
Ваша оценкаЦитаты
Аноним15 марта 2012 г.Ему всегда казалось, что лет в сорок пять, а может, пятьдесят у него чудом появится некая эмоциональная или умственная способность, что-то вроде набора качеств, позволяющих пережить смерть одного из родителей.
4169
Аноним15 марта 2012 г.Когда меня выгнали из английского колледжа, я никак не мог предположить, что это будет буквально лучшее, что произойдет со мной в жизни. (Хотя я до сих пор считаю, что они это зря).
4168
Аноним15 марта 2012 г.Пытаюсь я читать и книги, которые ты прислала мне на Пасху, хотя должен признать, «Говардс-Энд» идет тяжело, как будто кто-то двести страниц пьет одну чашку чая. Я все жду, когда кто-нибудь из героев выхватит нож или инопланетяне захватят землю, — но ничего такого не будет, верно? Когда ты решишь прекратить попытки сделать меня более начитанным? Надеюсь, никогда.
4182
Аноним29 декабря 2011 г.В будущем всегда настаёт такой момент, когда даже самое ужасно происшествие из прошлого становится всего лишь забавным случаем из жизни.
4159
Аноним24 декабря 2011 г.Он смотрел на неё с таким обожанием и так пристально, что она даже стала переживать, всё ли в порядке у неё с лицом.
4161
Аноним3 декабря 2011 г.Нарочитая развязанность свойственна людям, когда те понимают, что на них смотрят.
4156
Аноним4 сентября 2011 г.Читать далее- Кукурузные лепешки - это тако, пшеничные - буррито. Есть и более простой способ отличить одно от другого: если что-то крошится у тебя в руках и жжется, это тако, если хлюпает, разбрызгивая по рукавам красный жир, - значит, перед тобой буррито. Вот, собственно... - она отделила мягкую лепешку от стопки из пятидесяти штук и помахала ей у Иэна перед носом, как мокрой тряпкой, - это буррито. Кладем начинку, обжариваем во фритюре, посыпаем сыром и кладем в гриль, чтобы сыр расплавился: получается энчилада. Тортилья - это тако с начинкой, а если у тебя буррито, куда начинку принято класть самим, мы имеем дело с фахитас.
442
Аноним14 августа 2011 г.Он снова взялся за свои шутки, а Эмма заморозила на лице улыбку. Его убило бы, если бы она призналась, что за все время их знакомства ему удалось рассмешить ее, ну, может быть, два раза, причем один из двух раз это было, когда он упал с лестницы в подвале.
4155
Аноним16 февраля 2011 г.'Dexter, I love you so much. So, so much, and I probably will.' Her lips touched his cheek. 'I just don't like you anymore. I'm sorry'
4144