
Ваша оценкаРецензии
Neznat20 мая 2013Читать далееСама книга мне показалась не очень интересной.
Но иллюстрации!
Это какой-то недоучившийся Вальехо, переспавший с радугой и первым делом с утра увидевший иконостас. Несмотря на все фейлы анатомии, несоответствия сюжету, беспомощность в деталях, попытки закрыть провалы композиции безумными летающими глазами и явную озабоченность женскими формами (ну нету в книге такого буйства плоти), картинки меня завораживают.
Под катом 19 разворотов, и это я поленилась сфотографировать иллюстрации меньшего формата.
Моя любимая. С какой страстью нарисовано, и как поза скрывает все сложные для художника места.
33 понравилось
2,1K
Deli14 мая 2010Читать далееВот такая чудесная книжка попала мне в руки аж на целые два часа. Видите красивую картинку на обложке? Вот из таких картинок книга состоит чуть более чем наполовину - это нечто неописуемое в своей красоте _ Да, да, я давно уже за ней гонялась.
Итак, нас снова заносит в любимую вселенную Андрэ Нортон - ту самую, где были свободные торговцы. И где звездных путешественников постоянно заносит на планеты с фэнтезийным антуражем. Только на этот раз события ушли в далекое будущее, появилась возможность путешествовать во времени. А там и соответствующее ведомство. Но оно занимается не только развлечениями и туризмом, а и предотвращением гибели разных цивилизаций. Вот и сейчас обнаружили мертвую планету Валлек, и специалист Грид Трапнел отправился на много лет назад, чтобы не дать жителям уничтожить самих себя. Вот только электронный мозг машины времени оказался хитрее. И умнее... Всё пошло наперекосяк, но и намного интересней.
Жалко, что оно такое маленькое, надо посмотреть, что еще есть у Нортон из этой сюжетной линии =)
33 понравилось
534
Penelopa24 августа 2021Читать далееДрузья высоко оценивали эту небольшую повесть и рекомендовали взять для знакомства с автором. Ну, с автором я познакомилась в других книгах, но сейчас решила последовать их совету и … разочаровалась. Я вполне понимаю, что она просто обязана была понравиться в подростковом возрасте, но сейчас она не пошла.
Группа детей, от малышей до подростков оказывается единственной уцелевшей группой на далекой планете и выживает в борьбе с ужасными препятствиями во враждебной среде. Вот вкратце и все. Описано реалистично, убедительно, но как-то бесцельно. Нет предмета для подумать, это не отчасти философский Перевал , и совсем ничего нет от Повелителя мух . Просто на планету высадились беженцы-преступники и угробили всех и себя в том числе . Осталась группка детей, которым предстоит выживать.
Само название повести изначально ассоциировалось у меня со знаменитым Гаммельнским крысоловом , и отчасти этот мотив просматривается. Старый израненный солдат Грисс Лугард оказался единственным, кто предвидел нападение и, будучи не в силах убедить население планеты, сделал что мог – увел детей. Но и его фигура нарисована как-то обрывочно и не впечатляет.
Любопытна ассоциация с рассказом Брэдбери - все погибли, но техника исправно действует и с готовностью выдает результаты.
23 понравилось
383
TatianaCher22 августа 2018Читать далееОдна из первых фантастических книг, прочитанных в детстве, и одна из самых запомнившихся и запавших в душу. Даже не понимаю почему - нет в книге ни особой оригинальности, ни какого-то особого слога, но эта атмосфера конца цивилизации людей и дети, оставшиеся одни в новом враждебном мире трогает меня снова и снова. Нельзя избежать после прочтения и раздумий над тем, насколько наука и наш мир беззащитны от посягательств искалеченных войной людей, и как хрупка наша цивилизация. Еще одним из плюсов книги является ее образность (читая я неизменно вижу четкие картины этого мира и его разрушений, удивительно при этом что книга не была экранизована) и атмосфера загадочности и грусти. Перекрестные ассоциации с трубачом апокалисиса и гаммельским трубачом, а также античными мифами о погружении в подземелье, где обитает смерть и возвращение в мир живых, делают эту книгу и вовсе не такой простой как она кажется на первый взгляд, но такие ньюансы не каждый читатель заметит. Не самый любимый автор, но одна из любимых книг.
8 понравилось
550
Isawald_Hirsche14 ноября 2018Читать далееХотелось бы начать с чего-то хорошего - например, с афровенерианца Шака Эбу, но, к сожалению, на этом и придётся закончить. Во-первых, потому что c ним мы надолго распрощаемся. А, во-вторых, потому что при всём том уважении, которое заслуживает Нортон, совершенно неясно, как спустя 5 лет после замечательной "Королевы Солнца", можно было написать такой неловкий, откровенно притянутый за уши, слабый, слабый, слабый роман. Это вроде бы и боевик, но такой себе: как с Ван Даммом, но с Ван Даммом уже из конца 90-х - без души, без огонька.
Благородная тема освобождения угнетённых рабов на одной далёкой-предалёкой планете просто задыхается в нагромождённых друг на друга нелепицах, и судьбу произведения решают во истину фантастические (но отнюдь не научные) случайности: шальной выстрел бластером, заострённый позвонок съеденной рыбы и прочий, развивающийся в геометрической прогрессии, абсурд, озвучивающий главный девиз романа: "Каким-то образом". Каким-то образом враг промахнулся. Каким-то образом ГГ вырвался из пут. Каким-то образом добрался куда ему там надо.
И, наверное, это ещё полбеды, ведь вскоре после начала чтения уже нельзя понять, что же раздражает больше: вот эта вымученность произведения, перевод или редактура. Ознакомившись с внушительным списком переводов Олега Колесникова, остаётся верить в последнее, но факт остаётся фактом: от некоторых абзацев и ломанного, дёрганного синтаксиса в целом глаза начинают кровоточить, и создаётся впечатление, будто весь текст оригинала скормили гугл-переводчику, да так и запустили в печать."...она двигалась осторожно, останавливаясь, чтобы хорошенько обнюхать воздух и проинспектировать многочисленную растительность впереди себя". Лошадь (а именно о ней идёт речь) - инспектор? Почему именно "проинспектировать", а не - "изучить", "исследовать"? "Разведать" в конце концов?
"Не сомневался терранец и в том, что животное, на котором он сидел верхом, без всякого сомнения, было приучено на своей природе или тренировками на другой планете разыскивать и уничтожать источник такого запаха, то есть живого састи".
В общем, череду подобных головокружительных оборотов можно наблюдать практически на каждой странице, а это очень сбивает с романтишно-приключенческого настроя. Может быть, именно это мешает главному - настроится на нужный лад, и потому всё творящееся - все эти драки, погони, поиски, разговоры - не вызывают ни малейшего доверия. И стоит ли говорить, что в голову постоянно лезет то Ле Гуин, то "Попытка к бегству"?
Дочитать до конца удаётся тоже каким-то образом, но после этого чувствуешь себя измученным, как космический индеец после битвы со зловонным састи.6 понравилось
381
mikheevaav26 ноября 2022Темный трубач
Читать далееЭта небольшая повесть - один из классических примеров того, как теряет аллюзии книга при переводе.
Название ее - Dark piper - намереннонеоднозначное, его можно по-английски читать и как "мрачный трубач", и как "музыкант тьмы",и собственно как осталось в названии при переводе. Перевести, как было - невозможно.
Поэтому для англофонного читателя это одновременно и повесть об исполнении апокалиптического пророчества "ангел вострубил...", и перефраз Гаммельнского крысолова, который увел детей в пещеры, и прямое описание главного героя, неприветливого ветерана какой-то условной войны будущего.
Читать ее в один слой, конечно, не очень интересно. Если у вас когда-нибудь ломались наушники так, что играла только часть мелодии, например только верхние ноты - вы понимаете, о чем я.
А вот как перекресток библейских пророчеств и реальных опасений, что высокие технологии будущего не спасут человечество от его собственной агрессии к себе подобным, книга очень хороша.
И лично мне очень импонирует метод оборванных линий, которым автор нагоняет тревогу и растерянность. Мы очень многое НЕ узнаем: кто были эти агрессоры, что их гнало, почему они так быстро и так радикально перешли к геноциду? Кто был тот странно умный ящер на экране? Сколько, в конце концов, протянут одинокие дети на опустевшей планете после смерти своего последнего взрослого?...
Вот это незнание, дискомфорт от него, это именно то чувство, которое автор в нас вызывает совершенно сознательно, говоря об опасном, неприветливом варианте будущего.3 понравилось
363
kathleenru22 октября 2012Читать далееТема интересная, но написано жутко скучно! Язык просто никакой - перечисление событий и всё. Причём, это, скорее всего, "работа" переводчика, а не автора. Автор навряд ли приобрела бы такую известность, если бы писала плохо. Но переведено это на уровне ученика средней школы - сухой текст со стилистическими ляпами. По существу тоже не всё понятно - сюжет как-то скачет: то одно, то вдруг другое. Решения героев какие-то нелогичные, есть незаконченные нити. Тут уж не знаю, кто виноват - автор ли, переводчик ли, моё ли
балованноевосприятие... Единственное, что (точнее - кто) понравился - это Люра. Нормальное такое кошачье поведение) Но читать другие вещи Андрэ Нортон - никакого желания. Может, тут кто-нибудь отпишется, кому понравилось, и расскажет, чем?*У меня отметка стоит, что прочитала ещё в 2005-м. Так и есть. Это была, наверное, первая моя книга, прочитанная в электронном виде - на допотопном КПК, не желающем отображать кириллицу, поэтому читала в транслите. Вот на него и грешила: думала, поэтому непонятно. Однако и перечтение в хороших условиях ничего нового не дало, кроме подозрения, что в 2005-м я её, похоже, так и не осилила)
3 понравилось
263
YenneferNeverland10 августа 2025Не забывай о своей мечте
Шикарное знакомство с автором.
на пустыня выжженой ядерной войной земле не многим повезло выжить. их потомки разделились на племена, которые живут сами по себе. разрушенные и облученные ражиацией города стали обитель Чудишь, убивпющих вме живое. Форс, житель горного племени, решает найти город, который открыл его отец, Звёздный человек, искатель и следопыт.. Сможет ли он найти, что идёт, или, может быть, обретёт нечто большее?2 понравилось
49
