
Ваша оценкаРецензии
samspender15 июля 2010 г.Читать далееЛюбовь, как и грусть, может принимать разные формы. И надо постоянно быть настороже, чтобы вовремя распознать ее - и успеть если не защититься, то подготовиться к встрече.
От этого мира кружится голова, кажется, что в туманный день сидишь на карусели - а мимо проплывают снова и снова одни и те же, но неуловимо меняющиеся картинки: вот отель, а вот пятеро детей, вот медведь, а вот собака, вот кровь, пахнущая кофе, и сливки, пахнущие кровью, а вот любовь и грусть, которые так похожи друг на друга. В этих картинах нет ничего нереального, и все равно описанный Ирвингом мир кажется сном - но не потому, что в нашем мире мало сливок и крови; не потому, что по улицам у нас не ходят медведи - в конце концов, медведи, как и любовь, и грусть, могут принимать разные формы... и, несмотря на головокружение, на влажный, пугающий запах морского тумана, просыпаться не хочется. Пусть подольше тянется сон, в котором у каждого есть умный медведь, где любовь не тонет, несмотря на плывущую рядом грусть.
...бесполезно пересказывать сны. Самые яркие из них в пересказе становятся плоскими и серыми, и проще промолчать, чем объяснить, почему проснулся в слезах или с улыбкой. У книги одно выгодное отличие от сна - ею можно поделиться. А книга Ирвинга хороша еще и тем, что ее можно читать по-разному - как и любую хорошую книгу, и найти в ней каждый может что-то свое.
Надеюсь, среди найденного попадется хотя бы один умный медведь. А, может, маленький медвежонок, которого можно будет вырастить. И тут уже от нас зависит, вырастет ли он умным, не так ли?
Просто помните, что настоящая любовь не тонет.
И проходите мимо открытых окон.2453
Avisha9 июля 2024 г.09.07.2024
Читать далееНелепое неприятное рваное повествование об очень странной семейке, которую мотает по всему миру для того чтобы вернуться к первоначалу. Повествование ведется от первого лица и мне очень и очень редко нравится подобное. И явно не здесь. развитие героев рваное и непоследовательное. Все дети, выжившие, в один момент становятся успешными и популярными. Резко меняются и то что сперва казалось интересным и ярким характером в пару страниц превращается и очередной фейспалм.
Помимо внутреннего абсурда книга столь щедро приправлена всевозможным сексом, ругательствами и бессмысленным насилием, что становится не только уныло, но и противно. Вашему вниманию будет представлено групповое изнасилование школьницы и описание преследования ее обидчиков, жестокое обращение с животными (и трупами животных), секс с несовершеннолетним, инцест, секс с человеком в костюме животного.
Не забывает при этом про философствование в формате самолюбования и чудовищные стихи.
Я восхищаюсь собой за то, что осилила этот бред сивой кобылы.23296
AyaIrini18 августа 2018 г.Читать далееПочти никто, на мой взгляд, не умеет так, как это умеет Джон Ирвинг, писать о своих эксцентричных героях - с любовью, одновременно и грустно и комично. Именно за это я его люблю. За то, что с его книгами и героями не заскучаешь. За то, что от них устаешь и надо обязательно дать себе передохнуть, иначе можно захлебнуться в бесконечном потоке сумасшедших поступков, совершаемых персонажами.
Ровно половину этой книги я проглотила на "ура", часто смеясь в голос сквозь слезы. Венская жизнь героев показалась мне излишне сюрреалистичной, несмотря на мою готовность к любому повороту сюжета, благо это не первая книга Джона Ирвинга, которую я читала.
Какие только темы не поднимает автор! Тут нашли место и гомосексуальность, и насилие, и инцест, и проституция, и терроризм... И еще, и еще. Наверное, проще перечислить то, о чем Ирвинг забыл написать. И о чем? Не знаю. Похоже, написал обо всем:) А ведь это всего-навсего семейная сага, роман о семье, о дружной семье, об отношениях внутри семьи и с людьми, жившими с членами семьи бок о бок и ставших близкими им. Поразительно, как им удавалось оставаться дружными в любых обстоятельствах, в какие бы автор их не поместил?
Несмотря на обилие чернухи, от романа остается приятное послевкусие. От него веет человечностью (несмотря ни на что) и надеждой. Ибо:
осознание неизбежности печального конца не должно мешать жить полнокровной жизнью231,1K
SilaVPolze24 июля 2020 г.Семейная "любовь" и "немного" сношений
Читать далееОчень много "трахания"....Вполне допускаю, что это метод донесения информации и чувств, однако когда почти через каждую страницу так или иначе затрагивается тема секса, а она тебе не интересна, после на "сцену" выходят ругани и пустой треп семьи, к слову, так же неинтересный. За что еще цепляться? В книге для меня ничего нет. Жаль.
Хотя есть медведь. Он действительно хорош. Одна сцена с ним в баре, когда он сидел в костюме чего стоит. Тут я хоть посмеялся. Вообще все сцены с медведем так или иначе забавляли или поднимали настроение, однако как только писали не про него - становилось скучно... Первая книга на моей памяти, где за животным любопытнее и интереснее наблюдать, чем за людьми.
Не смог проникнуться ни одним персонажем, потому все эти склоки ,любовные и не только, было слушать просто утомительно. В какой-то момент я словил себя на мысли: "Для чего я это слушаю? Нет ни переживания за героев, ни интереса." "Прокапываться" же через интим, в том числе инцест, и всякие ссоры, повседневное общение желания не было.
221,5K
Desire31 октября 2008 г.Проходи мимо открытых оконЧитать далее
624 страничная сага/притча/эпопея о жизни семейства Берри с 1939 по начало восьмидесятых. Если мне вдруг зададут вопрос: чем тебя так увлекает Ирвинг, я на него отвечу не сразу, если вообще отвечу. Отвертеться банальным «а потому что» не получится, а сказать - сколько пластов плоти и души вскрывает его слово, чтобы добраться до самой середины – почти ничего не сказать. Пожаловаться на косноязычие не могу (хотя от этого никто не застрахован), но тут мне явно не хватает красноречия. Все равно что спросить человека за что он любит кого-то. Любовь, именно настоящая любовь, она не может измеряться в каких-то материалистичных килограммах, литрах, выгоднических метражах или массах. Как сказал Капоте в «Цветочном доме» это… словно сердце перцем обсыпали. Это когда ты беспричинно улыбаешься самой себе, гладишь книгу и задумчиво смотришь куда-то вдаль, вдруг начинаешь перелистывать на несколько страниц назад и заново перечитываешь парочку абзацев; когда вообще начинаешь читать с любой страницы; когда герои тебе снятся; когда ты рыдаешь над их горем и смеешься от их счастья; когда, перевернув последнюю страницу, ты не торопишься ставить книгу на полку.
Пересказывать сюжеты Ирвинга дело весьма занятное и кропотливое, потому что зачастую в них много действующих лиц, даже второстепенным героям уделяется немало внимания, места и творческо-писательских сил. «Гарпо-творческий» период Ирвинга представлен на суд читателя 5 романами (по крайней мере, автор благодарит свою жену за вдохновение, хватившее для пяти романов), на мой взгляд, объединенными медвежье-венской темой. Три из них, «Семейная жизнь весом в 158 фунтов», «Мир глазами Гарпа» и «Отель Нью-Хемпшир» я уже прочла. Осталось вычислить еще два. И найти экранизацию. И съездить в Вену, отыскать там отель «Захер» и спасенную от бомбистов венскую оперу, J а заодно прокатиться в штат Мэн. И купить дрессированного медведя с мотоциклом. Или хотя бы медвежий костюм. И обучиться таксидермическому ремеслу и никогда им не пользоваться. И прочесть Фрейда. И ходить, опираясь на бейсбольную биту. И купить себе отель на побережье и никого в него не заселять. И нарожать себе пятерых детей и рассказывать им небылицы, которые на самом деле сущая правда.2253
litera_s10 августа 2024 г.ЖИЗНЬ СЕРЬЕЗНАЯ ШТУКА, НО ИСКУССТВО ЗАБАВА
– Они думают, что натянутое, вымученное и труднопонимаемое, с долбаной большой буквы Т, лучше, чем увлекательное, прямое и понятное! – кричала Фрэнни. – Что, черт подери, происходит с этими людьми?Читать далееНе знаю, насколько этот роман подходит для первого знакомства с Ирвингом, но он есть у меня в вишлисте, а это значит, что у него преимущество при выборе мной книги для августовской основы Долгой прогулки.
Я уныло смотрела на этот кирпич, принесенный мне библиотекарем из хранилища, и оттягивала начало чтения. Сроки поджимали. У меня осталось на пять дней меньше, чем было в начале. Призвав на помощь математику, я постановила: минимум сто двадцать страниц в день!
К тому моменту, как я осилила первые сто страниц, роман так и не вызвал у меня ни трепета, ни особого желания продолжать... Всё чаще меня мучал вопрос: «Как ЭТО вообще попало в мой виш?». Отгадка, возможно, кроется в красивейшем закате на обложки издания Иностранки, которое я когда-то увидела на полке книжного магазина. В который раз споткнувшись об американскую литературу, я собирала волю в кулак и заставляла себя продолжать чтение.На второй день я удосужилась рассмотреть обложку и уделить внимание «отзывам». По мнению издательства это должно привлечь меня как читателя!? Я могла бы написать: «Прочитай, если любишь изнасилования» (Кажется именно в такой формулировке предлагают новый движ на ЛЛ). Изнасилование, чёрт побери! Множество изнасилований! И мучительные попытки их пережить. До последнего Ирвинг ходил по грани, показывая ЧЕГО произошедшее стоило жертвам.
Это был инцидент, который замяли в лучших традициях частных школ. На самом деле было очень примечательно, что такая не блещущая утонченностью школа, как Дейри, временами могла безупречно имитировать атмосферу умолчаний, которая и более утонченным школам дается непросто – этому приходится специально учиться.
– Странная, по-моему, штука изнасилование, – признавался я потом медведице Сюзи. – Это же самое жестокое, что может быть, после чего еще можно выжить; мы не можем, например, остаться живыми, если нас убьют. Самое жестокое – так как я не могу представить, чтобы сам смог сделать такое с кем-нибудь, даже не могу себе представить, чтобы у меня появилось такое желание. Это чувство для меня слишком чужеродно; думаю, поэтому оно и кажется мне таким жестоким.Изнасилования – центральная тема романа. Вокруг неё вертятся члены большой и несчастной семьи Берри. Где каждый слеп и сломлен. Не все смогут пройти мимо открытых окон...
Книга полна бесконечного множества диалогов, основная масса которых кажется мне абсолютно бессмысленной тратой бумаги. Слишком долго и слишком реалистично. Герои живут отведённое им время и умирают. А их поломанные судьбы и личности вызывают жалость читателей. Чеховское ружьё тут обязательно выстрелит, ведь если автор задумал рассадить героев в разные самолеты, то с одной-единственной целью: избавиться от пассажиров одного из них.
Роман не воспринимается как заявленная трагикомедия, в отличие от того же фильма 1984 года. Всё-таки интонационно у кино больше средств, воздействующих на эмоции. Как минимум звуковые дорожки, от которых меня пробирала дрожь. Тексту же часто не хватало такого сопровождения. Хотя несомненно надо отдать должное автору за решение вплести в повествование поэзию Дональда Джастиса. Его имя так часто упоминали, что он в постмодернистской манере тоже стал персонажем романа.Никому не советую. Это скорее неприятно и жутко. Читайте надписи на обложке и проходите мимо. Ведь всё, что написано на ней – чистая правда. Вас ждут два изнасилования, два медведя и даже два Фрейда.
Содержит спойлеры21374
ksuunja31 июля 2018 г.Жизнь – это волшебная сказка.Читать далееДля меня это было первое знакомство с Джоном Ирвингом и пока я в начале месяца выбирала, что бы у него почитать, я слышала много самых разных мнений, от крайне негативных, до восторженных, а мой пыл и рвение браться за книгу как-то поумерились. Однако «Отель» зацепил буквально с первых строчек и при всей относительной лёгкости и быстроте чтения, довольно забавном начале, это не самая простая для восприятия книга – слишком уж много тут всего. Но она действительно великолепна.
Эта семейная сага начинается как забавная и довольно стремительная история любви отца и матери нашего рассказчика в присутствии прибрежных отелей, медведей и мотоциклов. Но чем дальше – тем больше драм и радостей мешается, трагедии и смерти, травмы и потери перерастают в жизненно важные решения, а жизнь – всё ещё волшебная сказка, где кажутся такими живыми и важными все члены не твоей семьи, в некоторые минуты даже близкие, чем своей собственной, а вся книжная реальность оживает и просачивается в твой мир, накладывается на собственные проблемы, бьёт по голове пыльным мешком.
Ирвинг настолько легко и непринуждённо говорит о крайне неприятных вещах, что местами хочется смеяться там, где стоило бы заплакать. Местами пытаешься разрыдаться посреди совершенно странной фразы, просто потому что на каких-то неведомых тебе уровнях она попала в самую точку. И это нормально.
Книга великолепна, но как говорить о ней не совсем понятно. Пересказывать сюжет бессмысленно, восхищаться языком, повсеместным балаганом и цирком логично, но хватает буквально на пару строк. Ну или я оробела перед величием Ирвинга и не понимаю, что писать. Видимо, последнее.
21871
Lenisan24 октября 2017 г.Нормальность? Какая ещё нормальность?
Дело в том, что нам предписано катиться вниз. Ты видел что-нибудь, что катилось бы вверх?Читать далееВо первых строках не могу не отметить неожиданного сходства с "Полубратом" Кристенсена. Сходства не идейного и даже не сюжетного, но
персонажногокасающегося состава персонажей. И в "Отеле Нью-Гэмпшир", и в "Полубрате" внимание писателя сосредоточено на странноватой семейке из пяти-шести человек, с несколько покорёженными судьбами и внутрисемейными отношениями. Они беззащитны перед жестоким миром, их дочери подвергаются насилию, а родители бессильны что-либо предпринять. Они не то любят, не то ненавидят друг друга. Они как-то выживают со своими травмами и всегда держатся вместе. У них странные мечты и громадьё радужных прожектов. Они зациклены на семейном прошлом в той или иной степени. В каждой из этих семей есть недоросток-писатель, всю жизнь пытающийся с помощью печатной машинки придать смысл этому прошлому и неизбежно терпящий крах. В общем, эти два романа как будто разрабатывают одну и ту же тему, только один - на американской земле, а второй - на скандинавской, что, ясное дело, окрашивает их в совершенно разные цвета. Я бы обозначила их как жизнеутверждение, склонное к наивности или даже примитивизации, против безысходности и не-существования (как заметил ещё Борхес, всё, что происходит в Скандинавии, происходит как будто под каким-то куполом, уходя в ничто, не касаясь мира - и это применимо к "Полубрату" и его героям).Сам по себе роман Ирвинга - сосредоточимся всё-таки на нём - нешуточно увлекает. Довольно-таки пухлая книга была прочитана за считанные дни, и прочитана с удовольствием. Сюжет развивается динамично и в достаточной мере непредсказуемо, чтобы постоянно держать в напряжении. Героям сопереживаешь и быстро проникаешься их мечтами и трагедиями - наблюдаешь, как их коверкают и ломают, и как они с этим справляются, зализывают раны, возвращаются к жизни. Конечно, не обошлось без мечтательного, оторванного от жизни отца - образ популярный и распространённый, но почему-то всегда невыносимо трогательный. Галерея фриков, проходящая перед читателем, тоже впечатляет - не только в семейке Аддамс нет нормальных, их нет и вокруг, куда ни беги. Круг общения героев складывается из сказочных миллионеров, медведей, карликов, проституток и террористов - кажется, многие американские авторы просто презирают среднестатистических людей и не знают, как вытрясти из них интересную книгу. То ли дело полусумасшедшие подростки, преследуемые мёртвым лабрадором, в окружении маргинального отребья и циркачей - ну как тут оторваться от повествования?
Нет, не хочу сказать, что вся увлекательность "Отеля Нью-Гэмпшир" построена только на эпатаже и моральных калеках. Из него можно выловить простую, но утешающую философию. Картину мира, помогающую смириться (такой вот плохой каламбур).
- Не хочу смотреть до конца. Я люблю счастливые концы.
- Не бывает счастливых концов, - сказал отец.
- Правильно! - воскликнул Айова Боб, в его надтреснутом голосе слышалась странная смесь довольства и стоицизма. - Смерть ужасна, бесповоротна и очень часто преждевременна, - объявил тренер Боб.
- И что из этого? - спросил отец.
- Правильно! - воскликнул Айова Боб. - В том-то и суть: и что из этого?
Таким образом, руководящий принцип нашей семьи сводился к тому, что осознание неизбежности печального конца не должно мешать жить полнокровной жизнью. Это базировалось на уверенности в том, что других концов, кроме печальных, не бывает.И когда дочитываешь финал, глаза на мокром месте - если вы не менее сентиментальны, чем я. Всё так душевно, так красиво, таким выглядит осмысленным, что поначалу роман кажется лучше и глубже, чем через пару дней, в течение которых вы всё больше приходите к выводу, что за всей этой простой философией стоит какая-то пустота, а главным впечатлением от романа становится неудовлетворённость. Может быть, в моём случае "Отелю Нью-Гэмпшир" дополнительно не повезло - я читала его сразу после Кена Кизи, и он ему явно проиграл. После того, как влюбишься в какую-то книгу, последующие всегда кажутся слабоватыми.
- Короче говоря, - сказала однажды Фрэнни, - как только ты начинаешь считать себя незабываемым, сразу же находится кто-то, кто не может припомнить, что вообще с тобой встречался.
21656
lorikieriki20 ноября 2016 г.Читать далееНе то чтобы я была в восторге от Правил виноделов, но мне понравился сюжет, и язык. Поэтому я не ждала чего-то неeдобоваримого от этой книги. Зря я не почитала отзывы. Потомо что стиль и язык узнаваемы и хорошо, но содержание - это ужас какой-то. Извращенцы всех мастей в одной семье, которых раз за разом жизнь не щадит - инцест, гомосексуализм, изнасилование, карлик, секс, много секса и террористы. Не говоря уже про чучело мерзкого пса и то, что в итоге герой женился на женщине сильно травмированной в прошлом и не вылезающей из костюма медведя.
В некоторых сценах мне просто захотелось закрыть глаза и спросить, что курил автор, и особенно в сцене с Чиппером Доувом. Вообще у меня в ограничениях стоит серия Альтернатива, вот там бы и надо было издать эту книгу, я бы ее точно не стала бы читать. Знаете, секс, извращенцы, смерти - это все меня устраивает, скажем, в книгах Троппера. Потому что в последних есть еще море грустного юмора, оптимизм и надежда в конце. А тут я просто не знаю, что сказать. Ужасные впечатления в итоге. Кажется, я только что прочитала худшую книгу 2016 года.
21361
kittymara20 февраля 2018 г.Первое...
Читать далее... что я прочитала у писателя. И это прямо сто грамм коньячка на весь абсурдец, что сидит у меня в голове и периодически вываливается в мир и в ворд. "Арбитры" типа хорошего вкуса называют такое петросянством. Я таки вот, что скажу. Мне вас НЕ жаль, жалость так-то унижает, но "ценители", вы просто не умеете бухать через чтение в свое удовольствие. Поэтому сочувствую.
Тащемта в аннотации к книге все сказано. И этот текст совсем не хочется как-то анализировать. Разве что добавлю: книга также о гомосексуализме, об инцесте, о жертвах изнасилования и способах преодоления травмы, о коммунистах, которых автор называет радикалами, о проституции, об антисемитизме и многом-многом. И прежде всего - это история отдельно взятой семьи. Короче, это надо читать, ни к чему особо анализировать и пересказывать.
О чем все-таки хочу сказать. То, что я для себя вынесла из книги. Жизнь невозможна без мечты и иллюзии. И без их краха. Но все-таки...
Ты должен и дальше проходить мимо открытых окон.И обязательно...
Когда ты собираешься уходить, сначала скажи об этом тому, от кого уходишь.И, конечно же...
... единственное, что качественно отличает американских писателей от всех остальных - это упорная, нелогичная надежда на лучшее. Технически это довольно изощренная литература и в то же время идеологически наивная.А вот с последним не совсем согласна, самая же центровая тема любого мало-мальски серьезного американского писателя - это крах большой американской мечты. Но И. вложил эти слова в уста австрийской анархистки, так что ее иллюзии более, чем понятны. Все-таки европейцы (русские, в том числе) знают о настоящем ангсте и тлене куда как больше.
По книге снят одноименный фильмец, но как вообще можно снимать по "Отелю"? В общем, результат получился на троечку.
191,3K