
Ваша оценкаРецензии
Manowar764 декабря 2024 г.Читать далееОколо года назад перечитал "Пасынков восьмой заповеди". Отметил, что повесть входит в условный "Воровской" цикл, наряду с "Магом в законе". Не обращал раньше внимания. Решил и "Мага" перечитать.
Читал сразу после выхода, в первом, двухтомном издании. Был крайне впечатлен. Потом дал малознакомым знакомым почитать — и с концами. И вот решил перечитать.
Я, в принципе, понимаю механизм, но всё равно забавно, насколько чаще я в последние пару-тройку лет обращаюсь к перечитыванию книг, прочтённых впервые лет двадцать пять-тридцать назад. И не разочаровывают те вещи, что полагались не на лихой сюжет, а на стиль, мир и ярких персонажей. Всё это в "Маге" есть. Но в первую очередь — невероятный язык и меткий, всё подмечающий взгляд авторов.
Уж на что я не люблю толстые романы, но в данном случае я уже заранее не хотел, чтобы книга заканчивалась.Альтернативная Российская Империя. Существуют маги. В зависимости от силы, делятся по карточному старшинству и масти. От самой маленькой карты, до Валетов, Дам, Королей и Тузов.
И, как водится, на любою силу есть другая сила. За магами успешно охотится Е. И. В. особый облавной корпус "Варвар".
В романе, несмотря на предельную серьёзность, полно неожиданных подмигиваний. Например, название антимагического корпуса "Варвар" — явная отсылка к некоему киммерийцу. Причём перед некоторыми книгами даются цитаты из вымышленной оперы "Киммериец ликующий". Цыгане-ромэ подразделяются на сильванских и других, а блатные маги ботают по квенье. Не буду говорить, отсылками на какое произведение являются эти пасхалки.
Палата номер шесть, старуха Изергиль, Макся Горький, Антоша Чехонтэ с "Вишневой чайкой". Тончайшая отсылка к эпизоду Махабхараты, и, соответственно, "Чёрного Баламута". Да и легенды, что ромы с Индостана пришли — всё один к одному.
Каторгу отбыли два мага: цыган-конокрад и Валет Пик Друц-Лошадник и воровка на доверии Рашель Альтшуллер, Рашка-Княгиня, Дама Бубен. Направили их на поселение в Кус-Крендель. А колдовать не моги, иначе сразу гроб. Обер-старец запечатал их магию.
Каторга не убила Друца и Рашку, а значит, сделала сильнее, хоть они и считают свою жизнь без магии конченой.Интересен вопрос датирования времени действия, если привязывать роман к реальной истории. Герои родились в пятьдесят шестом и пятьдесят девятом. Век не указан. Возраст у обоих на начало романа — около сорока лет. То есть прямо рубеж веков.
Меня с толку сбил несколько раз повторившийся оборот: "вальс лишь недавно утратил постыдный титул пляски развратников". А это произошло в конце восемнадцатого-начале девятнадцатого веков. Но остальные якорные объекты указывают на рубеж девятнадцатого и двадцатого веков: ружьё-бердан, появившееся в России в последней трети девятнадцатого века и железные дороги, тоже отсутствовавшие в веке восемнадцатом. Так что в мире "Мага" просто на век позже легализовали вальс. Возможно, не нашлось у них своего Шуберта.Поселение Кус-Крендель. Друц и Княгиня обжились на поселении, обзаведись друзьями и недругами.
По воле судьбы и автора, а отнюдь не по своей, маги-обзаводятся учениками-подкозырками и пускаются в бега.
Крым. Акулина с Федькой, ученики Рашки и Друца, вкушают прелести вольной мажьей жизни. Но и тут не всё гладко. У мажьей кодлы к четырем героям есть серьёзные вопросы и основной из них — кто убивает учеников, уж не приезжие-залетные ли. А устроил им эту засаду облавной полуполковник Джандиери. Выход один — идти на службу к "Варварам".
Харьков, три года спустя. Рашка — женя князя, Друц — старший конюший при харьковском училище "Волкодавов". Федька с Акулинкой женаты и властители дум. Фёдор поэт, Акулина "зверская дама", куратор зоопарка.
Система магии в романе сложна и надумана.
Есть учитель, Маг в Законе, есть ученики-подкозырки. Они заключают Договор с Духом Закона. По Договору в ученике оттискивается мастерство Учителя, каковое в нем, в свою очередь оттиснул его Учитель. Каждая следующая копия пожиже и дым пониже. Есть несколько нюансов — чем более "простой" и недалекий человек в учениках, тем больше шансов у него стать сильным магом вровень с учителем. Пока у Учителя есть ученик, всё замечательно — колдовать могут оба. Но как только ученик выходит в Закон — ни учитель, ни новоявленный маг в законе колдовать не могут — сгорят. Для продолжения мажьей деятельности оба должны взять учеников. И вот это ограничение, хоть и сюжетообразующее, очень надумано. Сами авторы второпях, одной строчкой, крайне неубедительно, обосновывают, зачем это нужно Духу Закона. Сам же Дух Закона оказывается не демоном и не ангелом, первым магом, триста лет назад придумавшим передать науку сыну не обучением, а ритуалом-Договором.
Как всегда бывает в хороших книгах, озвученные правила авторы с треском и грохотом ломают. И это крайне интересно.
Не чтение, а наслаждение. Живейшие герои, яркий финал. Проблематика, конечно, весьма надумана и не актуальна, но это ничего.
10(КОЗЫРНО)86260
orlangurus6 июня 2024 г."Что мы, дети Адама с Евой, потеряем, если уйдет последний из магов? Станем, потерявши голову, по волосам плакать?! И доплачемся, быть может?!"
Вторая мысль была еще неожиданней первой. Федор прозой баловался редко, все больше был по стихоплетной части (наследство?!), но ему подумалось: как же тяжело, наверное, описывать сцену, где присутствует так много персонажей! Внутренний взгляд еле-еле успевает бросаться от лица к лицу: Княгиня, Тамара, священник, Акулина, тетушка Хорешан... наконец, он сам, Федор Сохач... Впору радоваться, что Друц ускакал! На какие-то описания, подробности, пикантные мелочи просто не хватает времени, места, слов, потому что время обманчиво топчется на месте, готовое в любую минуту сорваться с этого места резвее скакуна на ипподроме... боже, какие глупые мысли порой лезут в голову, когда опасность уже стоит на пороге!Читать далееНыне наши герои под "крышей" облавников. Новая жизнь - вроде бы спокойная, умеренная: Рашка - жена самого князя Джандиери (кстати, история их любви, совершенно ненавязчиво проблёскивавшая в истории противостояния, здесь получит феерическую концовку), Друц работает при конюшне облавного училища - учит юнкеров джигитовке, Акулина и Фёдор поженились, ждут пополнения, а пока Фёдор Сохач, "леший" из Кус-Кренделя, который с трудом связывал два слова, - популярнейший поэт ("Небось, ворчать станет Феденька: надоели. Влажные глаза поклонниц — надоели; рукоплескания — надоели; «Автограф! весьма обяжете!..» — хуже горькой редьки. Лжет господин сочинитель. И сам знает, что лжет. Он без этого жить не может."), рыба-акулька же нашла своё призвание на должности при зоопарке. Всё хорошо? Всё хорошо...
Только мается душа, только висит над каждым движением облавный запретный купол, только каждый финт из числа разрешённых, и даже рекомендованных во славу Е.И.В. и отчизны, не доставляет ни малейшего ощущения, какие появились бы на свободе...
Появляется тут ещё один очень нестандартный член магического сообщества - обер-старец Георгий, который лично визирует все дела по "эфирным воздействиям". Как, скажем, в нашем реальном мире лучшие сотрудники лабораторий, разрабатывающих антивирусы, когда-то были хакерами, так и отец Георгий - Десятка червей, имеющая редчайшую магическую специальность - Стряпчий. И он же - из редчайшей породы магов, которые силой собственной воли удерживаются от магических финтов очень долгое время, что вообще-то для мага смертельно...
И наконец-то читатель узнает точный смысл Закона и лицом к лицу встретится с Духом Закона, тем самым таинственным Некто, кто как будто всё время поддерживает постоянную беседу с персонажами.
Закон распространился в магической среде быстрее чумы. Еще бы! Гарантированно обрести мастерство, не прилагая к тому усилий! Пускай часть дара просыплется сквозь пальцы! все равно — кто откажется?! А с другой стороны: подготовить вполне достойного ученика, не тратя времени на монотонные уроки, а занимаясь вместо этого собственными изысканиями! Ну да, ну да, ученику не достичь уровня учителя — но многие ли готовы признать превосходство собственного ученика над собой?! А здесь первенство наставника безусловно. Все довольны!.. кроме одного. Кроме создателя Договора: слишком поздно осознал он дело собственных рук, осознал — и ужаснулся!..Да, вот такое "побочное" действие имеется у обучения по схеме "крёстный - крестник", когда знания без заучивания, осознания и старания просто ... переходят. Мельчает магия, мельчает... Но не бывает правил без исключений. Те самые Фёдор и Акулина (ой, теперь надо уж уважительно - Александра Филатовна, или Зверская дама, как окрестили её сотрудники зоопарка) и есть исключение.
Вот он, брудершафт, во что вылился!
Не пойми во что...
Неужели покойный Ефрем Жемчужный не сказками тебя-малого развлекал? Что, мол, редко, раз в сотню лет, или того реже, объявляется среди кодлы Джокер. Маг силы необычайной, любого Туза тузовей; любой масти маститей. Приходит во время смутное, жизнь живет ярко да коротко; уходит не в срок — а жизнь живая за Джокерской спиной другой становится. Как после смерти очередного Ответчика за грехи наши.
Сказки!
Побасенки ночные!Не сказки, скорее страшные были... И есть в книге два по-настоящему страшных эпизода. Не имею в виду страшилок с чудищами. Первый - описание мироощущения дочери князя Тамары, рождённой душевно-больной. Честно - плакала, хотя читаю книгу не в первый раз.
Я поднимаю глаза вверх и вижу, сквозь потолок, свозь крышу: лазурь, сияние в небе, там парят ангелы, и среди них — мама! Она там, она улыбается, она машет мне рукой — я улыбаюсь и машу в ответ. Маму взяли на небо, она теперь ангел! Все хорошо, никто не умер! Зачем этот траур, эти скорбные лица, эти скупые слезы?!
Ведь все хорошо!
Мне становится смешно. Я смеюсь, я хохочу, захлебываюсь смехом, не в силах удержаться. Меня куда-то ведут, прочь из комнаты, прочь от гроба, от мертвой восковой куклы-отражения — а я уже не хохочу, я кричу:
— Мама! Возьми меня к себе, на небо! Я тоже хочу стать ангелом! Мама!!! Забери меня к себе!.. я хочу увидеть Его!..Второй эпизод - как толпа местных деревенских, да под руководством урядника, является к дому князя в поисках магов и справедливости, как они её понимают.
ЗАМЕТКИ НА ПОЛЯХ
Много глаз у толпы. А во всех одинаково:
...огонь.
Бьет красный петух крыльями, рукотворную зарю поет. Языки к самому небу вымахали. Облизывают шершаво; дерут в клочья. Тени вокруг гопака пляшут: с вывертом, с подскоком. Вот уже и стропила рухнули. Вот уже громыхнуло что-то, лопнуло. Ищет огонь вкусненького, по сторонам косится.
Любят люди в огонь смотреть.
И со стороны вроде бы, и при деле.Долго ли ещё суждено существовать Закону? Не пора ли что-то менять, если даже среди облавников появляются люди (и не из последних) с такими мыслями:
Но я едва ли не впервые усомнился в справедливости наших законов. В ПРИНЦИПИАЛЬНОЙ справедливости! Не в Букве Закона, но в Духе! Надеюсь, вы меня понимаете?А Духу это - как слону дробина. Силой своей он выносит приговор безмастным Акулине и Фёдору, такой, что дышать невозможно, такой, что сводит с ума страшной ситуацией выбора.
Выбор — это, пожалуй, единственное, что ты не сможешь разделить ни с кем из живущих. Впрочем, иногда кажется, что это не так...Из стихов Фёдора Сохатина:
— Мы не хотим, не можем и не знаем —
Что дальше? что потом? что за углом?
Мы разучились рваться напролом,
Ворчим под нос: «Случается... бывает...» —
И прячем взгляд за дымчатым стеклом...85201
TibetanFox20 мая 2013 г.Читать далееО как мучительно больно писать отзыв на эту книгу... И ещё более мучительно, гораздо больнее мне обещали сделать (да что уж там "сделать больно", вполне конкретно "навалять по щщам"), если книга мне не понравится. Я изо всех сил старалась, чтобы книга мне понравилась, чуть ли не магический ритуал проводила, но не смогла почувствовать симпатию к этому бреду Т___Т
Все произведение крутится вокруг одной не слишком сложной мысли: на халяву мастерства не получишь, выйдет лажа. Если ученик не привносит в искусство ничего нового, не стремится превзойти учителя, а выходит слабее его — то тьфу это, а не искусство. Чтобы мы это ни в коем случае не забыли, даже появляется ни к чертям не нужный азиат, который карикатурно описывает это ещё раз, но более понятно и без метафор. И вот вокруг одного предложения сути наросли сотни страниц текста, переливания из пустого в порожнее... Ох. Лучше бы это было простое фэнтези из разряди "пойди-убей-добудь-порадуйся", безо всяких потуг на глубину.
Поначалу меня порадовал образный язык. И честно радовал страниц двадцать, а потом утомил. Как раз Clickosoftsky вовремя подкинула в рецензии цитату из Мелихана: "ИЗБЕГАЙТЕ НЕНУЖНЫХ КРАСИВОСТЕЙ. Красивое, но ненужное сравнение подобно бриллиантовому колье на груди бородавчатой жабы, которую из серебристого тумана выносит гнусная макака". Жабы, макаки и туман у авторов на каждой странице по десятку. Плюс ещё один приём, который был бы очень удачным, используйся он умеренно: авторы как бы заглядывают в глаза персонажа и дают-сценку-зарисовку-миниатюру, которая его характеризует. Приём удачный, но когда он используется вообще на всех персонажах, да ещё и с таким пафосом, то он становится едва ли не комическим. Вот привратник, который открывает дверь. Он больше никогда не появится на страницах книги, он не сделает ничего кроме этого простого действия: открыть дверь. Зачем, блин, ему отводить половину страницы на миниатюру, повергающую нас в его внутренний мир? Зачем нам вообще его внутренний мир? Чтобы мы узнали, что авторы могут, авторы молодцы? Упоение от собственного языка всё-таки прорывается к концу повествования, где авторы устами героя начинают себя расхваливать: "Ох, и бывают же на белом свете сравнения! правда, Фёдор Фёдорович?! — смачные, хлёсткие! сперва глянешь — вроде ни к селу, ни к городу! преддверие рассвета с борщом сравнить, и добро бы с мясным, наваристым, а то с постным свекольничком, куда крошится с огорода что ни попадя — курам на смех!" Ох, ну какие мы смачные! Какие мы хлёсткие! Охрененные, правда, читатель?
Из предыдущей цитаты заодно можно понять, что представляет собой язык книги. Какое-то бесконечное бабье причитание, ой ты гой еси да разлюли-малина, ох бабоньки да рожь кудрявая. Не знаю, Безруков ли покусал авторов или они правда считают, что это удачная стилизация, но опять же получается смех один от этих былинных завываний. А уровень пафоса зашкаливает, причём в абсолютно ненужных местах. Не буду искать цитат, сама сляпаю пример из ничего, потому что авторы пишут так о любой бытовой мелочи: "Он пил чай, чёрный, как сама смерть, глубокая бездна, полная ужасов.
Бездна. Без дна.
Чаинки танцевали свой предмертный танец, кружась в янтарной заварке. Ох, от души заварил Иван Иванович! От души!
А души-то и нет.
Пустота.
Он поставил чай на железную подставку и вытер усы тряпицей.
Холодна подставка. Ой холодна, железная!" К чему весь этот пафос и разбиение на абзацы — непонятно, потому что через пару страниц нагнетания уже не воспринимаешь этот надрыв иначе как с зевотой. Да и вообще объём раздут искусственно всеми этими псевдокрасивостями.Ещё один момент, который раздражал люто и неистово — низкопробные вставочки юмористического фэнтези школьного уровня, даже не дотягивающего до фанфиков. Это когда шуточка из нашей реальности и культурного слоя спетросянивается в мир фантастический. В романе есть "ботать по квэнье", "театральные деятели Станиславский-Данченко и Немирович", "пьеса Антоши Чехонте "Вишнёвая чайка"" и прочее. Ну ведь это же пошлые шуточки, дурной тон, ладно бы ещё это было действительно юмористическое фэнтези, так ведь это вроде как серьёзная фантастика.
Сюжет какой бы он ни был абсолютно нелогичный. Более того, за общей нелогичностью всей линии так же нелогичны и отдельные поступки героев. Да и почему в выдуманном мире всё именно так — непонятно. Зачем эротические сны, если они не играют никакой роли и вообще никак с сюжетом не соотносятся? Добавить перчика? Зачем, почему происходит то, что происходит? Ну скучно же. Как только начнётся какая-нибудь интересная движуха, так тут же схлопывается в ничто, оказывается, она просто так была.
Вот и получается, что пишут авторы "просто так". Придумали мысль "на сто страничек", а растянули на тысячу. Не хочется вешать на них ярлык графоманов, тем более, что кое-какие вещи у Олди мне очень нравятся, но "Маг в законе" — именно такое графоманское, искусственное, да что уж там — скучное произведение. Даже о самом интересном персонаже, который может спасти весь мир из пучины задницы и запустения говорится только вскользь, мельком, ах ну есть там какая-то сумасшедшая, мир может спасти.... Да полно вам, тут же у нас главные герои ноготь сломали, надо про это шесть глав накатать.
Учтите, советчики, когда будете меня бить — я вас выше, ноги у меня длиннее, и я умею громко жалобно рыдать, если меня всё же догонят.
631K
Elouise26 апреля 2025 г.Читать далееНе все то золото, что золотой фонд фантастики
Иронично, но если бы подобную книгу написала современная русскоязычная писательница с заковыристым псевдонимом, то ей бы от читателей досталось за все – и за поток сознания и внутренние диалоги вместо повествования, и за бесконечные многоточия и восклицательные знаки, и за претензии на притчу, и за бога из машины, и за сюжетные дыры, и за противоречия в лоре, и уж тем более за финал, который отсутствие финала, потому что вам, простым смертным, знать о том не надобно. Обругали бы, графоманией бы назвали и припечатали средним баллом не выше тройки с плюсом.
Но магия имен мэтров делает свое дело. Я сама долго пыталась выцарапать хоть что-то положительное, прежде чем признаться – не нравится, ничего не нравится, ни то, о чем написано, и уж тем более – как написано.
33154
Neznat5 декабря 2010 г.Читать далееОлди, как вы знаете, фантасты непростые. Не пишут они нам всякой "Кровавой кровищи с Марса"-2. А пишут тонкие, умные вещи с социальным подтекстом. А жаль.
На этот раз авторы написали книгу о том, как плоха, вредна и ужасна система образования. Не существующая, а выдуманная ими, магическая. Причем, чтобы читатель вдруг не подумал, что что-то в этой новой системе все же есть хорошее, Олди снабдили ее массой ограничений и отягощений.
Система такая. Маг может передать ученику ("крестнику") свое умение магически (вот так диво). Они заключают некий "Договор" (устный, можно даже сказать, астральный). И знания начинают копироваться в мозгу ученика. При этом ему снятся сны о сексе с учителем, не важно, какого тот пола. Интересно отметить, что первопроходцем системы был маг, желавший обучить олуха-сына. Жалко, не описали Олди ощущений сына.
По истечении срока крестник выходит "в закон" - то есть сам делается полноценным магом. Ну, не совсем. Он обязательно будет слабее учителя. И начать с ходу пользоваться магией не сможет. Как и его учитель. Им обоим нужно будет срочно искать новых крестников, иначе магия разорвет их изнутри.Наверное, у вас уже к этой системе накопилось немало вопросов. Почему сны о сексе? Почему магия должна разорвать изнутри? А что передается? Знания? Или сила? Извините, а как это работает с мозгом? Никакая магия не запишет вам новенький блокбастер на старенькую дискету.
Авторы на вопросы не отвечают, а только добавляют новых. Маги пользуются карточным жаргоном (во всем мире, не важно, Китай это или США). Маги делятся на масти. Маги во всем мире вне закона, даже если они не совершают общеуголовных преступлений. Почему? Почему? Почему?
Магические договора, по Олди, очень опасны, потому что простые люди могут додуматься также передавать своим ученикам знания "неправильно". И весь мир деградирует (и перетрахается еще, хоть и во сне). Только почему-то за три века описанного безобразия до этого никто так и не додумался... Пока Олди не понадобилось натравить простолюдинов на героев.На магов охотятся особые люди, не чувствительные к "эфирным воздействиям" - при этом лучшие из них являются "нюхачами", то есть способны учуять эти самые воздействия. Возьмите аналогию с собакой. Вы либо не чувствуете запахов и тогда можете хоть обсыпаться красным перцем. Либо вы чувствуете их превосходно, но доза перца выведет вас из строя надолго. Авторам, как обычно, наплевать.
Главное ж, философия, красивая такая. Доказали, что ученик должен превосходить учителя, бла-бла-бла. На систему университетского и школьного образования (к моменту описываемых событий они уже существуют) тоже плюнем.
В общем, логики в книге нет. Зато красоты, красоты просто завались! Я сначала подчеркивала особо прекрасные места карандашом, а потом надоело. 700 с лишним страниц все-таки этой красоты.
Чтобы дать читателю прочувствовать происходящее, авторы пользуются одним и тем же своим любимым приемом. Я замечала его и в других их книгах, но в таком количестве, кажется, впервые. Важные образы и мысли то и дело повторяются и подчеркиваются выносом в отдельный абзац. Выглядит это так:
Абзац с описанием героя, в том числе его бороды. Вынос:
"Перец с солью".Абзац с рассказом о том, как герой бросился кому-то в ноги. Вынос:
"Гирей пудовой.
Затих ром в пыли".Абзац про праздник в деревне. Вынос:
"Да, на радостях.
Камаринскую, с вывертом".И так на каждой, на каждой странице, да еще и по нескольку раз. Это мучительнейшее чтение. Авторы задрали эмоциональный фон выше некуда, дальше разве что еще можно писать капслоком. Кажется уже, что выделяются события не потому что они зачем-то нужны, а потому что просто нужно хоть что-то выделить. Ну вот, не погрызли мыши сухари. Олди не могут просто написать "Мыши почему-то не погрызли сухари". Они ведь напишут: "Ай, мыши! Что же вы?"
В тех случаях, когда происходит что-то действительно серьезное, у Олди начинается еще и пунктуационная истерика. Лес восклицательных и вопросительных знаков. Действительно, ждешь уже и капслока. Кстати, еще ведь можно жирным выделять! И подчеркивать, ах, сколько прекрасных возможностей открываются, если договориться с теми, кто книгу будет печатать. Вон, Сафран Фойер недавно книгу с дырками на страницах опубликовал.
Есть в книге еще и гришковечина. Это когда вместо "он дал ей соль" пишут, "он дал ей соль... эти хрупкие белые кристаллики, в каждой грани - свет, в каждой грани - отражение..."
Есть и стихи. Много, много стихов. Один из героев вообще популярный поэт.
В общем, я вас предупредила.27350
Rosio4 марта 2015 г.Читать далее" Без труда, не выловишь и рыбку из пруда" - это мы все знаем с детства. Также как и то, что если хочешь чего-либо добиться в этой жизни, придется приложить максимум усилий и упорства. Даже при наличии несомненного таланта это не отменяется. А что если бы можно было просто взять и передать умения учителем своему ученику через, предположим, какой-нибудь договор? Ну, Олди и предположили.
По их мнению, ничего хорошего выйти из этого не может. Что весьма логично. Ибо только труд и познание может сделать мастера мастером, понимающим тонкости. Потому как только понимающий тонкости может привнести что-то своё, усовершенствовать, сделать ещё лучше. Только труд может выработать нужные навыки и, самое главное, понимание того, что ты делаешь, как ты это делаешь и зачем. Олди о том и пишут: не превзойдет в ином случае ученик учителя, не станет гением, не внесёт новый вклад в изучаемую науку, будь то стезя учёного, будь то какое-нибудь ремесло. И несут они эту мысль почти семьсот страниц. Правда, интересно несут. Местами. И помимо основной темы, присутствуют здесь и социальные проблемы, и вопросы уровня культуры, и политическая составляющая. Всё, претендующее на серьёзную литературу, не может обойти эту краеугольную каменюку, под названием система, вот и всплывают то отдельной темой, то небольшим нюансом позиции - в системе ты или не в системе, за или против, система на систему и так далее, и тому подобное.
Что касается подачи, то меня в начале жутко коробило от этого псевдодеревенского языка. Авторы, конечно, потрудились, "озвучивая" каждого героя по разному, соответственно его статусу и жизненному опыту. Для меня почти всегда является плюсом, когда в произведении присутствует несколько линий и повествование ведется от лица разных героев. Но, в меру, естественно. А то бывает так запутают, что не выпутаешься. Так вот, о стилизации - когда деревенщина разбавляется ПОВами (Point of view) Рашели, отца Георгия или князя Джандиери, текст уравновешивается и все эти "ой ты гой-сеи!" раздражать перестают. В целом хорошо написано, местами даже красиво. Эстетика звуков практически. Интересно.
Но, к сожалению, без минусов не обошлось. Я поставила четыре звезды, хотя надо бы три. Потому что минусов много. Первый - ну очень затянуто. Второй - так и не объясняется, зачем надо было делить магов по карточным мастям, а догадаться не получается, потому не за что зацепиться. Третий - достаточно подробно раз за разом вписываются второстепенные персонажи, которые появляются на сцене один раз. Зачем? Для чего тогда к ним столько внимания? Четвертый - когда идут "финты" и магов начинает переклинивать, извиняюсь за мой "французский", эмоции, ассоциации, движения образуют один сплошной и бурный поток, перестаёшь понимать, а что, собственно, в данный момент происходит. Такое же ощущение, как после просмотра некоторых эпизодов в экшн-фильмах - бум, бах, скорость, осколки, взрывы, мешанина и бац - всё, тишина... а что, собственно, было-то? Ну и пятый минус, основной - Олди вроде как говорят, что выход есть из круга договора, что вот она наша сумасшедшая княжна, что безмастные козыри тоже не просто так, но почему-то не развивают эту спасительную мысль. И всё же четыре звезды. Потому что простое и всем доступное "понравилось" перевесило противное "не понравилось". Как-то так.
А что бы почитать из Олди, но не настолько затянутое? Поменьше букв бы... по-динамичнее бы...)))
17710
orifane5 января 2014 г.Читать далее"Маг в законе" мне пришлось читать очень быстро, иначе, боюсь, я бы ее бросила. Сюжет мне понравился. Довольно забавно. Россия конца 19 века, магия вне закона. Тех магов, которых ловят, отправляют на каторжные работы. Магией человек может быть наделен только в результате Договора. Человек, которого берут в ученики, становится крестником мага до вступления в закон. А еще им во время обучения снятся эротические сны с участием учителя. Вот и представьте себе реакцию мужика, если и его учитель того же пола...
Читать было мучительно, тяжело, грустно. Как, ну как они умудрились написать так, что при чтении будто продираешься сквозь густой лес. И конца и края нет тому лесу. Если бы не такой тяжелый язык, оценка несомненно былы бы выше.Флэшмоб 2014: 2/100
14506
ivan254316 августа 2014 г.Читать далееЧитал «Мага в законе» дважды – первый раз семь лет назад, летом 2007-го. Перечитал буквально на днях.
Это одна из наименее типичных книг Олди в плане сеттинга. Здесь нет ни каббалистической мистики, ни классического фэнтези, ни античности, ни древнего Востока. Нет и космооперы – в этом жанре Олди начали экспериментировать позднее. «Маг в законе» — альтернативная история. Начало XX века, Российская Империя жива и здравствует, революции не было, а в стране действуют преступные группировки магов. В этом мире магия преследуется по закону, поэтому все, ее практикующие, так или иначе связаны с организованной преступностью. Охоту на них ведет особый облавный жандармский корпус «Варвар» (привет Говарду), состоящий из людей, не восприимчивых к «эфирным воздействиям».
На первый взгляд, все довольно просто – вечная история, вернее, два в одном. Сыщики против бандитов/Инквизиция против колдунов. Понятное дело, что такое смешение должно вызывать у читателя неоднозначное отношение к героям. Ведь бандит есть бандит, как бы харизматичен и крут он не был, а вот гонимые маги чаще всего вызывают сочувствие (если читатель, конечно, не религиозный фанатик, коих, к сожалению, в нашем обществе все больше и больше). И с другой стороны, сыщик, вроде бы, положительный герой по определению – но если он при этом еще и мракобес-инквизитор?
Правда, в фэнтези у инквизиторов есть одно оправдание – черная магия в придуманных мирах является действительно опасным оружием и серьезной угрозой для людей (а то и богов). Да и маги тут, как выясняется, не слишком типичные. Вместо того, чтобы учиться по книгам и развивать дар, они находят «крестника» — как бы ученика – и копируют на него свой дар, вместе с частью личности. Причем копия всегда хуже оригинала – как будто на копире штампуют этих магов. Разве имеет право на существование такая паразитическая структура, отвратительный духовный инцест, ведущий к вырождению данной свыше Силы?
Но вот загвоздка, опять же. У магов-то, как говорил классик, тоже душа человечкина. И радуются они, и боятся, и горюют, и надеются. Не хуже нормальных людей. А что до крестников – так не могут они без них. Дело в том, что в процессе «обучения» крестник служит элементом магической цепи. Без него маг замыкается «накоротко» — и все, летальный исход. А не колдовать маг не может – это для него естественно, как дыхание.
Уже не так просто? А если прибавить к этому, что за магами стоит загадочный Дух Закона? А если предположить, что таким образом можно «штамповать» не только магов? А если повнимательнее присмотреться к тому, как готовят «Варваров»? А если обратить внимание на методы обучения в реальной жизни – не та же ли это «штамповка» безликих винтиков для общественного механизма?
«Маг в законе» — это книга вопросов. Никаких однозначных ответов от нее ждать не стоит. Создав образ преследуемых магов, загнав читателя в схему «хорошие правильные бандиты-маги в законе, живущие по понятиям против жандармов-маньяков, которые почти роботы и Закон для них не писан», Олди уже в конце первого тома подвергают эту схему деконструкции, ставя читателей перед фактом – система «магов в законе» опасна для мироздания и человечества. Более того, она привлекательная для общества, а, значит, опасна вдвойне. И полковник Шалва Джандиери с его сподвижниками уже не вызывают отвращения, разве что методами. Могут ли их благородные цели оправдать чудовищные средства? Опять вопросы…
Тома, надо сказать, не равнозначны. Первый убаюкивает экзотикой, увлекает закрученным авантюрным сюжетом. Он проще, понятнее, несмотря на «Записки на полях» и флэшбеки. Второй – более психоделичный, даже эзотеорический, состоящий главный образом из диалогов и видений. Экшен-сцен там всего пара – но каких! Ураганному развитию событий и накалу страстей позавидовал бы и Шекспир – второй том остросюжетен и трагичен, хоть и несколько по-театральному.
Но второй том – это не ответы на вопросы первого. Это скорее комментарии к тем вопросам. Информация к размышлению – впрочем, это словосочетание могло бы стать подзаголовком ко всему роману.
«Маг в законе» еще и очень психологичен. Как я уже говорил, здешние герои – люди, со всеми их воспоминаниями, страстями, мечтами. Дуфуня Друц – настоящий цыган, всегда готовый на авантюры, выше всего ценящий свободу. И при этом – потерянный, уставший от жизни человек, навсегда променяший эту свободу на колдовской дар, оказавшийся проклятием. Рашка-Княгиня – действительно княгиня в глубине души, сохранившая человеческое достоинство даже в тюрьме и на каторге. Оба они одержимы музыкой, которая есть их вторая натура – первую забрала магия, и в этом-то и причина этой одержимости; найти свой голос в мире, что-то истинно свое, не полученное от Духа Закона. Но тщетно – таланты отчасти передаются вместе с магией, а, значит, в их голосах звучат отголоски тех душ, что остались в Законе навечно. Передались эти таланты и их «крестникам».
Есть ли что-то свое у Федора и Акулины? Остались ли они собой, или стали только тенями своих учителей? Или же стали чем-то иным, новым? Мы наблюдаем за превращением угрюмого деревенского парня в «светского льва», модного поэта и почти живого классика. За превращением болтливой деревенской девчонки в общественную деятельницу, защитницу животных, и, при этом, весьма неплохую певицу. Неужели Федор – это «мужская» версия Княгини, так же как и Акулина – только отражение Друца? Безусловно, Договор-на-Брудершафт позволил им получить и часть способностей чужого крестника, об этом говорится впрямую. Осталось ли у них что-то по-настоящему свое? На первый взгляд – нет. Но если вспомнить, как стремился Федор вырваться за пределы обывательского существования, которого боялся больше смерти:
«Знаешь, Рашеля… я на днях куру резал. Кинул на колоду, топоришком тюкнул — а она возьми да и вырвись. Зачала по двору гасать, без башки-то. А я смотрю и мыслю: чем я лучше той куры? Так до гробовой доски и пробегаю по селу… безголовым.»Так может быть, талант и тяга к прекрасному – его собственные? Может быть, Сохач всегда видел мир таким, каким видит его поэт, и только грамотности не хватало ему, чтобы выразить свои мысли? И Акулина – разве не всегда ее отличали стремление к справедливости и тяга к знаниям?
Самой неоднозначной и колоритной фигурой в романе, конечно, является князь Шалва Джандиери, полковник «варваров». Инфернальный и немного комический злодей во втором томе превращается в трагического антигероя, творящего зло, чтобы спасти мир. Его мрачный дом достоит пера Лермонтова: молчаливые старухи-служанки, безумная дочь – этакий готический роман с кавказским колоритом. Могучая и самодостаточная личность оказывается человеком, единственными настоящими чувствами которого стали запоздалая любовь и невыносимая боль – боль за своих родных, за мир, зараженный проклятием Договора.
Дух Закона – очевидная отсылка к «Бездне Голодных Глаз». Все то же, как и в «Восставших из рая» — механизм против живых людей, мертвая схема против жизни. Герои «Мага в законе» так же ищут выход из тупика, который создается самим Законом мироздания. И если в «Восставших из рая», в конечном счете, речь шла о борьбе против безжалостной и тупой механической справедливости, не знающей милосердия, то здесь идет борьба всего нового и необычного против сонного дремотного болота, не признающего творчества и развития.
«Маг в законе», если смотреть поверхностно – об опасности эпигонства и плагиата. Прежде всего, конечно, в искусстве – в нем, как нигде в других областях человеческой деятельности, страшен застой. Каждое действительно ценное произведение искусства – это небольшая духовная революция, навсегда меняющая культуру человечества, создающее новое направление. Но в этих-то направлениях и беда – каждый шедевр порождает массу подражаний, каждый гений – толпу эпигонов. А публика привыкает к узким жанровым рамкам, ей редко свойственна разборчивость – и вот, например, на волне классического фэнтези вслед за Толкином «прокатывает» и целый ряд скучных и феерично-глупых саг. А как часто приходится наблюдать меломанов, с возрастом замыкающихся в определенном жанре и с упорством, достойным лучшего применения, пытающихся найти что-то стоящее в бесконечном потоке клонов любимых групп прошлого! Но и в любой сфере культуры новизна необходима, ибо то, что не развивается, начинает разлагаться, и это закон природы.
И здесь появляется новый уровень смысла. Человечество, увы, склонно в массе своей бояться прогресса и подавлять его. Парадокс – ведь только благодаря прогрессу оно и существует! Но стремление к однообразно-сонному, понятному существованию сопряжено еще и с одним бесспорным недостатком самого нашего мира – гениев, способных это «новое» создать, действительно ничтожно мало. И поэтому сама система общества ориентирована исключительно на количественное, а не качественное воспроизводство. И для таких гениев это может быть трагедией – потому что даже высшая школа, например, ставит себе приоритетной задачей «штамповку» определенного количества узких специалистов. Так не станет ли человечество, в конце концов, неразумным муравейником, механически воспроизводящим свою биомассу и производящим товары потребления по разработанным сотни лет назад стандартам и технологиям? В XX веке многие цивилизации были опасно близки к этому состоянию, а некоторые и до сих пор не свернули с этого пути. Не ожидает ли нас, в конце концов, высокотехнологичное «средневековье», не застрянем ли мы на века, если не навсегда, на текущем уровне технического и общекультурного развития? Глядя, как в последнее время поднимают голову темные социальные силы, казалось бы, побежденные уже в XIX-XX веках, и все чаще люди используют оружие как первый и последний аргумент в споре, приходится опасаться, что мы находимся в начале застойного периода спирали развития человечества, и технологическая сингулярность – такое же утопическое заблуждение нашей эпохи, как и возможность создания гармоничного человека была величайшим заблуждением эпохи Возрождения. Конечно, не хотелось бы в это верить…
Но довольно мрачных пророчеств, надо немного упомянуть о «технической» стороне романа. А она, как обычно у Олди, на высоте! Многим язык романа показался неоправданно вычурным, а полный метафор и ассоциаций поток сознания персонажей слишком сложным для восприятия – но мне именно это в романе понравилось больше всего. Вообще, Олди отличает это редкое для фантастов умение писать красиво и сложно, в то время, как их собратья по жанровому гетто больше уделяют внимания содержанию, зачастую облекая его в неуклюжую форму. Харьковский же дуэт не боится ни снисходительного отношения «серьезных» литераторов и литературоведов, ни подозрительных взглядов коллег-фантастов. Да и кому бояться – они же сами известные фантастико- и литературоведы, популяризующие эти научные дисциплины. Что совсем не лишне в наш век повальной интернет-графомании – ибо, чтобы писать книгу, сначала нужно иметь хотя бы приблизительное представление, что такое художественная литература.
Есть и ложка дегтя – увы, единственным, но существенным недостатком «Мага в законе» является юмор. Дело в том, что у Олди есть, при всей интеллектуальности их книг, привычка не шутить тонко, а хохмить – дико, в особо крупных размерах. Сюда можно отнести и «мажью квэнью» (слегка видоизмененную воровскую феню), и «психоделические трипы» Акулины, в которых она видит битву магов в антураже классического фэнтези (ну сколько можно издеваться над этими штампами?). Да и частенько, частенько проскальзывает у Олди юмор, которому скорее место в продукции серии «Юмористическое фэнтези», чем в их мудрых и сложных философских книгах. Да, и во втором томе подобного юмора резко меньше. Они вообще сильно отличаются, первая и вторая части: но хорошо это или плохо, сказать трудно, а учитывая, что чаще всего книга издается одним томом — и вовсе бессысленно.
Итог: замечательный философский роман о противоречивом отношении общества к прогрессу и развитию его же самого, написанный антураже альтернативно-исторической Российской Империи начала XX века. И, вместе с тем – болезненно-лиричное городское фэнтези о сильных и необычных людях со страшной судьбой. Моя оценка – отлично.
1256
Teneri1 сентября 2011 г.Читать далееПоскольку читала два тома с перерывом почти в полгода — рецензия на каждый, ибо каждый том был воспринят по-разному, хотя вроде и стиль один и тот же, и герои одни и те же.
Читать текст — сложно. Во-первых, рваные формулировки. Во-вторых, размытые формулировки: порой с трудом угадываешь, что именно хотели до тебя донести за всем этим ворохом красивых, тщательно подобранных слов. В-третьих, простонародный язык — в этот раз у меня он шел, к счастью, легче, после общения с украинцами, не зная украинского, дешифровка крестьян была не столь сложным делом.
Воспринимать текст - сложно. У него много уровней и вечная недосказанность: что-то происходит, что-то объясняется, но практически всегда — не до конца, и вот думай — господин читатель, а что этим собственно сказать-то хотели? И довольно-таки необычное ощущение, что у текста бесконечное число подтекстов: первый — событийный, второй — эмоциональный, третий — философский, а дальше — не разобрать.
Жить в этой книге — сложно. В ней все не слава богу: если любовь — то недосказанная и несчастная, если в Закон — то через пень колоду. В книге такой сильный общий страдающий и давящий фон, что первоначально эта бесконечная рефлексия действительно утомляет, а потом — втягиваешься, ничего.
А вообще этот том сделал для меня господин Полковник, облавный Варвар, Шалва Джандиери, ах, какой мужчина — редко, ой, редко, встречается в книгах такой сочный типаж, по которому просто сразу чувствуется — авторы сами с таким удовольствием, таким вкусом описывают его и сами получают такое удовольствие! И заражают этим меня! Любимый типаж, с такой красотой прописанный — отдельное удовольствие. Из-за него, а также потому, что книга действительно запоминающаяся, и ставлю высший балл.
1037
Sairo10 мая 2015 г.Читать далееКнига, с которой я начала знакомство с этими писателями. Настолько поразившая меня, что после ее прочтения я записала Олди в свои любимые. Прочитав всего лишь одну книгу.
А поразил меня, скорее всего, всего лишь один там момент. Но очень сильно.
В книге примерно 70% информации, если не больше, подается от 2 лица. Да, от нескольких персонажей, они грамотно чередуются. Но от 2 лица. До этого 2 лицо я встречала только в фанфиках, и можете себе представить, какой у меня в голове происходил диссонанс.Теперь размышляя, в каком же лице вообще могла быть подана информация, я понимаю, что Олди выбрали наилучший из возможных вариантов. Даже в 1 лице не получается такого проникновения в личность героя. Здесь же мы получаем двойной эффект: во-первых, когда вы читаете книгу, то каждого героя вы понимаете ну о-о-очень хорошо, потому что здесь 2 лицо – это более эмпатическое 1-е; и во-вторых, вы находитесь как бы над персонажем, одновременно – эффект первый – являясь им. По-моему, реализация потрясающая.
Запомнились мне и вставки-сравнения-ассоциации про персонажей, которые давались в конце глав или сцен. Давали возможность только лучше прочувствовать мир, восприятие этого мира авторами. Ну и, конечно, мир Олди как всегда осязаемый (говорю «как всегда», когда только две книги прочитаны).
Несмотря на то, что не люблю тот исторический период, который был взят авторами за основу, атмосфера книги мне очень понравилась. И это не потому, что они добавили уже существующую карточную систему (не в плане самих карт, конечно), не потому, что добавили магии, а потому, как они это написали. За «как» ставлю «десятку».
9589