
Ваша оценкаРецензии
julfed16 февраля 2026 г.эээксперименты
Читать далее«Улисс» — не роман, а эксперимент с формой, языком и самим способом повествования. Как оценивать это необычное явление обычными мерилами я хз.
Читать его было непросто. Поток сознания, отсутствие чёткой структуры, постоянные стилистические сдвиги утомляют своей претенциозностью и амбициозностью.
Если поначалу мне было интересно, то потом я просто устала от этих танцев. Как будто передо мной не книга, а пьяный хоббит с СДВГ (или трёхлетка, которая научилась говорить и как тот нанаец ─ «что вижу, то пою»).При этом я понимаю, что это действительно нечто особенное и удивительное для мировой литературы. Автор даёт нам новые очки, через которые мы можем посмотреть на повседневность, на роман, на саму форму литературы.
При этом очевидно, что перед нами масштабный литературный опыт. Автор сознательно ломает форму, расширяет границы романа и предлагает новый способ видеть повседневность.
Мне книга не понравилась как читателю, но как явление в истории литературы она безусловно заслуживает существования и признания.
223
RimmaKorneeva3 января 2025 г.Неотвратимая модальность бытия
Читать далееСначала по сюжету, так как это сильно проще. Какой никакой, он есть. В книге три героя: молодой человек Стивен, рекламный агент Блум и его жена Молли.
Большую часть времени мы следим за Блумом. Выйдя утром из дома, он передвигается по Дублину, посещает разные места: баню, библиотеку, родильный приют, церковь, публичный дом. Общается с разнообразными людьми, и много-много размышляет.Теперь об особенностях и сложностях книги.
Каждый из её 18 эпизодов по задумке автора должен соответствовать эпизоду из Гомеровской Одиссеи.
Кроме того, каждый эпизод написан в разном стиле, а то и жанре.
Есть уникальная глава, написанная 32 разными стилями, повторяющими этапы развития английского литературного языка. То есть с древнеанглийского, до блатного жаргона.Очень много отсылок не только к "Одиссее", но и к книгам самого Джойса.
Еще больше отсылок к реальным людям, местам, фольклору и событиям Дублина. Приходится все время смотреть в примечания. А они огромные - из всей книги, 46 процентов составляет сам текст, остальное это примечания.
Встречаются отсылки к другим произведениям английских писателей и поэтов. Чаще всего неизвестных мне. Вот тут действительно было жаль.
Иногда Джойс увлекается излишними подробностями. Например, список гостей на какой-то свадьбе, которая только вскользь упомянулась. А список на несколько электронных страниц текста людей, имена которых нам ничего не говорят. Ну, конечно можно опять сходить в примечания....
В книге много физиологии, туалетных и постельных моментов, и в подробностях, особенно в последнем эпизоде.
Объём в почти 1000 страниц, из которых примечания напечатаны мелким шрифтом.
Чем ближе к концу книги, тем меньше становиться знаков препинания.
Последний эпизод это монолог, вернее поток сознания Молли, он занимает 50 страниц, и это всего 5 предложений. И ни одной запятой. Все идет сплошным потоком.От чего же я получила удовольствие
У Джойса потрясающий язык. Он любитель образовать новые слова:
Брадообрамленное лицо
Безглавая шляпенция
Мальчуганы, шестиглазея
Темноспинная фигура
Преждевременная опытность
Звонкогневно
С усталым пескооблепленным зонтиком
Раскрытый рояль -крокодилова пасть: зубы музыки таит.
Согласитесь, интересно и емко.Так как книга не простая, то она требует определенных (больших) умственных усилий. Каждая глава это загадка, головоломка, которую хочется собрать, ну или разобрать на части :) поэтому читать интересно, ты всё время в ожидании, а что же будет дальше. Вернее, не "что" будет, а "как" будет.
Как только вчитаешься в текст, тебя не покидает восхищение талантами Джойса. Большинство авторов всю свою творческую жизнь пишут плюс-минус в одном жанре, и стиле. А Джойс сумел пройтись по всем, и при этом не потерять целостности всей книги.
После "Улисса" хочется почитать об истории Ирландии, я уже приготовила себе Розерфорда на следующий год.
Если книга поднимает вопросы, по которым хочется почитать что-то ещё, то для меня это показатель, что книга не прошла мимо.Книга экранизирована в 1967 году, но я не досмотрела, сломалась на сцене публичного дома.
2719
Ost_fanfomanka17 августа 2022 г.Читать далее️Одна из причин, почему я не стала читать книгу - бойцовское и слегка задиристое поведение героев, это не для меня (как вы думаете, как я отнеслась к Бойцовскому клубу?). Вторая - терпеть не могу политические рассуждения (с редкими исключениями), глубокие ссылки на те виды искусства, которые я не понимаю (здесь - греческая культура, цитаты), грубость.
️ Улисс (Ulysses, Ulyxes) — латинизированная форма греческого имени мифического царя Итаки Одиссея.
️ Читать лучше с комментариями - почти каждая строчка в хороших изданиях разъясняется2998
randall_green19 июля 2021 г.Оценке не подлежит
Читать далее«Улисс» Джойса – это не так книга, которую читают по доброй воле, чаще по принуждению. Один из самых сложных, но вместе с тем, эпохальных романов, становиться камнем преткновения для многих читателей, а потому, забрасывается довольно быстро. Но, меня к чтению никто не принуждал, меня хлебом не корми, но дай почитать какой-нибудь сложный модернистский роман. Вот дошли руки до «титана» Джойса.
Действительно, роман сложный и привыкнуть к нему практически невозможно, ровно, как и понять, что происходит. Точнее, важно понять, что в книге не происходит ничего из ряда вон выходящего. Но, роман Джойса вобрал в себя большое количество стилистических приемов, которые меняются в каждой главе. Объему эрудированности, ритмичности текста и масштабов замысла Джойсу можно позавидовать.
Конечно, главный роман XX века и не должен быть эпичным. Времена великих подвигов давно прошли, а главное странствие героя заключается в том, чтобы проснуться утром, выйти из дома и живым вернуться обратно.
Чтение «Улисса» - это тоже, в некоем роде, подвиг. «Улисс» оказался крепким орешком, перед которым меркнет и «Бесконечная шутка» Уоллеса (сам автор боготворил Джойса, и где-то даже гуляет история, что родители читали на ночь маленькому Уоллесу «Улисса» вместо сказок) и «Радуга тяготения» Пинчона. Джеймс Джойс, действительно сотворил эпохальную книгу, после которой литература стала другой.
Но, я вряд ли рекомендовал ее читать. Вероятно, для этой книги нужно быть готовым, ибо удовольствие можно получить лишь при определенных обстоятельствах.2524
darklitera1 февраля 2019 г.Улисс фанфик по Одиссею
Читать далееДочитала, точнее, дослушала «Улисса». Впечатления не самые приятные,кроме как чувства освобождения от груза ознакомления с романом. Много ссылок и комментариев. Это как ни странно,мешает восприятию романа. Где-то я уловила едкие фразочки, позже положу в либлибский цитатник. Сам роман почти без сюжета - один день ирландца Отца-сына, оба в разных аспектах являются отражениями автора. Притом перебор в богохульстве и деталях о еде, гигиене и сексуальных фантазий/предпочтений. Не мудрено, что роман запрещали к печати то за океаном, то на островном государстве,а также путь перевода на русский также претерпел множество испытаний. По содержанию роман не вызвал у меня восторга, поскольку все т.н. интеллектуальные зацепки в ткани произведения актуальны тому лишь времени, тому окружению автора и местности о которой он пишет. Занятно было лишь перемешение стилей,то как написано. Вместо заключения в переводе даются указания, как надо правильно воспринимать роман - читайте его как детективы.
Ах да! Самое важное - все главы «Улисса» Джойс написал в параллели с Гомеровским «Одиссеем» и вследствие чего, я могу заявить, что, похоже, революционность данного творения в том, что Джойс первый написал фанфикшен и даже предал ему собственное дыхание. Что тут скажешь, господа хорошие, - нет никаких ограничений и правил в литературе. Отсутствие морали, сюжета и какого-то активного действия, смешение стилей, искажение реальности, фантазии сливаются с вымыслом персонажей.. это все Улисс!2391
loginovDm18 марта 2018 г.Мощная вещь. Скорее научный труд, чем художественная книга.
Интересное противопоставление музыкального и художественного мироощущения.21,5K
GirvinRaggery5 марта 2015 г.Очаровательное издевательство над читателем. За качество текста - пять с плюсом, а остальное не так уж и важно. Рекомендую для развития эрудиции и словарного запаса.
252
plst24 февраля 2015 г.Читать далееКак, как это можно читать? :)
Ну, т.е. я начинала два раза и не могу прочитать дальше третего эпизода. Все время лезет в голову Эко с тягой к пропорциям и Пелевин с числами. Круто, наверно, чтобы текст был весь такой, подчиненный отвлеченной логике с тремя параллельными слоями аллюзий и отсылок, но при некотором уровне отвлеченности поток сознания уже не читается. У Кортасара тоже поток сознания, но ничего, нормально: революция, мате.
Быть может, там дальше что-то поменяется, но я лучше почитаю Монтеня
252

