
Ваша оценкаРецензии
T_Solovey13 января 2022Читать далееЕсли вдруг хочется прочитать что-то достоверно-серьезно-атмосферное про тридцатые в Берлине - все-таки ориентироваться на Ишервуда не стоит. Атмосфера нацистского предвоенного Берлина лучше удается самим немцам, хотя и в "Прощай, Берлин" что-то такое проскакивает. Тем не менее, это скорее описание жизни богемы, полусвета и богачей. А это все-таки отдельная категория граждан, на которых трудности жизни сказываются не так сильно. Безусловно, есть у Ишервуда и описания "обычных" людей, но вот только мельком, поэтому ощущения надвигающейся катастрофы нет. Возможно, он и не ставил это своей целью, но читать что-то такое достаточно повседневное и легкое про тридцатые в Берлине было странно.
8 понравилось
384
krissyfox29 февраля 2020Прощай, привычный мир.
Читать далееМне еще никогда не попадались книги, которые бы среди будничных событий прорисовывали тонкую маску грядущего ужаса - великого тоталитаризма, власти "верных, единых, чистокровных".
Книга Ишервуда " Прощай, Берлин" погружает нас в мозаичную реальность обычного человека, иностранца, по совместительству самого автора в разгар общественной жизни Берлина 1930-1932 г. Простые радости, маленькие проблемы, течение обыденной жизни в нанятой квартирке. Соседи по дому, квартирная хозяйка, обучение английскому - казалось бы, что интересного читатель может почерпнуть из этих строк. однако, если всмотреться чуть вглубь можно увидеть, как с каждой страницей все больше проступает символика Третьего рейха, как в мысли людей проникает новая идеология, как стихает гомон разных голосов как прекращаются споры и звучит единственный призыв.
Многие писали, что книга Ишервуда -мозаика, сотканная из разных историй, могу с этим полностью согласится. В ней нет ярких ужасов, нет четких и конкретных рассказов о становлении нацистского режима, но очень хорошо показано изменение общества в целом и взглядов отдельных людей, которых ты знал прежде и не узнаешь сейчас.
Книга легко читается, но надолго остаётся в памяти.8 понравилось
202
Gwirith11 февраля 2018Читать далееВоенные книги всегда грустные. И данную книгу не обошла эта участь - грусть, растерянность. Предвоенное время даже более не грустное. Вроде вот все хорошо и вдруг меняется власть, изменяется политика. И вот уже привычный уклад разрушен. В книги описаны знаковые для главного героя моменты, они читаются как отдельные рассказы. Главный герой (сам автор), книга автобиографична, приехал в Германию на заработки - учит немцев английскому языку. В Германии он знакомится разными людьми, с кем-то он начинает дружить, хотя некоторые эпизоды - спорны, не сказала бы я, что так друзья поступают. И на протяжении всей книги можно увидеть как изменялась их жизнь, особенно на фоне смены власти и начала войны.
Книга не простая, много мыслей уложено в небольшой объем.8 понравилось
582
ir_sheep30 ноября 2017«Одетые в форму эсэсовцы гремят копилками»
Читать далееВо-первых, книга восхитительна даже в переводе.
А во-вторых, давайте подробнее.
Я ехала в автобусе и читала «Прощай, Берлин». И вдруг ко мне подсаживается мужчина средних лет с вопросом: «Про войну читаете? Советую вам почитать про Четвертую мировую». Дальше посыпался батальон фамилий и ссылок с неизбежными мировыми заговорами. А на следующей остановке он встал и вышел. И фиг с ними с мировыми заговорами — подобных случайных диалогов я на своём веку пережила немало. Но осадочек остался.
Эта книга — автобиографический альманах, калейдоскоп воспоминаний о Берлине, в котором жил Ишервуд в междувоенное время. «Неужели это все взаправду было?».
Начинаем мы своё знакомство с Берлином 30-х гг из съемной комнаты, да и закончим там же. Но между этими точками возвращения будут встречи с людьми, каждый из которых делает личный выбор, каким ему быть и как себя вести. Сценариев много. Можно примкнуть к жестокости большинства, а можно встать в оппозицию, можно забываться и убегать от проблем, а можно обвинять во всех бедах других, можно спасаться, а можно смириться...
Наш литературный герой — писатель-иностранец. И он наблюдает за всеми своими знакомыми со стороны, будто бы последователь Ортеги-и-Гассета. Наш герой не завязывает ни с кем близких отношений на долгое время: ему может быть и хотелось этого, но сама судьба решила за него по-другому и он вынужден быть лишь эпизодом в жизни этих людей.
Калейдоскоп лиц проносится от главы к главе, а тревога перед неизбежным будущим ощущается повсюду и наш англичанин сталкивается с ним лицом к лицу, буквально на пороге, когда решает уехать из Берлина окончательно.
Плохо жить в тяжелое время, но, как по мне, ещё хуже жить в тревожном ожидании его наступления. Изо дня в день приходится наблюдать, как на твоих глазах мир сходит с ума, а ты никак не можешь этому помешать и чувствуешь себя неизменно чужим, как англичанин в Германии. И какая разница какая по счету и какая по своей природе эта будущая война? Ее инкубационный период мучителен для поколения, живущего в нем. Позже придётся лишь с ужасом вспомнить: неужели это все взаправду было?
«Кабаре» я не смотрела, и думала, что после прочтения книги обязательно захочу его наконец посмотреть. А теперь хочу почитать ещё Ишервуда. Ну почему его не переводят. Вы шо, ***бо?8 понравилось
169
dejne30 ноября 2017Нет никакой ложки (с)
Даже теперь не могу до конца поверить, что все это действительно было…Читать далееМежвоенные годы - это эпоха лихорадки. Тот фиговый листок моральных норм, который еще людей приличных и павших, унесло ветрами Первой мировой войны и Октябрьской революции. Осталась растерянность, с которой каждый справлялся по-своему, о ней и пишет Ишервуд. Все, что есть - есть прямо сейчас, никакой перспективы или стабильности. Нет будущего, нет прошлого - есть только настоящий момент. И, конечно, ни у кого нет целей. Единственные персонажи, жизнь которых на первый взгляд кажется почти нормальной, исторической, связанной с прошлым и будущим - это евреи, но довольно быстро становится ясно, что это не так. Романтизм Моцарт и Гейне не защищает от суровой действительности. Просто никто пока не хочет замечать эту самую действительность (видят все! Замечать никто не хочет). Именно поэтому каждый занят игрой в свою игру с самим собой и немного с окружающим миром. А мир готов подыграть, но только до определенного определенного предела до того момента, когда что-либо начинает казаться серьезным. Не обязательно быть, видимости довольно.
Счастливы ли игроки? Никто не счастлив. В этой художественной реальности нет ни одного счастливого человека. Никто из них не уверен ни в завтрашнем дне, ни друг в друге, никто не думает об этом. Связи рвутся, а затем вдруг возникают снова. Главный герой то живет в трущобах, то в престижном районе, но где бы ни жил - сорит деньгами, как сорят ими и все остальные. Потому что деньги не важны. Да, мы все знаем, что деньги вроде бы не самое главное, и подразумеваем под этим, что нечто главное все-таки есть. А в "Прощай Берлин" - нет. Более того, это самое "главное" никто особенно и не ищет. Есть обозначения каких-то идеалов, но ни малейшего следования оным. Нет, нет, "Ах, зачем вы так нервны!" - спросил бы Азазелло.
Вообще, здесь было бы уместно немного порассуждать об экзистенциализме, вставить пару цитат из Камю - что-нибудь в духе "стоит ли жизнь того, чтобы быть прожитой", приправить немного Сартром, можно и залакировать... Но лучше не надо. Главное достоинство этой книги как раз в том, что никаких -измов в ней нет, а то, что может показаться ими - всего лишь обманка для ленивого читателя. Это не -изм. Это жизнь, какой ее увидел Ишервуд и какой она больше не будет.
8 понравилось
196
Catarrina19 ноября 2017Читать далееБез сомнения, было любопытно познакомиться с этим автором, надо признать, малоизвестным для нас. Напомнить о Кристофере Ишервуде скорее могут фильмы, снятые по его книгам, кстати, довольно неплохие.
На мой взгляд, «Прощай, Берлин» - обыденное повествование о буднях Германии 1930-х годов. Готова поверить аннотации, что в тот период эта книга могла восприниматься как новаторская, но сейчас это уже не новшество. Рассказчик, повторяя автобиографически историю самого автора: англичанин, приехавший в Германию, дающий частные уроки английского, является наблюдателем текущей вокруг жизни. Он готов скрупулезно описывать обстановку дома, внешность, быт своих учеников, друзей, случайных знакомых, зачастую опуская собственное мнение, и просто фиксируя факты и детали. Подробнее останавливается на взаимоотношениях, семейных склоках. То эта странная семейка Новак, живущая в грязи и бардаке в полуразрушенном доме. Кристофер лишь пожил с ними, понаблюдал за всем происходящим и переехал в другой дом. Дальше его внимание занимает уже еврейская семья Ландауэров с чудными характерами, образованными и по-житейски ловкими и успешными для своего времени. С исторической точки зрения, наиболее интересными могут показаться моменты, связанные с зарождающимся нацизмом и меняющимся отношением к евреям в Германии в предвоенное время. Но в целом, вполне обычная книга.8 понравилось
118
p4olka13 апреля 2014Читать далее«Прощай, Берлин» книга без четкого сюжета. Это нанизанные, как звенья цепи, события и описания, происходившие в Берлине перед началом второй мировой войны. Обычно в книге увлекает сюжет, хочется дочитать до конца, чтобы добраться до финала. Здесь же иная картина: прочитав очередной параграф, хочется узнать, что будет в следующем: с какими новыми героями нас познакомит автор, какие события опишет.
По структуре напоминает дневник: есть лишь один сквозной персонаж, от лица которого и ведется повествование. Даже даты у некоторых глав указаны, только расплывчатые, включающие сразу один-два года.
В книге постоянно описываются условия быта, в основном это сырые мрачные дешевые комнаты, бары, но попадаются и просторные дорогие виллы.
Позиция рассказчика к национализму твердо определена и отрицательна, но события описываются нейтрально, без агрессии, осуждения… Некоторые факты, конечно, расстраивают, например, смерть знакомого еврея, владевшего крупным бизнесом. Но личность автора и здесь прячется за фактами, и эмоции остаются за кадром.
В комплексе показано отношение народа Германии к национализму. Большинство молодых людей относится отрицательно, каждый по своим причинам, в основном эгоистичным: потеря рабочего места, ухудшение качества товаров, так как промышленность, в основном принадлежавшая евреям, была отобрана у владельцев. Люди преклонного возраста радовались, так как практически все были у них в долгу – только евреи давали в долг товары первой необходимости - одежду, еду:
— Будет им хорошим уроком, — воскликнула она. — Город пропитан еврейской заразой. Поднимите камень — и оттуда непременно выползет пара евреев. Они отравляют воду, которую мы пьем! Они давят нас, они грабят нас, они пьют нашу кровь. Взгляните на все большие универмаги: Вертхейм, К. Д. В., Ландауэры. Кто их владельцы? Мерзкие воры — евреи!Были и приспособленцы:
Нет смысла что-либо объяснять ей или говорить о политике. Она уже сумела приспособиться, как будет приспосабливаться к любому новому режиму. Сегодня утром я даже слышал, как она в разговоре со швейцаром почтительно отзывалась о фюрере. Если бы кто-нибудь напомнил ей, что прошлой осенью на выборах она голосовала за коммунистов, она бы горячо отрицала это, и притом совершенно искренне. Она попросту вписывается в обстановку по законам природы, как зверь, зимой меняющий шерсть. Тысячи таких, как фрейлейн Шредер, сейчас приноравливаются к новым обстоятельствам. В конце концов правительства приходят и уходят, а они обречены жить в этом городе.В целом книга неплохая, повествование неторопливое, сложенное из посиделок в барах, кафе, прогулок с друзьями, диалогов с окружающими людьми, повествованием о судьбах тех, кого автор считал знакомым или другом. Многое можно понять и вынести из книги о том времени, поэтому рекомендую ее всем, кого интересует начало и истоки второй мировой войны.
8 понравилось
60
snybergmana3339 марта 2024Журчащий ручей из слов
Книги и фильмы о Германии перед приходом к власти Третьего рейха, с которыми мне удалось познакомиться, словно лишены красок и изначально таят в себе ощущение неизбежной катастрофы.Читать далее
С этим романом вышло иначе. Он живой, звонкий, за знакомыми главного героя приходится поспевать. Вихрь лиц и событий мне напомнил «Клуб неисправимых оптимистов» и одновременно с этим произведения Ремарка. Жизнь бурлит! Конечно, конец этому неизбежен. Беря в руки такое произведение, вы примерно прикидываете, чем оно закончится. Но на мой взгляд, всем, что предшествовало концовке, оно выделяется. Я ставлю 5/5, потому что меня впечатлили две вещи: знакомство с интересными персонажами и то, как незаметно, но уверенно на фоне свершается зло, неизбежно влияющее на судьбы этих никому не навредивших, обычных людей. Наверное, из-за их жизнелюбия и того, что автор лишь намёками коснулся темы фашизма, я не осталась морально разбитой после прочтения.7 понравилось
70
Auf_Naxos12 марта 2023Читать далееПестрый густонаселенный портрет предфашистского Берлина 1930-1932 гг. "Последняя ночь эпохи", как пишет сам Ишервуд. Почти публицистический очерк о том, как живут в преддверии Гитлера разные группы людей: воры и проститутки, богема и рабочий класс, нацисты и коммунисты, буржуа и интеллигенция. Берлин глазами иностранца - чувственный и чопорный, высокомерный и радушный, свободолюбивый и узколобый. Нарастающая ненависть к евреям как сквозной мотив, единственный сквозной персонаж - фрау Шрëдер (многозначительная пауза, заостряющая внимание на фамилии) как собирательный образ Германии. Она сдает свои комнаты любому желающему и готова приспособиться к любому режиму. Германия в глазах Ишервуда - разномастная мозаика, тесная коммуналка, набитая людьми, не понимающими друг друга. Серьезный общественный раскол и нежелание разных социальных групп не то что слышать - замечать друг друга, приводит страну и ее жителей к единственно возможному финалу - глобальной катастрофе.
7 понравилось
255
LilitChinaski29 февраля 2020В конце концов правительства приходят и уходят, а они обречены жить в этом городе. (с)
Читать далееОчень интересная вещица - данное произведение! Ранее мне не приходилось встречаться с Кристофером Ишервудом. Это даже скорее не роман, а некие дневники писателя. Он не стал придумывать себе главного героя - он просто поместил себя в эпицентр всех происходящих событий. И даже имя свое оставил. Ну очем же еще писать писателям, как не о себе?) Мне понравился его стиль, очень напомнило Генри Миллера, у которого за месяц я прочитала целых 4 романа. Но стиль более упорядоченный, мысли более приземленные, краткие, более понятные. Миллер же ведет свои мысли как бы по спирали.
События рассказывают о довоенной Германии, и, что важно, именно о довоенном Берлине. Это 1930 - 1933 годы. Это прям моя тема, мне всегда было интересно, что происходило в Германии до войны, как это все могло привести вот к той самой войне, о которой написано миллион книг и стихов, снято множество фильмов. Ивот оно... Все как всегда. Людям просто приходится приспосабливаться к постоянно меняющейся политической обстановке. Еще вчера ты голосовал за коммунистов, а сегодня уже нахваливаешь Гитлера со швейцаром. Все прозаично и просто. Люди хотят жить, а не воевать, люди хотят спокойствия и стабильности. Но, конечно, сохранить это все не удается почти никому.
В романе почти не присутствуют политические сводки или исторические факты. Ишервуд рассказал все с позиции простого обывателя, англичанина, приехавшего из Англии и преподающего английский язык немцам.
Из аннотации можно сделать вывод, что в книге будет много грязных сцен и подробностей из личной жизни "извращенных" немцев, но, как это ни странно, всего этого нет! Хоть в романе присутствуют проституки, извращенцы, тунеядцы и даже геи, никакой пошлости и противных грязных сцен не описано. Все четко, строго и по делу. Но зато, роману не достает эпатажности, как у Миллера например, и зрелищности.
Про геев вообще забавно получилось, я только к концу главы о двух мужчинах, живущих вместе, поняла, что их связывает не только приятельские отношения, а еще и сексуальные. И нет, там не было ни одной сцены, где бы хоть намекнули на секс между ними. Нет! Только их ругань, сцены ревности и примирения, а потом печальное расставание. И только из таких глубоких, эмоциональных кадров, можно сделать вывод о том, что между двумя взрослыми мужчинами действительно есть какие-то сексуальные отношения. И это здорово! Сейчас, когда мир просто изобилует романами с геями, лесбиянками, и все они просто кишат грязными подробностями и неловкими ситуациями, связанными с ними, такой роман - редкость на вес золота! Рассказать о гомосексуальных отношениях, не прибегая к интригам, пошлостям и кровавым подробностям, способен не каждый! Легко сделать героя геем, и это будет самой яркой его изюминкой. А попробуйте сделать интересного, хоть и не положительного, но яркого героя, без упора на его ориентацию, а лишь как простое дополнение! Вот Ишервуду это удалось вполне! За это ему мои благодарности.
А вообще... Мне понравилось произведение, я буду еще обязательно читать Ишервуда. Хоть и короткий, но очень емкий получился у него роман, или скорее не роман, а повесть. События там не линейные, а разбиты на главы, из которых каждая - это определенный эпизод с определенными героями. И иногда они пересекаются, но каждая глава и этап рассказывает о своем, и никак не перемешивается с другой. Это тоже очень классно!
Всем советую прочитать это произведение, особенно тем, кто очень интересуется довоенной Германией и особенно Берлином, и его людьми. Очень интересно было читать, как постепенно Германия вошла в своей жесткий нацистский режим, как из успешных евреев бизнесменов вдруг получались беглецы, или, того хуже, трупы с диагнозом разрыв сердца. Что-то часто у Германии того времени разрывались сердца! А люди, простые люди, даже совсем и не согласные с новым режимом и политикой власти, вынуждены были приспосабливаться к нему. И они жили в бедности, в страшной бедности, как до войны.... Так и после (какое-то время). Я получила настоящее удовольствие от прочтения этого короткого интересного произведения!7 понравилось
203