
Ваша оценкаСказки Англии
Рецензии
IselaGleemaiden9 апреля 2016Читать далееКлайв Стейплз Льюис и его удивительный мир за дверцей старого шкафа - вот и все, что нам известно. А так ли это? Как оказалось - нет, вернее, не совсем. Мало посмотреть фильм, чтобы с уверенностью составить мнение о волшебном мире! Ведь если подумать, то его создали не режиссёры, актеры и спонсоры, заплатившие уйму денег за шикарные, захватывающие дух, спецэффекты, его создал именно автор, ломавший голову над мелкими, но очень важными, деталями в течении часов, недель, а то и целых месяцев.
Сейчас многие делают ставку именно на визуальную составляющую ощущения, а не на фантазию с возможностью представить сюжет на суд внутреннему "3 глазу". Мне же этого просто не достаточно.
Для того, чтобы по-настоящему прочувствоваться и оценить что-то по достоинству, я должна прочесть и оживить все в своём сознании, поспорив, посомневавшись и поискав все возможные пути к отступлению или атаке в той или иной ситуации. Только так я могу получить, своего рода, удовлетворение от проведенной умственной "борьбы".
Больше всего на свете мне нравится вживаться в книги, с фильмами подобного эффекта достичь практически не реально, их можно посмотреть и получить удовольствие, но в них нельзя поселиться, на время забыв о существовании внешнего мира...
Что касается именно этой книги - события, не вошедшие в фильм, те о которых я даже не подозревала, пролили свет на оставшиеся без ответа вопросы, возникшие во время просмотра, это меня несказанно обрадовало, но что обрадовало меня куда больше - это знакомство со стилем письма и непосредственным содержанием самого рассказа.
Интересные образы, простота исполнения и сложные моральные проблемы маленьких героев - вот все то, что мне хотелось прочесть и что я прочла в итоге.
Трудно сказать что именно так подкупило меня в этой книге. Возможно, искренность и доброта, как нельзя лучше сыгравшие на контрасте со злобой, алчностью и жадностью некоторых героев, или это были простые, но яркие события. Книга не напрягает читателя и вместе с тем даёт возможность глубоко задуматься, сопоставляя собственные мысли с мыслями автора. Мне нравятся такие книги и я очень рада, что нашла для себя эту прекрасную историю именно на полке в библиотеке, а не на плоском телевизионном экране в виде фильма, пожертвовавшего мелкими деталями ради эффектного, по мнению режиссёра, искажения первоначального простого, не наигранного текста.3 понравилось
74
ilkaeva23 июня 2015Книга, которую я когда-то брала у одноклассницы и читала. Что я почувствовала, когда читала ее вчера, уже свою, родную?
Это как возвращаться в родной дом после долгого отсутствия. Невероятная Нарния, зло, которое перенес в нее сын Адама, тепло и понимание от дочери Евы, яркая грива Аслана - все это забыть невозможно.
Читать и перечитывать такие книги - больше мне сказать нечего.3 понравилось
43
FoxberryGaelic19 июня 2015Читать далее«Но когда-нибудь ты дорастёшь до такого дня, когда вновь начнёшь читать сказки», - некое предисловие к книге «Лев, Колдунья и платяной шкаф». Хоть эти слова – всего лишь часть обращения автора к тому, кому он посвятил свою вторую (по хронологии) книгу, эти отдельно взятые слова, на мой взгляд, можно выделить в качестве эпиграфа как ко всему циклу о Нарнии, так и к первой книге «Племянник чародея».
В детстве не довелось познакомиться с творчеством Клайва С. Льюиса. Зато сейчас это происходит гораздо красочнее, нежели было бы лет десять назад. Ты словно сбрасываешь с себя несколько лет: сердце наполняется чем-то светлым, окрыляется, пытается стать добрее.
Несомненно, книга весьма поучительна для детей, поскольку хорошо показаны примеры честности, верности, умения держать обещание, бескорыстности. Но и взрослым тоже эта книга будет полезна: большинство из них уже давно забыли, что такое верность, выполнение обещаний или бескорыстные поступки. И, не менее важное, забыли, как всё на самом деле просто. «Кое-кто из взрослых (сами знаете, как они всё усложняют) обошёлся бы без еды, только бы не есть тянучек с бумагой» и «Взрослые всегда думают самое неинтересное», - явное тому подтверждение.
Может быть, именно поэтому «Племянник чародея» стоит прочитать или перечитать в гораздо более сознательном возрасте, дабы воскресить в себе ту прекрасную частичку детства, которая напомнит взрослым об искренности и вере в чудеса. Хотя, если вы думаете, что здесь всё так наивно и упрощено, то глубоко заблуждаетесь. «Как умело защищаетесь вы от всего, что вам ко благу!», «Плод хорош, но он приносит благо только тогда, когда ты вправе его съесть», «Каждый получает то, что хочет; не каждый этому рад», - несколько незамысловатых строк, подталкивающих к достаточно серьёзным размышлениям и, порой, к столь необходимому самокапанию. Но всё это чуть позже: ведь впереди ещё столько приключений длиною в шесть книг.3 понравилось
44
Rininelle26 августа 2014Читать далееВ детстве я знать не знала, кто такой Льюис, что у него за книги и что такое Нарния. А если бы знала, то, уверенна, на моей ностальгической полочке было бы на несколько книг больше.
А теперь эта книга - лишь ещё одно напоминание, что я безбожно стара и цинична, и простая детская радость от простой детской истории мне уже не доступна. Я дошла до того момента, когда читать детские книги становится тяжело. Невозможно тяжело. Эта их простота и открытость - они сами как дети. А мне с детьми скучно. Они раздражают. Потому что могут не только прочитать коротенькую и незамысловатую историю про чьи-то там приключения, но и насладиться ею сполна. Потому что для них персонажи живые и настоящие, а история - самая что ни есть захватывающая.
Да, да, да, во мне говорит зависть. Зависть к тем, кто прочитал (или прочитает) эти книги вовремя. К тем, кто поставит их на свою полочку добрых воспоминаний. Мне уже и стараться поздно - я не могу даже оценить, насколько эта история хороша или плоха.3 понравилось
47
Let_the_sky_fall24 августа 2014Читать далееВпервые я пришла туда за руку с малышкой Люси лет пять назад,может и больше.
Но даже сейчас при слове "Нарния" я сразу вспоминаю шубы, ели, фонарный столб под снегопадом и очаровательного Джеймса Макэвоя...ой нет же, Мистера Тумнуса в красном шарфике...
Помню как после похода в кино,прибежала и начала читать найденную в интернете книгу,но она разочаровала своей краткостью.Теперь же,вместе с "Племянником Чародея" я получила возможность вернуться сюда снова,а также узнать ответы на волнующие вопросы.На наших глазах из песен была создана Нарния,а Аслан стал её отцом- основателем.Стало понятно откуда там появилась Колдунья,а также почему Шкаф в следующей истории был волшебным, и по пророчеству только сын Адама может исправить зло.
Поначалу я периодически заглядывала в русский перевод и удивлялась,что некоторые описания и детали ,помогающие лучше представить сказочный мир,упускались.Да и в целом,свои варианты слов-синонимов мне нравились больше.Может и следующая часть про "Льва,Колдунью и Волшебный шкаф" в оригинале не такая уж краткая,как мне показалось после первого знакомства с ней.
Читается книга очень легко,так что не терпится перевернуть следующую страницу.
Если бы эта серия книг появилась у меня в детстве,то скорее всего Нарния заняла своё почетное место рядом со Сказочным миром А. Волкова,в который путешествовали Элли и Энни из Канзаса.3 понравилось
45
Kirina778612 мая 2014Очень поучительно. много параллелей можно приводить с нашей жизнью. и волшебство есть :)
3 понравилось
249
TehanuTerru26 марта 2014Самая первая книга К.С.Л. из его серии о Нарнии. Сейчас, спустя, пожалуй, недельку после прочтения, впечатления уже не такие яркие, но тогда, когда я только закончила эту часть, помню, что мне очень понравилось. Милая добрая сказка о сотворении Нарнии. Я вообще заметила, что неэкранизированные книги мне нравятся куда больше воплощенных в кино. Да и сама идея сотворения сказачного мира чудесна. Замечательная книга, прекрасное начало серии.
3 понравилось
33
Aubery18 декабря 2013Читать далееЯ как-то так умудрилась дожить до 26 лет и не прочесть ни одной книги из "Хроник Нарнии" и это при моей большой любви к жанру и при том, что творчество Льюиса меня вообще давно интересует. Я даже фильмы толком не смотрела. Но настал декабрь и захотелось волшебства. А где его еще взять, как не из книг о волшебных странах и приключениях?
Но тут передо мной встала дилемма - мне предстояло решить, в какой последовательности я буду читать "Хроники": в той, в какой книги были написаны или в хронологической. Я изучила разные мнения и остановилась на втором варианте, тем более, что его советовал сам Льюис, если верить Википедии. И... разочаровалась я в своем выборе. Книга меня не впечатлила и не захватила так, как могла бы. Мир Нарнии был для меня новым и чужим, и имя Дигори мне ни о чем не говорило. И есть у меня подозрение, что если бы я обратилась к ней, уже "побывав" в Нарнии и полюбив ее, до читала бы историю с особым трепетом и жадностью, с какими читаешь хорошие приквелы. А тут, как от многих приквелов. вырванных из контекста, у меня осталось ощущение неполноценной истории.
История о приключениях Дигори и Полли начинается как захватывающая волшебная сказка - есть тут и чердак, и дядюшка-чародей, и волшебные кольца. Я, хоть и была в курсе религиозного подтекста "Хроник", оказалась совершенно неготова к тому, как резко волшебная история сменяется явными христианскими аллегориями. Я не была готова к такому переходу и опять-таки, на мой взгляд, он как будто разбивает историю на две части.
Одним словом, зря я с этой книги начала. Надо было читать ее потом, как приквел и тогда бы на все, что мне не понравилось, я бы посмотрела другими глазами. А пока я уже вместе с Люси заглянула в тот самый платяной шкаф и продолжаю путешествие по Нарнии.
3 понравилось
71
Alexander_Ryshow2 апреля 2013Несколько лет назад независимо друг от друга мне сказали сразу два человека, которые узнали, что я еще ничего не читал из книг К.С.Льюиса, что они мне страшно завидуют и я неимоверно счастливый человек, потому что у меня столько всего впереди. Я тогда их не очень понял. Потом прочитал комментарий Льюиса на Псалтирь, и немного начал их понимать. Сейчас по прочтении (вернее, по прослушивании на немецком языке) первой книги из цикла "Хроники Нарнии" понимаю их намного лучше. 11/10
3 понравилось
77
reader-901853827 февраля 2026Реклама детского парка
Читать далееЭту маленькую книжку я взяла со второго захода. Первый раз застряла в самом начале: у меня сложилось впечатление, что это обзорная экскурсия по Кенсингтонскому парку. Во второй раз очень помогли иллюстрации да и карта тоже (хотя перевод названий на карте временами не совпадал с текстом самой истории, видимо, переводили разные люди). Было интересно узнать историю появления Питера Пэна, очень рассмешила история с банкнотой. Удивило, что в истории (да и на иллюстрациях) Питер Пэн - младенец, в более известной сказке он всё-таки более взрослый мальчик, а в мультфильмах и фильмах вообще подросток. Кроме того, в предыстории Барри повторил сюжет с поцелуем-напёрстком, только тут Питер получил напёрсток не от Венди, а от другой девочки. Зато здесь много внимания уделено птицам, феям и даже деревьям. Вообще у меня сложилось впечатление, что эта книга - результат прогулок писателя со своим маленьким племянником и попыток нестандартно объяснить вещи, которые они встречали в саду (например, подпорки у веток деревьев или временами изменяющееся время закрытия сада).
Интересно, конечно, но не ждите от этой истории захватывающих приключений, головокружительных полётов и сражений с пиратами.2 понравилось
58