
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 февраля 2020 г.Читать далееИзящная история.
Шерлок Холмс ходит белыми и блестящепроигрываетНесколько десятков страниц концентрированного английского удовольствия.
Вот Ватсон, разлучен со своим другом женитьбой и частной врачебной практикой. Вот Холмс скучает в ожидании нового дела. Вот лукавая судьба подбрасывает очередную загадку.
Король Богемии оказался не мастер переодеваний, и его инкогнито способен разгадать даже Ватсон. Он пришёл к Холмсу потому, что не может жениться по любви. Ему выбрали другую невесту, в родне у ней все были короли, но она не Ирен Адлер.
А у Ирен есть секретное оружие, способное повлиять на судьбу королевства. Да, компроментирующая информация и тогда и сейчас страшнее пистолета. И Холмсу поручена спасти королевство не стесняясь в средствах.
Столько перевоплощений, столько хитростей, коварный план замечательно приведён в исполнение, но замечательный ход чёрных мгновенно изменил расстановку сил на доске. И Ирен Адлер покорила сердце Холмса, задев и его самолюбие, и вызвала восхищение своей игрой. Холмс не обычный человек, и его любовь тоже особенная. Любовь - мечта о the woman. (Нашла единственный случай незаменимости артикля) :)) Любовь живущая в строго отведённом месте, под надежным забором логики, но со своим сокровищем, фото и небольшой карточкой бумажной картотеки, между раввином и штабным офицером.
Замечательный рассказ. Почитала на одном дыхании, и захотелось ещё насладиться краснотой игры.54966
Аноним22 февраля 2023 г.Люди на болоте
Читать далееЭтот зверь никогда никуда не спешит.
Эта ночь никого ни к кому не зовет."Черный пес Петербург", Ю. Шевчук, 1993
Среди мест, где произошли преступления, аналогичные делу о собаке Баскервилей, Конан Дойл называет Гродно, что в Малороссии (удивительные познания в географии). Так и хочется поверить, что именно этот крохотный намек вызвал к жизни повесть Короткевича Дикая охота короля Стаха . Дойл относил действие к 1860-м, у Короткевича – 1888, но этим, пожалуй, можно пренебречь. Люблю такие легкие и необязательные книжные связи.
Иллюстрация О.Н. Пахомова
Повесть Дойла легка и мила. Если в прошлый раз я читал оригинал, то теперь получал удовольствие от перевода и иллюстраций О.Н. Пахомова. Русский перевод показался мне приятно старомодным, при чтении оригинала это чувство почему-то не появляется. Возможно я просто недостаточно владею языком, а может быть русский более подвержен стилистическим изменениям.
Я очень люблю классическую советскую киноверсию, поэтому было в очередной раз любопытно считывать мелкие различия. Жена Стэплтона в книге латиноамериканка (при этом окружающие не замечают этого до самой развязки), в нашей экранизации Холмс и Ватсон слегка стушевались при виде собаки, а Лестрейд разрядил в нее свой револьвер, тогда как в книге Лестрейд при виде собаки упал наземь. В книге сделан акцент на герб Баскервилей – кабанью голову. Ну и Бэрримор должен быть высок, с чем Адабашьян явно не очень справляется.
Иллюстрация О.Н. Пахомова
В книге удивительное число устаревших представлений и социальных установок, вероятно, что до нее скоро доберутся на Западе. Краниология доктора Мортимера (вернее, не она сама, а подход к ней), расовые предрассудки, роль женщины (сэр Генри явно сразу перестал думать о жене Стэплтона, когда узнал, что она жена). Ох уж эти предрассудки мужского доминирования, и этот век еще называли веком прогресса (легкая ирония, переходящая в сарказм)!
Одна из очевидных удачных сторон повести – место действия. Мрачные пустоши, тонущие пони и пропадающие собаки. Бабочки, древние городища и сыщики в пещерах. В «Науке и жизни» была статья о том, как выглядят эти топи в XXI веке, довольно любопытное чтение. Заодно можно понять, что было неверно понято при переводе, и это, как обычно, добавляет прелести, глубины самому произведению и его интерпретациям.
P.S. Любопытно, что теперь образованному человеку стало легче – можно обойтись в топи без свежих воротничков.
531,2K
Аноним27 августа 2023 г.Читать далеерешила прочитать книгу после просмотра Хитровка. Знак четырех. Книгу и фильм нет смысла сравнивать, т.к. они сильно разные, а фильм не экранизация книги, хотя общая ситуация во многом совпадает.
Первое открытие в этой книге, что Холмс - наркоман, буквально на первых страницах он кололся кокаином. Мои мир уже не будет прежним! Однако тут же утверждает, что это от скуки и как только появится стоящее дело, он тут же бросит. И дело-таки появилось. И каким-то непостижимом образом следующий укол был сделан тогда, когда дело было распутано!
Холмс и Ватсон представлены в типичных ипостасях. Всезнающий Холмс с его невероятность наблюдательностью и умением делать далеко идущие выводы. Ватсон как всегда не знает, откуда что берется, пока великий сыщик ему не расскажет. Да и нужен этот образ собственно для того, чтобы оттенить качества Холмса. А в этой книге Ватсон ещё и влюбился!
Не могу сказать ,что сильно переживала за героев книги. Убитый был всего один (да и то не планировался), а драгоценности достались Темзе. Оставшиеся герои живы-здоровы, в целом счастливы, кто-то арестован.
Чтение было захватывающее, стремительная завязка, догадка, ложный след, такая же стремительная развязка. Читать легко и приятно. Но это больше отдыхательное чтение.52727
Аноним19 февраля 2020 г.Читать далееЭто третье произведение О приключения Шерлока и Ватсона. Шерлок и Ватсон отправляются расследовать убийство Чарльза Баскервиля в Девоншир. Чарльз Баскервиля -богатый человек, который жил в Баскевиль-холле. Ну почему-то из Баскевиль-холла, люди уезжают и не хотят там жить. Там есть легенда о проклятой собаке, которую все боятся. У автора получилось все произведение держать интригу, я так до конца и не поняла кто убийца. Это классический детектив, но почему то мне как то не зашел. Видимо просто не мое произведение.
Содержит спойлеры521,7K
Аноним22 августа 2018 г.Не лучшая для нас, но лучшая для Ватсона история
Читать далееВторое масштабное приключение великого частного детектива и его друга, военного доктора в отставке.
Запутал так запутал господин Дойл. Пока Шерлок не начал распутывать клубок, в голове была сплошная каша. Потом отступление в виде описания непонятной войны. В общем, бывает во время чтения детектива все факты, аргументы перед глазами, только вычислить преступника сложно, а в Знаке четырех все смешалось в голове, где правда, где ложь, сколько этих военных, кто кому чего должен.
Одним словом, не лучшая из историй. Хотя и имеет для доктора Ватсона мега позитивный финал.
А ненависть и жажда мести, да, они часто сметают на своем пути безвинных…521,4K
Аноним3 августа 2015 г.Читать далееНеужели Ватсон действительно не замечает, что Холмс подтрунивает над ним, рисуя себя таким бессердечным и рассудочным? Он постоянно повторяет это, и Ватсон верит, а Холмс тем временем успевает подумать и о положении дамы, и о защите несправедливо обвиненных.
По-русски я читал "Знак четырех" в 2002 году, получив сборник Конан Дойла на губернаторском приеме в честь золотых медалистов. С тех пор, пожалуй, я не читал о Шерлоке ничего до прошлого года.
Этюд в багровых тонах , проглоченный в один присест совсем недавно, подтолкнул к мысли вернутся к эпопее о Холмсе с новыми силами. А прочитанная биография Конан Дойла, написанная таинственным Максимом Чертановым, окончательно укрепила мою решимость.
"Знак четырех" прекрасен. Язык Дойла гладок и стремителен, Акунин в серии о Фандорине явно пытался его имитировать. Это первоклассная беллетристика, которую так и тянет сравнить с недавно прочитанным Стивенсоном. Роберт Льюис пишет куда более рвано, с ускорением и замедлением темпа, неровно, но интересно. Дойл именно гладок, ровен. И этого от него и ждут читатели, уверенности и спокойствия.
Книга насыщена увлечениями Дойла - цитатами из Гете, ссылками на французских художников (Коро, Сальватор Роза). Герои то и дело рассуждают о модной публицистике и философии (о Уинвуде Риде, например). А Ватсон все еще верит, что Холмс не хочет ничего знать за рамками своей профессии.
Насколько я могу судить, перевод опять крадет у нас краски произведения. Тадеуш Шолто называет своего слугу индийским термином 'khitmutgar', добавленным явно для колорита. Но в в русском варианте термин обезличен.
Новостью стали только индийские птиключения Смолла, которые несколько затянуты и выпадают из повествования (но явно нравились самому Дойлу, который такие вставки любил).
Нельзя не сказать, что при чтении меня не покидала мысль, что наши кинематографисты с Игорем Масленниковым во главе невероятно бережно отнеслись к материалу. Акценты кое-где изменены, что-то убрано, немного добавлено, но интонация книги, посыл так хорошо перенесен на экран, что этот редкий случай, когда нельзя сказать, что книга лучше. Книга ожила почти вся, кроме Индии и кокаина.
52652
Аноним16 апреля 2020 г.Читать далееЗамечательный изящный рассказ. В детстве у меня был диафильм «Союз рыжих» и это название завораживало и пугало меня. Кажется что-то значительное и важное: союз рыжих, пахнет мировым заговором или благотворительной помощью.
К Шерлоку Холмсу приходит рыжий человек и жалуется, как внезапно исчез такой прекрасный союз, членом которого он имел честь быть. Такой тихий и наивный мужичок в конце XIX века от этой аферы не потерпел особого убытка, но и терять ему было особо нечего. В ХХ веке мошенники вполне могли бы оставить его в долгах и кредитах.
Холмс скромничает, Ватсон учится анализировать обстоятельства, а Пабло Сарасати играет на скрипке.
И вспоминается грустная песенка Вертинского «Концерт Сарасати». Вот какие неожиданные сюрпризы.511,3K
Аноним2 января 2022 г.Игра начинается!
Читать далееЧестно говоря, мне трудно как-то оценивать работу Артура Конан Дойля, так как блестящая советская экранизация настолько прочно вошла в мою жизнь, что, читая повесть, в моей голове шел фильм (а цитаты были прочитаны голосами актеров).
Был ли смысл читать литературный источник, если дословно знаешь диалоги об орхидеях, которые не зацвели. Безусловно, да. Можно знать весь сюжет от начала до конца, но своего очарования история о Шерлоке Холмсе не потеряет благодаря своей атмосфере таинственности и неопределенности.Даже зная все детали сюжета, все равно проникаешься атмосферой чуждой и страшной тишины болот, ожидания необратимой трагедии и даже ужаса. Дойл умело концентрирует вокруг читателя напряженность загадки, подводя к кульминации, которая становится очевидной только к концу.
Из интересного хочется отметить статью об истории написания писателем данной повести. Подлинная история создания "Собаки Баскервилей"
Интриги, скандалы, расследования (чуть ли не обвинения Артура Конан Дойля в отравление).Как бы там не было, а только благодаря Шерлоку Холмсу и доктору Ватсону история о собаке Баскервилей не стала очередным ужастиком, а осталась литературным памятником классического детектива.
501,4K
Аноним25 мая 2021 г.Читать далееПрочитала небольшой рассказ А. Конан Дойла о Шерлоке "Желтое лицо". Кстати, хочу отметить, прочитала его впервые. И мне он показался весьма захватывающим. Надо отметить, что до самого конца я так и не догадалась, в чем, собственно, дело. )) Но, думаю, меня оправдывает то, что и сам Шерлок Холмс не раскрыл истину раньше меня.
Все же каждое произведение сэра Артура- это своеобразное открытие. Мне очень понравилось, что, кажется, в ясном деле, с несколькими вполне предсказуемыми вариантами развязки, автор нашел нечто абсолютно непредсказуемое и трогательное.
Это рассказ отличается от других историй о Шерлоке Холмсе. Во-первых, на мой взгляд, это совсем не детектив, не остросюжетные приключение. Ничего такого нет, хотя есть человек с тайной, который приходит к Холмсу за помощью и тот ее раскрывает. И второе, мне показалось очень интересным, что автор уделил пусть немного внимания ( а больше, я думаю, и невозможно из-за очень небольшого объема рассказа) Холмсу как человеку. Его бытовым привычкам, его человеческим склонностям и слабостям. Мне очень было интересно взглянуть на Холмса с этой стороны.
Советую всем любителям Шерлока Холмса.50685
Аноним30 сентября 2023 г.Вы смотрите, но вы не наблюдаете, а это большая разница (с)
Читать далееНе перестаю мысленно петь оды Артуру Конан Дойлу, который возрождает во мне веру в классические детективы. По большей части я стараюсь обходить их стороной из-за той самой "уютности" (которую почему-то любят почти все, кроме меня) и великих озарений без открытых предпосылок для читателя. И даже после того, как вроде бы карты вскрыты, а читатель говорит "ну, допустим", все равно остается червячок сомнений, что все это не взято из потолка.
Вот с Шерлоком так не работает - он хладнокровно рассуждает, видит и запоминает, вскрывает свои чертоги, доставая оттуда свои знания из самых разнообразных сфер науки и жизни, и делает выводы, оперируя известными ему фактами. Не знаю почему, но мне хочется иной раз пищать от восторга, когда слежу за ходом его рассуждений.
Произведение "Скандал в Богемии" стал первым моим рассказом из серии Приключений Шерлока Холмса и приятно удивил - несмотря на малую форму это вполне себе достойный для знакомства и понимания характера Шерлока эпизод. Не история в прямом смысле, не детектив (ну только если вас не привлекают сюжеты с поиском чего-то), а скорее этакий момент, вспышка, оказавшая большое влияние на персонажа (пусть дело и пустячковое, но запомнится оно на всю жизнь), всколыхнувшее его самомнение и задевшее гордость великого гения. Да, да, это все о ней - женщине, которая пленяла мужские умы (и даже наш герой не смог устоять и был пленен) и сердца, видела и подмечала то, что происходит вокруг, просчитывала возможные ходы и довольно лихо реализовывала планы. Но и еще как истинная женщина она могла фактически из ничего разразить целый политический скандал, грозивший не только "счастью" избраннику, отказавшемуся от нее, но еще и благополучию населения целой страны. Это она - Ирэн Адлер.
Ирэн как личность смогла меня заинтересовать - ну еще бы, отличный и достойный соперник (и нет, совершенно не антагонист) гению, способный не только снять с него корону, но и заставить расти над собой, и, быть может, дать пищу для извилин, которые бы не старались унестись в наркотический рай. Но увы и ах, вспышка так же быстро заканчивается, как и возникает.
Ее личность в рассказе фактически не раскрывается, поэтому остается только рассуждать и пытаться осознать причины ее поступков через известные действия. Я не думаю, что она "глупа" настолько, что не понимала безрассудность и невозможность романа с аристократом, но... мне хочется думать, что она влюбилась/потеряла голову настолько, что очень очень поверила в сказку про Золушку, а потом - будучи уязвленной, пережившей трагедию в личной жизни и даже залечившей свое сердце настолько, что оно вновь ожило, она не могла не отомстить. Пошла бы она до конца или все бы осталось на уровне постоянно нарастающей тревоги и ужаса разоблачения с потерей сна/аппетита/желания хоть что-то делать? Воспринимая героиню в исключительно положительном ключе, мне хочется думать, что второе.
Что же до гения!? Он получил, на мой взгляд, прекрасные уроки - и тут важно обратить внимание не только на то, что кто-то мог не просто встать с ним на один уровень и даже и подставить подножку, обыграв и усмехнувшись, но еще то, что сие исходило от женщины - существа глупого и слабого. Щелк вам по носу, мистер Холмс!
В завершении хочется сказать пару слов о Босуэлле Шерлока - можно уйти от работы с гением, жениться, вернуться к прежней деятельности, но.. раз попав в сети сознания гения уже, невозможно не желать еще и еще. Любопытство, адреналин и чистый восторг от возможности быть в эпицентре событий, щекотать нервишки, разрабатывать версии, участвовать в их анализе и войти в историю. И пусть роль у Ватсона не главенствующая в расследованиях, но.. как вообще без него?)
Чувствую, что пока не утихли мои восторги и впечатления, придется здорово подвинуть текущие планы, потому как, пусть я совсем не Ватсон, но мне тоже хочется добавки ;)
49988