
Ваша оценкаРецензии
Аноним14 апреля 2019 г.Мята
Глубокая психологическая, тяжёлая и долгая (хотя читается за два дня), трудноописуемая чушь.
Содержит спойлеры8651
Аноним9 июня 2018 г.Непостижимая французская литература
Читать далееРедкостный отстой. Ну просто более мягко сказать не получается. Книга называется "английская мята" - видимо, автору показалось, что это красиво звучит потому что никакой смысловой нагрузки оно в себе не несет. А меж тем я именно на название и купилась, любительница грабель.
Задумка автора была в том, чтобы вся книга состояла из магнитофонных записей, тут нет ни рассказчика, ни ремарок, это просто запись нескольких диалогов. А вот вам введение в сюжет - женщина, потенциальная пациентка психиатрической клиники, разрубила на кусочки свою глухонемую кузину, призналась в содеянном и сама не в курсе зачем это сделала. А еще она спрятала голову и не признается куда. Шик-блеск! К слову, мотив ее поступка, а также местонахождение головы так и не выясняется. Единственный плюс книги - она маленькая, спасибо хоть на этом. До сих пор не понимаю как я это все-таки дочитала, была мизерная надежда на финал, который как-то оправдал бы весь этот мрак. И она не оправдалась, конечно.8615
Аноним27 июня 2016 г.Читать далееДовольно неоднозначное впечатление.
Сначала мне нравилось, стиль и язык, на мой вкус, хороши. Я читала первые две части и не могла оторваться. Такая интересная личность там вырисовывалась - Клер - что я поскорее хотела добраться до третьей части, написанной от имени самой Клер, мне казалось, там картина будет еще интереснее, человек окажется еще незаурядней, чем виделся до сих пор, и еще я надеялась получить ответ на этот сакраментальный вопрос - ПОЧЕМУ она сделала то, что сделала? И....в итоге пшик. НИ-ЧЕ-ГО из того, на что я так наивно надеялась. Закрыла я книгу с чувством легкого разочарования. Как будто пружину накручивали-накручивали, она звенела от напряжения - а потом, вместо того, чтобы лопнуть с высоким и тонким звуком, она просто повисла. Вот такие у меня ассоциации.
Автор, безусловно, интересный, но когда еще я за нее возьмусь - не знаю.8232
Аноним4 марта 2017 г.Читать далее"В разных районах Франции в товарных поездах были обнаружены фрагменты человеческого тела.
По заключению судебно-медицинской экспертизы все найденые останки принадлежат одному и тому же человеку. За исключением головы, которая так осталась не найденной, тело было полностью восстановлено в Париже..."
Убийцу быстро нашли, получили признание, но вопрос "почему" так и остаётся без ответа. Это "почему" должен для себя найти читатель.
Книга построена в виде диалогов между (следователем? журналистом?) и 1) знакомым, 2) мужем убийцы, 3) самой убийцей.
Вряд ли это может считаться спойлеров. Во-первых, не думаю, что кто-то ещё будет читать книгу. Во-вторых, с первых страниц понятно кто убийцы.
Читая книгу, в голове переодически вертится вопрос "где же голова". По большей части ты о нём забываешь, когда погружаешься в жизнь Клер (убийцы), описываемую с трёх разных сторон. Думаю любителям детективов эта книга может не понравится, т.к. в итоге эта книга не об убийстве, а об одинокой женщине, которая слишком много потеряла, упустила в жизни, и которая очень хотела, с одной стороны, внимания (элементарного общения - это особенно хорошо можно прочувствовать в последних строках), а с другой стороны, свободы от мужа, которому она стала безразлична, который жалел, что он стареет и не может так активно ходить налево. От кузины, которая хоть и глухо-немая и всего навсего у них убирает и готовит, заполонила собой всё пространство. Клер нашла с своём саду то место, где она может от этого всего спрятаться - побыть с собой, побыть собой... Но и тут её не оставляли в покое. И, на мой взгляд, она нашла выход из этой "клетки", из которой не знала как выбраться. Но, всё равно осталась такой же несчастной женщиной, с которой не хотят говорить...7411
Аноним17 июня 2017 г.Читать далееЯ никому не посоветую читать эту книгу. Есть единственный плюс-форма книги своеобразная , в виде интервью или допроса. Ну еще полюс-маленький объем, потому что долго эту белиберду никто бы не стал читать. Ни интриги, ни сюжета, ни ответа на вопросы.
Честно говоря не люблю французскую литературу.
В этой книге собраны все так не любимые мною особенности-пустота существования, безнравственность, скудоумие. Расследуют убийство женщины и вопрос "Вкусно ли она готовила?". Ну конечно, для французов это главное...То, что жена сходит с ума, мужа не волнует. Пожрал, потрахался и жизнь хороша.6520
Аноним22 июля 2011 г.Читать далееВ маленьком городе Вьорне была зверски убита женщина. Тело было разрезано на части, которые, за исключением головы, скинули в проходящие грузовые вагоны. Через несколько дней после убийства женщина признаётся в местном кафе и её доставляют в тюрьму. Так начинаются первые страницы романа. Безымянный человек решает написать книгу об убийстве, для этого собирает данные с помощью аудиозаписей, устраивая интервью с Робертом Лами, владельцем кафе «Барто», Пьером Ланн, мужем Клэр, обвиняемой собственно в убийстве, и самой Клэр.
Основная цель интервьюера – выяснить, что за человек Клэр Ланн, почему она совершила убийство. В романе тщательно и медленно выявляется более подробная информация о каждом действующем лице и об общем положении жизни во Вьорне. Дюрас весьма проницательно наблюдает и описывает человеческие деяния, глубоко проникая в разум и бытие своих героев.
Пьер был женат на Клэр в течение 20 лет и рассказывает о своей убеждённости в том, что она сходит с ума. Он выглядит удивительно в стороне от её положения, как будто ему всё равно и весьма рад, что теперь он не должен ничего делать сам, чтобы избавиться от неё. Поразительно, что он продолжал жить с ней так долго. Клэр действительно, кажется, сошла с ума. Она не очень ясно способна изъяснить, почему она убила Марию Терезу, и, кажется, не испытывет ни сожаления, ни озабоченности по поводу своего будущего в тюрьме. Она пребывала в доме, но на самом деле, погружалась в английскую мяту, растущую у неё в саду.
Дюрас показывает с такой чувствительностью и заботой все различные мелкие детали отношений этих людей, головоломки, мечты и надежды, которые стояли за реальными характерами и мировоззрением героев.
В общем и целом, книжка своеобразна. Пропитанная диалогом, слегка смутная в первой части, всё же оставила неизгладимое ощущение интересного чтения. Однако никакого послевкусия у меня лично она не оставила, и с другими произведениями Маргерит Дюрас желания познакомиться не возникло.
682
Аноним5 марта 2014 г.Читать далееЭту книгу мне посоветовали в рамках игры "ТТТ", как "личный долгострой". Книга невероятно маленькая и прочла я ее очень быстро, но вовсе не потому что легко читается, а потому что хотела от нее поскорее избавиться - легко понять, почему она может стать долгостроем!
Сейчас мне кажется, что или я отвыкла от детективов (впрочем, читала их только в детстве. Да и то лишь о приключениях Шерлока Холмса и детские детективы) или с этой книгой действительно что-то не так.
Написана она на манер расшифрованной беседы. Не знаю легко ли было писать это автору, но читается со скрипом. Не покидает уверенность в том, что я что-то недопоняла. Или автор что-то недосказал. Но в том, что это что-то в задумке автора явно есть я точно уверена.4168
Аноним17 мая 2019 г.Читать далееЭто просто плохо.
Казалось бы, мой любимый сюжет: провинциальный городок и чудовищное убийство. И убийца установлен, а следователь пытается ответить на вопрос «почему?». Психология преступления – тут можно было развернуться, как угодно.
Особенно, учитывая камерность и очень небольшое количество персонажей.
Но «Лауреат Гонкуровской премии Маргерит Дюрас, одна из самых именитых французских писательниц XX века, как никто умевшая и любившая рассказывать о любви, своим тонким психологизмом и ненавязчивой лиричностью стиля» превратила факт уголовной хроники в удивительную, совершенно скучную, бессмысленную и беспощадную бню.
Я очень старалась найти синоним слова «фекалии»))))Тупые, никчемные, серые, картонные персонажи.
Бессмысленные разговоры и обыденность. Мотив так и остается неизвестным.
Я её убила… ну потому что вот так.Наверняка у «Лауреата» были какие-то задумки и глубокая мысль. Бренность бытия, пустота и душевная убогость – допускаю, что критикам, выдвигавшим дамочку на номинирование, пришлось крепко попотеть, чтобы насосать из пальцев хоть что-то в оправдание этой нелепицы.
Возможно, Автору хотелось поиграть с формами – все же не часто книга – это магнитофонные записи.
Но, как по мне, это – типичная распиаренная графомань.
Лучшее, что есть в этой книге – её обложка и небольшой объем.3599
Аноним18 мая 2018 г."... главная история всякой жизни - любовь. И если что-либо кажется вам более важным, значит, вы уже умерли".
Читать далееКнига не для всех, в этом я убедилась после прочтения. Уж насколько люблю подобное: трупешники, расчлененку, допросы, тайны, мозговыносы, темные лабиринты человеческой души, но тут не прониклась. Не поняла, к чему, о чем и зачем. Не поняла, каков итог? Допрашивали-допрашивали, разбирались, вынюхивали, к запахам приготавливаемой Марией-Терезой еды придирались, об английской мяте вопросы задавали, про полицейского из Каора выпытывали, признали Клер сумасшедшей, а ответов на самые важные вопросы так и не добились, голову убитой так и не нашли (или читатель сам должен додумать? Я не додумала). Как по мне, диалог Клер мог бы быть интереснее, раз уж она убийца (это не спойлер, интрига раскрывается на первых страницах), да еще и чокнутая. Кстати, на обложке книги утверждается, что героиня совершила убийство из любви к прекрасному. С чего это? Я бы так не сказала. Мотива я не поняла.
В книге мне понравилось следующее:- обложка и название (тонкое, интригующее)
- качество бумаги и шрифт
- вот эти слова Клер:
Он хотел вернуть меня, но было слишком поздно. Слишком поздно, чтобы любить друг друга так, как мы любили когда-то. Теперь мы могли только плакать.
Если вспомнить, как все было с полицейским из Каора, то кажется, потом в моей жизни уже ничего не было. Но это не так. То счастье, оно так и осталось со мной, оно заполнило всю мою жизнь. Это счастье - оно было не на несколько лет, не думайте так, оно навсегда.В Клер, когда она говорила о своих мыслях, я узнала себя. Мысли в голове словно под свинцовой крышкой, копошатся-копошатся, это так мучительно, от них никуда не деться, иногда хочется покончить с собой, чтобы прекратить страдания.
Но в тот момент, когда они отрывались от меня и улетали куда-то ... я была так счастлива, что казалось, будто я и правда схожу с ума.Даже не знаю, как оценить книгу. Да и нужно ли?..
3584
Аноним14 ноября 2013 г.Занятная вещица. Только как-то резко неожиданно кончается. И я думаю, что она зарыла голову в саду, где растёт английская мята. Иначе какой смысл в названии?
399