
Странная, страшная, взрослая сказка
Mavka_lisova
- 273 книги
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Ваша оценкаЖанры
Ваша оценка
Большинство читателей знает Джерома К. Джерома по книге "Троеив лодке не считая собаки". Фактически именно эта книга является его "визитной карточкой", и многие, продолжив знакомство с его творчеством, остаются разочарованными. Мне тоже стало любопытно, как автор справился с малой прозой, так как и "Трое в лодке не считая собаки" и "Трое на четырёх колесах" оставили у меня самое положительное впечатление. Не жалуя рассказы в целом, я всё же старалась обращать внимание не на художественную ценность, а на общий стиль автора и его умение увлечь читателя тонким юмором, который характерен для двух его романов.
Сборник состоит из историй, которые входят в различные сборники. Если честно, система компилирования рассказов осталась для меня загадкой. Обычно создатели сборника придерживаются какой-то общей идеи, которая красной нитью проходит через всю книгу. Здесь я такого не увидела.
Истории очень разные: от смешных до откровенно философских. Если честно, не очень люблю, когда автор распыляет себя на все, попадающие под руку темы. Так, к примеру, считаю, что истории о привидениях из сборника "Истории, расказанные после ужина", местами действительно забавны, и именно они создают общее настроение. Здесь писатель прибегнул к часто используемому приёму, когда повествование ведётся от лица нескольких лиц, находящихся в одном месте. Он собрал вместе несколько английских родственников в вечер Сочельника, снабдил их внушительным количеством пунша, сваренном на джине, и настроил на рассказы о привидениях. Получилось как раз в чисто английском стиле, приправленным изящным английским юмором.
Что же касается других рассказов, они показались мне не на уровне. То ли автор не смог реализовать блестящие идеи в не менее блестящую форму, то ли разнообразие тем сказалось на качестве. Например, рассказ "Часы" можно охарактеризовать как очерк-размышление. Здесь автор предаётся философским рассуждениям о быстротечности времени и его потенциале, но, если честно, получилось у него так себе. А, к примеру, рассказ "Миссис Коронер расплачивается" несёт полезный посыл, что "смеётся тот, кто смеётся последним", но автор не сумел обыграть его в свой привычной ироничной манере.
Обобщая, могу сказать, что сборник не плохой. Всё же английская классика держит определённую планку, априори подтверждающую знак качества. Поэтому знакомство с автором предполагаю продолжить.

Я была очень удивлена, что автор - типичный американец времен Золотой лихорадки, почетный гражданин Нью-Йорка - выдаст нам рассказ, невероятно английский по самому своему духу.
Герой приезжает в фамильное поместье Грантли к дорогому дядюшке на рождественское торжество. И от него слышит душераздирающую историю, что особняк уже который год терроризируют два духа, появляясь то на нижнем, то на верхнем этаже аккурат под Рождество. Дядюшка даже завел традицию кидать в привидений книгой.
И очень мило расстроился, когда в назначенный час дух не явился. Англичане из всего умеют сделать традицию)
Герой тоже - чего уж тянуть - видит духа. Но оказывается, что "Каспер - дружелюбное привидение", и духи настроены вполне дружелюбно. Просто - немного не понимают, что вообще с ними происходит, и просят помощи у живых. А так - даже нет капающей кровушки и свисающих кишков, очень они нарядные и даже галантные)
Очень удивлена, что у автора вышел - просто образцово-показательный святочный рассказ о привидениях. Видела, что его включают в сборник - Потерянная комната и другие истории о привидениях (сборник) , но когда я сама находилась в поисках чего-то подобного, чисто английского и о привидениях, видела, что Джерома или Коллинза прям поругивают.
Хотя, может, люди ждут ужас ужасный? А английский святочный рассказ - немного не об этом)
Ну просто восхитительно описаны интерьеры поместья: эта старинная библиотека с дубовыми панелями... Образцово проведено расследования. И даже саспенса автор чуток умудрился накинуть) Хотела только немножко меньше поставить - за, как мне показалось, избыточность. Ну вот зачем нам подробности: что герой учится на адвоката, проводит свое первое дело... Но потом подумала, что еще немного времени провести с рассказом - это скорее благо.
У меня возникло две ассоциации. Первая - духи факультетов из "Гарри Поттера". Их уже никто не боится, они (некоторые) готовы даже помочь и тянутся к живым. И - есть такой сериал "Призраки", где духи собрались в старинном поместье и взаимодействуют с живыми. Англичане умеют чтить своих предков и жить в мире даже с их духами.
Даже неожиданно - прекрасный святочный английский рассказ вышел. Посоветую тем - кто любит такие небольшие, но наполненные истории и находится в поисках праздничного настроения. Не "Щелкунчиком" единым)

Джером Клапка Джером - это как раз такой английский юмор, который я понимаю (а то довольно часто английский юмор мне надо пояснять= D). "Сочельник с привидениями" или, в другом переводе "Пирушка с призраками" - написанный по классическому принципу сборник рассказов от лица разных рассказчиков, собравшихся вместе по каком-то поводу - такой способ объединения рассказов идёт со времён "Декамерона", если не раньше.
Итак, посиделки в почти семейном кругу на Сочельник. Во вступлении "от автора", он же главный герой, читателю весело объясняют, что именно этот вечер - главное время в жизни привидений. На Рождество, например, они сидят тише воды, ниже травы. А Англия, как известно, страна, где привидений видимо-невидимо, а беседы о них соревнуются в популярности с разговорами о погоде. Надо ещё добавить, что пунш за вечер варили повторно несколько раз. Поэтому неверие некоторых гостей в существование призраков испарилось легко и непринуждённо)).
И когда наш герой оказывается в традиционной роли гостя, непременно желающего переночевать в комнате, в которой появляется призрак... в итоге он попадает в дурацкую ситуацию, очутившись на улице без брюк и встретив при этом констебля.
Смешно, весело, не ищите тут обещанную мистику)).















