
Ваша оценкаРецензии
Аноним3 февраля 2019 г.Читать далееСтранный детектив со зверским убийством несчастной женщины-инвалида без значимых мотивов. Убийца так и не смогла толком объяснить цель своего поступка. С головой у неё не всё в порядке однозначно. Для понимания этого даже психиатром быть не нужно.
Диалоги между следователем и подозреваемыми записываются на плёнку. Мне неизвестно как ведутся реальные допросы, но в книге этот процесс показан правдоподобно.
Расчленение трупа – полный ужас! Насколько нужно ненавидеть человека, чтобы сотворить такое! И при всём этом задавать глупые вопросы, изображать из себя дурочку с переулочка. Не понравилась книга. Дыма больше, чем огня.311K
Аноним24 октября 2022 г.Читать далееЭта книга довольно долго пролежала в моем списке на прочтение. И меня после прочтения остались двоякие чувства.
С одной стороны мне понравилось необычное построение книги. Тут, в отличии от классического детектива, мы сразу знаем кто убийца. и наша задача понять почему.
После прочтения у меня осталось ощущение, что и наш убийца сама не понимает "Почему".
Финал получается открытый, додумай сама что же будет потом с героиней.
Это у меня не вязалось с пристройкой всего сюжета.
Сама же героиня е вызывает никаких эмоций, ей не сочувствуешь, ее не понимаешь, ее не осуждаешь. Просто равнодушно слушаешь эту, довольно дикую, историю.
Не знаю, может я что-то не поняла, может просто в меня "не попала" эта история...
30567
Аноним10 августа 2022 г.Читать далееНу вот ооочень странный роман!
Я понимаю, что написан он довольно давно, но это не объясняет ровным счетом ничего. Тот же Конан Дойл до сих пор читается вполне себе современно, хотя там очень много устаревших вещей.
Или Агата Кристи... Да можно перечислять и перечислять.
А этот детектив как будто вне времени, вне какого-то исторического пространства. Очень странный язык, странное построение романа, непонятные методы расследования. А уж само преступление...
Я даже затрудняюсь дать ему оценку. И личность преступника, свидетелей , да и самой жертвы остались тоже не совсем понятны и раскрыты.
И тем не менее, чем-то держал меня текст. Я дослушала до конца, хотя было не особо интересно, но вот вспоминаю детектив и через несколько дней.
Всё-таки эта странность оказалась притягательной. Но советовать не буду.26526
Аноним21 ноября 2016 г.Послушайте меня, пожалуйста! На вашем месте я бы послушала. Клер.
Читать далееТворчество Маргерит Дюрас не поддается «расчленению» на мелкие детали. Ее голос или слышишь, или нет.
Маргерит Дюрас – это явление. Ее произведения неоднозначны и по форме, и по содержанию. Они настолько уникальны, переливчаты и насыщены звуками букв, что читателям требуется додумывать, если они, конечно, желают и, самое главное умеют додумывать и фантазировать. Кстати, именно такие непрямолинейные книги и учат возбуждать повышенное чувство воображаемости. Если ты воображаешь, значит, понимаешь больше, чем написал сам автор. Ты перепрыгиваешь и доигрываешь его игру.
«Английская мята худа и стройна, она черного цвета, и пахнет рыбой, ее родина – остров Песков».
В апреле, в разных районах Франции в товарных поездах были обнаружены фрагменты человеческого тела. Все принадлежали одному человеку. Голова осталась ненайденной. Части тела сбрасывались убийцей в одном месте через Вьорнский виадук.
Зачем? До такого не каждый додумается. Только сумасшедший. Хотя в чем разница между безумцем и нормальным человеком, если речь идет об убийстве?
Убийцу Клер считали немного безумной. Хотя как это так немного безумной. Может быть чуть странной? Клер любила сидеть на скамейке в саду. Ее считали лентяйкой, так как весь дом держала ее глухонемая кузина Мари-Тереза Буске, которую убили, тело ее расчленили и сбросили через виадук в товарные поезда.
Муж Клер Пьер давно не замечал свою жену, которую когда-то очень любил, и изменял ей направо и налево, но она не обращала на это никакого внимания. Она жила в придуманном ею мире, и это было важнее всего остального, живя в своем мире, она пыталась быть счастливой. А муж был несчастлив. Потому что старел и не мог крутить романы как раньше.
Клер любила молчаливое одиночество, но иногда, очень редко, так как ее никто не слушал, она любила поговорить. Она говорила сразу обо всем. Открывался кран со словесным потоком. А потом вновь надолго замолкала.
Она была одинока - безумные одиноки всегда и везде.
Ее единственный друг Альфонсо когда-то был влюблен в Клер. Но он любил похаживать к глухонемой кузине Мари-Терезе Буске, которую убили и расчленили тело, и разбросали по многим товарным вагонам, и переспать, ему было все равно, что она глухонемая.
Клер не любила кузину, потому что она много ела и много спала. Особенно было невыносимо, когда она подавала мясо с подливой. Это было просто мучением, страшным мучением. Потом она целый день думала об этом в саду. Она слишком толстая для дома, а муж слишком высокий для дома, он едва не задевал головой потолок. Она сбегала от их в сад, туда никто не приходил. Там была бетонная скамейка и кустики английской мяты, любимое ее растение. Ее можно есть, она растет на островах, где живут барашки. И вот – эта английская мята – полная противоположность мясу с подливой. Там, на скамейке, она чувствовала себя ужасно умной, и чем дольше она находилась в саду, тем больше умных мыслей забредало ей в голову.
Там, в саду, останется та, кто останется после ее смерти. Она - настоящая.
Хотя однажды она уже потеряла себя, полюбив, до безумия, полюбив потрясающего мужчину, это он разлучил ее с Богом, став для нее всем и однажды солгал. И небо рухнуло…
И она стала иной.
Он убила свою кузину. Она много раз убивала во сне, убивала и себя. И, наконец, убила. И себя убила.
Наконец-то она смогла разговориться, и говорить так много, как никогда, она стала интересной всем и ее внимательно слушали люди, а не только цветы и деревья в любимом саду.
Странная женщина, непохожая, со своими мыслями, чувствами среди обычных невежественных людей. Все считали ее сумасшедшей, но она-то знает, что все иначе, ее мысли, произнесенные вслух, будоражили обывателей, потом она боялась произносить вслух свои мысли, понимая, что ее сочтут за безумную, это было несложно. Это была игра. Но ей было удивительно скучно, обыденно - рутина чувств и поступков окружающих ее обывателей заставляла сопротивляться так, как она умела, пассивно, это заставляет вспоминать те далекие дни юности, когда она была счастлива. И она решается на поступок, противозаконный, уродливый, заслуживая наказания, но она становится свободной. От дома, от мужа, от людей, от воспоминаний.
Она говорит, что до этого она была хуже сточной канавы. Теперь уже нет. Но все слишком поздно. Слишком поздно, жизнь, пущенная на самотек. Время упущено, да? Но красота не исчезнет никогда.
-Жалко сад, я буду вспоминать о нем…
Английская мята у скамейки – это маленький островок свободы.
.22923
Аноним2 августа 2019 г.Не все любят мяту
Читать далееОчень уважаю Гонкуровцев, ни в коем случае не против литературных экспериментов. Нравятся они или нет – это второй вопрос. Сразу надо сказать, что обложка и аннотации производят совсем неправильное впечатление от книги. Повествование неуютное, поначалу даже отталкивающее, ситуация кажется надуманной, неестественной. По ходу чтения, особенно со второй части, некий интерес пробуждается, но не очень активный. Ждёшь развития сюжета, а получаешь только развитие образа Клер, неплохо задуманное и исполненное, но этого мало. Совершенно непонятно, почему нет главы от Альфонсо – возможно, она привнесла бы ещё одну грань в картину. Любопытен задающий вопросы – возможно, он не тот, за кого себя выдаёт, и у него совсем другие цели, хотя бы, выведать, где голова. Если так, становится немного понятнее концовка, когда он теряет интерес к рассказу, что вызывает интересную реакцию Клер. Дюрас явно играет на недоговорках, это выглядит несколько наивно; увидев, что «роман» вышел в 1967 году, я и удивился, и не удивился. В целом книга, думаю, заслуживает прочтения, но она не для всех, и читатель должен знать, на что идёт (кивок в сторону издателей – кстати, что там за лишние знаки переноса по тексту разбросаны?).
17975
Аноним20 мая 2022 г.Читать далееНу да, я ненормальная и книга мне почти понравилась. Детектив - присутствует. Почему же такая оценка ибо я люблю чтобы в книге, а тем более в детективе финал был завершенный. Это не тот случай когда я должна додумывать за автора финал. Ибо у меня финалов выходит три.
При одном виноват обвиненный - К.. И здесь по прежнему остаётся вопрос почему она это сделала. Временное помешательство, внушенное действие, ложечка к ложечке пока не вышла бочечка терпения, которая лопнула.
Один из мужчин А. приревновал жертву - малосомнительно. Хотел подстроить так чтобы вина упала на П. а он остался с К. Более логичен. А - псих, больше первого, но меньше второго.
П. Приревновал - да. Случайно - да Но мне как любителю извращений со стажем нравится вариант когда он убил жертву чтобы подставить обвиненную и избавиться так от прошлого.
Возможно К. об этом догадалась.
А может это было буйною помешательство всех. Самое главное нам ведь не сказали как была убита жертва, что с ней потом сделали знаем. Но как? а это тоже не маловажно. Кричать не могла понятно - но мне кажется такие люди все равно должны были издавать звуки. Да и драться она ведь тоже могла.
много вопросов..... А где голова я знаю.13350
Аноним9 марта 2011 г.Читать далееНачало этой книги завораживает.
Части трупа обнаруженные в товарных поездах в разных частях страны - это как минимум, неожиданно.
Магнитофонная запись с комментариями записываемая на магнитофон - впечатляющие начало изложения - в какой ещё книге такое можно встретить?
Повествование от лица трех разных персонажей - не ново, но всегда интересно, любимейший прием как никак, убедительное доказательство, что ничто не бывает тем, чем кажется, что всё относительно, и что с разных точек зрения, одно и тоже событие само на себя не похоже.А в итоге скука невообразимая. Что при таких исходных посылках совершенно неожиданно и крайне обескураживает, а главное разочаровывает. Ждешь, что что-то выяснится, прояснится, произойдет, но ничего подобного. А я не люблю обманываться в своих ожиданиях. А главное, при чем здесь английская мята и где же голова Марии-Терезы?
13148
Аноним1 января 2014 г.Читать далееСо временем я стала отходить от любви к детективам и расследованиям, в своё время я читала залпом разом и сейчас я ощущаю пресыщенность от подобной литературы. Детектив детективу рознь. Есть классические произведения Агаты Кристи – с расследованием и поиском убийц, а есть такие, в которых уже всё свершилось, убийца известен, и нужно лишь восстановить ход событий. С художественной точки зрения я не вижу в книге какого-то особого смысла, скорее это пособие для будущих криминалистов и попытка показать судебный процесс и сбор показаний.
Как таковой истории – тут нет. Основной упор делается на поведенческом аспекте. Какой цели пытается достичь каждый участник процесса, какую идею вкладывает в свои поступки. Это мне напоминает фильм «Страна в шкафу», где весь сюжет построен как раз на процессе допроса и психологическом аспекте. В Англии этот фильм запрещён к просмотру потому, что очень сильно влияет на психику, его тяжело воспринимать, его тяжело анализировать. Вот и тут сюжет очень напоминает эту кинокартину, где сплошные вопросы и ответы, настолько однотипные, что начинаешь скучать. Особенно мне нравится такое привычное словосочетание «Да нет наверное», встречающееся каждую страницу по 5-6 раз. И раз уж его так много, то можно о нём и поговорить.
Начнём с позиции «Да». Да, было совершено преступление, довольно странное и непонятное для общества. Тут же становится ясно, что человек, совершивший его, был психически болен. И тут даже становится немного грустно, вспоминается мотив песни «Я была когда-то юной 300 лет тому назад», намекая на то, что, а ведь она могла и не сойти с ума. Да много чего могло произойти, не соверши ты то, или не соверши это. Но есть ли смысл в таких идеях? Каждый человек совершает то или иное действие, которое потом имеет последствия. Никто никого ни к чему не принуждает и ни к чему не обязывает. Поэтому эта линия пуста и бессмысленна. Так же как и обсуждение психической уравновешенности героини.
«Нет». Здесь всё довольно просто. Нет, герой не любил свою жену, готов был избавиться от неё любым подходящим образом. Интересно то, что никакого секрета в этом не было, довольно открытые действия – «Я буду рад, если тебя посадят». Да и она сама была бы этому рада – подальше от тех людей кто на неё давит. Есть в этом особый цинизм, если твоя жена ненормальная, то это повод расторгнуть отношения, и считать, что тебе несказанно повезло. Цинизм состоит и в том, чтобы довести человека до такого состояния, что он пойдёт убивать, а самому при этом спокойно за этим действом наблюдать «А что я, я ничего, я с ЭТОЙ жил 20 лет».
«Наверное». Наверное автор пытался следовать идее того, что до чего может упасть человек, лишь бы освободить себя от обязательств. Причём тут нет никакого физического насилия, это психологическое давление действиями и поступками. «Она не понимает, то, что я говорю» - так объясни, так поговори с ней, а вместо этого «Мы уже давно спим по разным спальням». Ага, а не разойдутся только из принципа, ведь народ подумает, да это для карьеры не выгодно. Да, муж тут вроде как не причём, ведь не он брал нож в руки, не он замышлял коварный план. Но зато он был пассивным наблюдателем. Кроме как трусостью это не назвать – сам сказать не можешь, доведи всё до того, когда тебе развяжут руки. При этом героиня – больна, герой – равнодушен, а жертва сама провоцирует других на жестокое к ней отношение. И дело не в том, здоров кто или болен, просто, когда на тебя никто не обращает внимание, тебя никто не поддерживает – всё это может довести до срыва. Даже вполне нормального человека можно направить по пути суицида, если постоянно вскармливать идею «Ты тут не нужен, избавь мир от себя». Это некий изощрённый способ отомстить, надавить и подчинить кого-то и герой им упрямо следует. Зато когда всё разрешилось, он вздохнул с облегчением, правда, способ избавления от своих личных проблем довольно странный.
Идея хорошая – показать, как человека можно настроить против другого, как можно заставить кого-то выполнять свой замысел. Но воплощение подкачало. Однотипное повествование, слишком много повторов, интереснее было бы читать параллельный допрос, а так сначала допрашивают одного, потом другого, потом третьего и всё одинаково. Сам сюжет лишён всякого смысла. К тому же название, должно о чём-то говорить и с ним что-то должно быть связано. Здесь нет никакого смысла, оно ничего не раскрывает, не даёт ничего понять. В данном случае оно просто взято с потолка и не имеет никакого отношения к сюжету. Герои скучают, читатель скучает и, наверное, самому автору было скучно всё это писать. По творчеству и оценка. Никакого драматизма тут нет, никакой жалости не возникает.
12211
Аноним9 июня 2018 г.Читать далееС французской современной прозой отношения у меня не задались. Раз в несколько лет я даю ей шанс, но всё в очередной раз заканчивается провалом. Наверное, дело в менталитете: специфическая манера повествования, мотивы героев, их образы и проблемы сугубо французские, неинтересные для меня. Английская мята бесконечно далека от классического детектива, убийца известен, практически отсутствует описательная часть и экспозиция. На психологический триллер тоже не очень похоже, герои блеклые, и в их поступках не хочется копаться. То есть ты читаешь и не веришь, что вот эта женщина совершила убийство, а её муж обо всем знал и собирался покрывать. Такими фразами говорят о погоде и ежедневных покупках в магазине, а не о расчленении родственницы. Главное достоинство произведения - его безусловная краткость, даже прослушивание аудио книги не отнимает больше четырех часов.
11813
Аноним9 ноября 2013 г.Читать далеечто.это.было.
На что купилась я как примитивное создание, приобретая книгу:
1)Симпатичное и, я бы сказала, элегантное название.
2)Обложка, на которой изображен красивый молодой человек, эдакая помесь Пенна Бэджли и Джеймса Франко. Хотя, не ручаюсь - может быть это фото одного из них. Тогда уж скорее Пенна.
(и, кстати, это изображение оказалось ни к селу, ни к городу)
В общем, книга представляет собой некое подобие пьесы. Причем если в интервью всё было более-менее понятно, то в начале я на стенку лезла - было непонятно даже, кто говорит реплику. Писала бы уж как пьесу, с указанием имен персонажей. Хотя нет, Маргерит наверняка пыталась заставить наши умы работать.
В общем, я надеялась только на одно - что мне хотя бы скажут, где эта несчастная отрубленная башка. Но не сделали даже этого.
Общий сюжетный замут прост - женщина прирезала кузину, рассовала части тела по вагонам поездов, её арестовали, теперь расспрашивают. И ещё она чокнутая.
Я понимаю, что в книге есть глубокая идея (некая), которая реализуется в вопросно-ответной форме повествования, но мне это было просто неинтересно.9142