
Электронная
259.9 ₽208 ₽
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
На самом деле просто забавно получилось) Две книги дочитались буквально за один день) И если одна - история Китайской Цивилизации, то вторая - неожиданно! Эта :DDD
Итак, о "Запретном плоде". Немного предыдстории: эту книгу я начинала читать еще лет этак десять назад, возможно даже больше, и она у меня не пошла. Еще тогда вышло уже приличное количество книг этой серии, и тогда я своим мятежным духом решила: а вот буду читать бесконечную серию :DDD Наивная. Даже первая книга шла у меня... откровенно говоря - с трудом, а уж чтобы осилить все 20 томов... или сколько уже автор написала?
В общем! Периодически, после того как я забросила идею с "покорением" этой серии, я к ней снова и снова возвращалась. Ведь если задуматься: эта цель долгосрочная, требует усидчивости, да и вообще - этакий челлендж!
И вот, наконец-то, примерно год назад я такая "ну все, начинаю!". И начала. Год назад :D
Книга шла тяжело, долго, непонятно, иногда прям хотелось бросить. Но... я как обычно бьюсь до последнего слова :D Не умею я бросать книги, только в очень уж самых редких случаях. И с этой было также. Но сегодня - свершилось!
Итак, сюжет! Баффи, истре... ой-ой-ой, простите: Анита, истребительница вампиров собственной персоной! Наверное, сказывается время написания, ведь все такое супер пафосное, а Анита такая вся из себя крутая, супер-пупер, да ей вообще все нипочем и все такое.
Сюжет. Он настолько здесь... какбы есть, но какбэ его и нету. Да, все вроде бы вокруг него крутится, но я бы охарактеризовала все происходящее как: "Анита встречает много людей. Или вампиров". И вроде бы экшн имеется местами, и вроде бы немного есть даже "ах, что же теперь делать Аните? Все плохо!". Но так это все... пресно. Будто разбавлено водой.
Немого о самой Аните. Этот персонаж хоть и не бесил капитально, у меня все равно к ней множество вопросов. То она, значит, заявляет с порога "ненавижу кровососов, чтоб они все поумирали", а то вот она уже с ними дружбу водит. Ммм... Анита, Вас не брали в их кружок, поэтому Вы злобно ненавидели их в сторонке? А когда оказалось, что проблема в Вас, любовь до гроба, да?))) Вот серьезно, автору просто нужно было впихать кучу мужиков, сексуальных, прошу заметить, которые периодически восхищались нашей главной героиней. Но это все было похоже больше на мечты неуверенной в себе дамочки, которая мечтала, чтобы ее все любили, а с ней никто не хотел играть в песочнице. Вот она и копила в себе обиды.
Я понимаю, что это серия, но все равно - некоторые вопросы, затронутые в первой книге, хотелось бы прояснить. Я это к чему: это не интрига, если что-то прозвучало вначале книги, а спустя пять томов нам кто-нибудь это объяснит. Никто об этом уже и не вспомнит! Ну серьезно! Я еще понимаю "одно вытекает из другого", это ладно. Концовка в принципе такая. Но вопросы к началу остались. Автор об этом забыла? Или все-таки планирует экскурс? Потому что лично я не планирую браться за вторую книгу в ближайшее время, я точно обо всем уже забуду))))
Но знаете, что поражает больше всего? Последняя книга серии датирована 2021 годом! Вот это любовь!))) Я это даже прочитать не могу разом, а автор уже столько написала))
В общем, я бы не стала советовать эту книгу всем подряд... да вообще бы не стала советовать :DD Сама не знаю, зачем я на это подписалась :D Но, возможно, к 3031 году я и закончу прочтение. В другом случае - пытка будет медленной и совсем уж не из приятных...
Хороших книг! ;)

Перу Aureliano принадлежит очень емкий и точный цитатный пересказ одной из глав «Мики», и выглядит это следующим образом:
So wet, but so tight. You're always so tight after I do you by mouth.
<...>
Fuck me, Micah, fuck me.
You're tight, Anita, really tight.
But wet. I'm so wet. You've made me so wet.
<...>
Fuck me, Micah. Fuck me.
<...>
You made me so wet, so tight.
<...>
I was wet enough, but he was so wide, so very wide.
<...>
So wet. God, so tight.
<...>
I'm this tight, this wet.
<...>
Micah, don't stop, don't stop
<...>
Yes, God, yes
<...>
You're wet enough, but we've never tried this when you were this tight, Anita.
<...>
Fuck me, fuck me, fuck me
<...>
I was too tight and he was too wide.
Читатель никогда не найдет этого в отечественном издании "Мики", потому что, несмотря на отмену цензуры в 1993 году, АСТ с некоторых пор вырезает из текстов Гамильтон огромные куски, из-за чего пухлые томики в русском издании стремительно худеют. На самом деле все это очень печально, потому что свежи еще в памяти времена до «сумеречного бума», когда сотни гектаров леса радовали чей-то глаз, еще не превратившись в тысячи тысяч страниц вампирской литературы, сметаемой с прилавков как горячие пирожки, где очередные Эдварды встречают своих Бэл, погружая их в моря нечеловеческой любви, океаны страсти и Марианские впадины амурных трагедий. В те времена Лорел Гамильтон была Мессией вампирской беллетристики и писала великолепные триллеры в мистической обертке. Она и в самом деле была хороша со своей героиней - аниматором и палачом преступивших закон вампиров, Анитой Блейк, живущей в самобытном и оригинальным мире сверхъестественного, неоднократно скопированном более поздними авторами. В ее книгах был тонкий чуть циничный юмор, отличные сюжеты, высокоградусный экшн и порой зашкаливающая напряженность повествования, когда приходилось закрывать книгу и делать несколько глубоких вдохов, прежде чем продолжить чтение.
А потом произошло нечто странное. Целомудренная доселе Анита Блейк вдруг резко заболела нимфоманией, для которой Гамильтон подобрала красивый эвфемизм «покормить ardeur». Автор предал анафеме слово «сюжет», и его приходилось долго разыскивать в ворохе смятых простыней, между охами, вздохами и скурпулезнейшими описаниями «особых талантов» Аниты. Это, к примеру, нахождение такого угла наклона головы, при котором во время орального секса, уж извините за подробности, член не «обдирает» героине горло, а мошонка не слишком сильно «шлепает по лицу». Перерывы между сценами секса стали заполняться чем-то, напоминающим многостраничную стенограмму сеансов сексолога, кочующую верхом на копипасте из книги в книгу. У многочисленных мужчин Аниты Блейк расплодилось огромное количество психологических проблем, которые мужественной героине приходится решать, засучив рукава. У одного, к примеру, страшная травма из-за того, что последние месяцы ему приходится заниматься сексом исключительно в «миссионерской» позе. У другого ужасающий комплекс неполноценности из-за слишком большого члена. Да и сама Анита жалуется и горько плачет: у нее слишком много фантастически красивых мужчин, которые ее безумно любят. Впрочем, все проблемы благополучно решаются, и решения, не отходя от кассы, скрепляются групповым сексом, описание которого занимает три-четыре главы. Персонажи при этом разделились на два лагеря: многочисленный лагерь одобряющих и немногочисленный лагерь лютых вражин. К последнему относится Ричард, с которым Анита когда-то была помолвлена, и который становится козлом отпущения и объектом травли за свою приверженность к моногамии. Вместе с Ричардом в черный список попадает и лучшая подруга – Ронни, которая превращается в мелочную и завистливую бабенку, не способную перенести тот факт, что количество постоянных партнеров Аниты превышает ее познания в устном счете. Анита при этом не забывает планомерно превращаться в Мэри Сью, у которой с каждой книгой появляется новая умопомрачительная сверхспособность, и которая становится деспотичной Королевой каждой свежеизобретенной автором разновидности оборотней.
Разумеется, после такой шокирующей метаморфозы, многие постоянные читатели поставили крест на серии, насчитывающей на сегодняшний день девятнадцать романов. Впрочем, автор нисколько из-за этого не расстроилась, благо, серия об Аните обрела новую целевую аудиторию, количественно превосходящую старую. Чувствуя, что должна что-то сказать всем тем покинувшим ее читателям, которые сделали никому не известного биолога всемирно знаменитым автором, вознеся ее на первые строчки списков американских бестселлеров, в ответ на критику Лорел Гамильтон обратилась к своим поклонникам. Она сказала, что все читатели, не согласные с ее новым курсом – пуритане и ханжи с проблемами в личной жизни, которые привыкли читать бульварную литературу и не способны оценить по достоинству всю глубину и многогранность ее новой прозы. На сем я с Лорел Гамильтон и распрощался, поставив жирную точку «Микой». Смешно, но когда-то каждая новая книга автора, выходившая в серии «Темный город», ожидалась с огромным нетерпением, и было почти страшно представить, что серия об Аните Блейк когда-то закончится. Теперь же страшно представить, что она не закончится никогда.

Меня давно интересует литература о вампирах и, конечно, пройти мимо Гамильтон я не могла. Общее мнение о ее книгах звучало примерно так: "Автор хорошо начала, но потом свихнулась на теме секса".
Я решила не читать те тома, от которых плевались даже фанаты, и взялась за первую книгу.
Не знаю... Может. дело в том, что такого уже много написано? Но "Досье Дрездена" - интереснее, книги Харрис - не хуже, Сомтоу - пооригинальнее, наверное.
Героиня вся такая брутальная и неотразимо сексуальная, в шрамах по уши. Вампиры тоже ужасно сексуальные в диапазоне от абсолютно аморальный до коварный, но благородный в душе. Расследование такое дебильное, дебильное, без единой светлой мысли. Героиню шантажом и вымогательством толкают из угла в угол, а в процессе она натыкается на подозреваемых и улики.
Ну а главное, конечно, перевод.
- Вытащив из-за пазухи крест, я выставила его на кофту на всеобщее обозрение.
(Если кофта на героине, то антигравитационным свойствам ее груди можно только позавидовать).
- Извитая неоновая вывеска была цвета крови сердца.
- Мы поднялись по трем широким ступеням, и перед распахнутой дверью там стоял вампир.
- Я думаю, ей следует пойти. Это касается ее - интимно.
- Единственный свет на него падал с ... вывески клуба.
- Николаос встала и вышла чуть вперед всего своего антуража.
- Высокий и тощий, одетый в лодочный костюм.
(Судя по контексту, в костюм гондольера).
- Вечеринка придурков.
(Ну ничего, у Харрис фриков перевели как жутиков. Здесь же извращенцы - любители вампирских укусов превратились в придурков и сами себя так называют. Как самокритично).
- "Мертвый Дэйв" весь украшен темным стеклом и пивными знаками.
(Логотипами, вероятно?)
- В голосе ее слышалась какая-то подогретость, почти сердитость.
- Не могу себе представить, как размазываю корку по всему лицу.
(Героиня размышляет о тональном креме).
- Я просто умирал с вами познакомиться.
- Рошель беззвучно рассмеялась и ее существенная грудь затряслась коричневым желе... Глаза его сияли, но в губах не было и намека на улыбку.
- Дай-ка мне попробовать, - попросила Дарлин, прихватывая нижнюю губу верхними зубами и медленно вытаскивая.
- Ножа у лодыжки он не заметил. Так, у меня есть одно оружие, и они о нем не знают.

«…Могилы нужны живым, а не мертвым. Они дают нам возможность думать о них, а не о том, что те, кого мы любили, гниют под землей. Мертвым безразличны красивые цветы и мраморные статуи…»

Плакать – дьявольски нечестный аргумент в споре. Как только кто-то начинает плакать, больше разговаривать уже не возможно. Хочется только одного – чтобы этот кто-то перестал реветь, а ты перестала себя чувствовать самым мерзким негодяем в мире. Все что угодно, только не это.

«…Люди охотнее глотают правдоподобную ложь, чем неправдоподобную правду…»













