любви или о тоске по любви – там всё так переплетено... Даже неплатоническая любовь в повести Аксёнова – чиста, а драки заканчиваются рукопожатием и совместным распитием шампанского, в отличие от сцен насилия и «доброго старого sunn-vynn – сперва один мальчик, потом другой, потом третий и четвертый» - в романе Бёрджесса.
Интересно, какую «программу» закладывают в современную молодежь современные «ключики» - школа, СМИ, TV, интернет, компьютерные игры? И сколько всякого-разного должен совершить молодой человек, какого жизненного опыта набраться, чтобы начать мыслить самостоятельно, а не «по заводу»?
Если коротко, то повесть Аксенова – о Мальчишах-Кибальчишах (ими являются все герои, без исключения), а роман Бёрджесса – о Мальчише-Плохише. Считаю, что мне очень повезло, что я прочитал эти произведения в связке.
Повесть Аксёнова - свидетельство эпохи шестидесятых, хоть и написана диссидентом. Прочитав ее, понимаешь, что степень утрированности некоторых сцен фильма «Стиляги» не слишком велика, и вполне приемлема для мюзикла.
241,5K
nvk8 апреля 2022 г.Читать далееНе ожидала, что мне будет так скучно.
А ведь такая тема интересная, но вот реализация подкачала. Как-то чересчур выспренно и в то же время сухо получилось. Нет, эмоций здесь было в избытке. Восторженность, порывистость, энтузиазм, азарт - в общем, все то, что так присуще юности. А вот душевности не хватило.Три друга заканчивают медицинский университет и получают распределение: Саша в посёлок, а Влад и Алексей в пароходство. Впрочем, последние далеко не сразу становятся судовыми врачами, сначала они лишь проводят санитарную проверку прибывающих в порт судов. А вот Саша в это время активно обустраивается на новом месте: восстанавливает лабораторию и рентген-кабинет, принимает больных, вливается в общественную жизнь посёлка.
Вот про него читать было интереснее всего.
Владу в книге отведено вообще мало места. Мы узнаем только, что он весельчак и дон жуан; когда-то был влюблен в однокурсницу, которая потом вышла замуж за профессора. Имеет склонность к хирургии.
Алексей там вроде как самый сложный персонаж. Внутри весь такой правильный и идейный, он тем не менее пока что мечется, сомневается. Но в финале, как и положено, приходит к пониманию, в чем же заключается смысл жизни.И вот вроде есть здесь все важные составляющие: дружба, юность, поиск себя, любовь. И написано все так правильно: плохие герои получают заслуженное наказание, хорошие становятся еще лучше, определяются с целью в жизни и готовы нести в массы добро и просвещение.
И почему мне не понравилось?23768
Alena_Step21 января 2014 г.Читать далееНе ожидала!
Совсем недавно у меня было такое состояние,когда читать и хотелось,но когда читала книги,то интереса к происходящему по сюжету совсем не было.Сделав небольшой перерывчик,я решила начать читать недавно купленную мною книгу Василия Аксенова "Коллеги".Купила я ее после того,как очень стала интересоваться такой профессией,как врач.А когда я чем-то сильно интересуюсь,то и все книги,которые я читаю,и все фильмы,которые я смотрю,связаны с интересующей меня темой.Об этой книге я узнала из одной из подборок на ЛЛ.И я очень рада,что как только узнала о ней,не отложила в список к прочтению,а сразу же заказала в интернет-магазине.
Эта книга,то что мне было нужно!Она вытянула меня из того состояния,когда все книжки казались безумно скучными.И она идеально соответствовала тем моим запросам,которые были у меня в данный момент к книгам о врачах.Я хотела прочесть произведение о студентах медиках,или молодых врачах,в итоге получила трех выпускников мед.института,которые по распределению поехали на новые места работы.Я хотела,чтобы в книге чувствовалась любовь врача к профессии-я ее получила!да еще и какую!Пару раз от происходящего в книге у меня глаза были влажными,я готова была разрыдаться,какие же все таки мальчишки молодцы-настоящие врачи!Еще мне хотелось,чтобы были дружба,самая-самая,что ни на есть настоящая,и любовь.такая же неподдельная.И это тоже здесь было!Вообще,книга замечательная,добрая,немного смешная и искренняя!
Я уже поставила книге все 5 звезд,добавила ее в любимые и хочу еще посоветовать ее другим-обязательно прочтите "Коллеги" Василия Аксенова!Книга очень хорошая!Очень!
23158
Anutavn6 января 2016 г.Читать далееОчень странно, обычно я с большим удовольствием читаю книги о советском времени. Аксенова как автора, не всегда понимаю и принимаю, но очень уважаю, и всегда с удовольствием читаю его книги. А эта книга, ну просто мимо. Уже больше месяца её мусолю и все никак. Честно отмучила треть книги и больше не буду.
Вот казалось бы трое друзей выпускников, после распределения отправляются работать по специальности врачами. Описываются и сложности с которыми они сталкиваются и их успехи. Но вот не интересно и сухо на мой вкус написано. Мало того, я вообще долго понять и запомнить не могла кто есть кто, а вроде бы главных героев только три, но так там все шумно и сумбурно, что долго пришлось соображать, кто Зеленин, кто Карпов, а кто Максимов и кто из них в кого влюблен и куда поехал.
А еще удивила чересчур советскость книги, тогда как Аксенов по-моему наоборот всю жизнь старался от этого уйти. Знаю, что многие любят эту книжку, а по мне так это авторский первый блин, который комом...(22151
95103316 августа 2015 г.Читать далееТри самые первые опубликованные повести Аксёнова. По двум из них тут же сняты фильмы по его сценариям.
"Коллеги" (1960) экранизированы в 1962 Алексеем Сахаровым. В ролях троицы врачей Василий Ливанов, Василий Лановой и Олег Анофриев. "Звёздный билет" (1961) экранизирован в 1962 Александром Зархи как "Мой младший брат". В ролях троицы семнадцатилетних недорослей Александр Збруев, Олег Даль и Андрей Миронов (у всех троих это практически дебюты в кино и сразу в главных ролях) плюс Олег Ефремов как старший брат. Смотрятся оба фильма влёт и на ура, но им сложно переплюнуть близкий по духу "Мне двадцать лет" ("Заставу Ильича") Марлена Хуциева и Геннадия Шпаликова 1964-го. Грубо говоря, Шпаликов написал сценарий более аксёновский по духу, чем сам Аксёнов.Два аксёновских фильма сняты очень дословно, практически лоб в лоб с текстами повестей, поэтому уже после просмотра читать их скучновато. Зато в 1963 Аксёнов и Лановой поехали с "Коллегами" представлять СССР на Международный кинофестиваль в Буэнос-Айресе (в 1962 году на аргентинском кинофестивале приз за лучшую женскую роль получила Надежда Румянцева с "Девчатами"), поездка эта описана в рассказе "Под небом знойной Аргентины", и там Аксёнов выделяет для себя других участников конкурсной программы: Дино Ризи с великолепным фильмом "Обгон" (приз за лучшую режиссуру; Ризи вообще хочется отметить: снимал он в основном комедии, но "Обгон" - шикарное модернистское полотно, а в 1974 Ризи снял первый "Запах женщины", перед которым меркнут унылые нелепые потуги американских ремейкеров), английский фильм "Одиночество бегуна на длинную дистанцию" по повести Алана Силлитоу, американский "Ребенок ждет" Джона Кассаветиса.
Весьма вероятно, что как раз такое внимание Аксёнова к кино, к неореализму 50-х (В СССР 50-х годов неореалистические фильмы имели беспрецедентный успех. Их появление на экране было бесспорным знаком ослабления жёстких идеологических рамок советской цензуры, а сами фильмы являли собою резкий контраст с предельно политизированным и дидактическим советским кинематографом 30-50-х годов и его жёсткими идеологическими и эстетическими канонами) и к сменившему его итальянскому модернизму Феллини и Антониони, в какой-то мере слегка подправило внутренний стиль Аксёнова как автора, и в 1962 году он пишет великолепную "Апельсины из Марокко", где уже прослеживается фирменный "ожоговый", чувственный, скачущий, хулиганский стиль письма.
01 августа 2015 Театр на Литейном открыл 107-й сезон премьерой спектакля "Апельсины из Мароккко"
21 августа будут показывать снова. Пойду посмотрю, что к чему22464