
Ваша оценкаРецензии
Sergej3284 октября 2023 г.Ватсон и турецкие бани
Читать далееОдин из лучших рассказов Конан Дойла. Всё остроумно и оригинально. И ново. Начиная с традиционного зачина рассказа, где Холмс упражняется в своей наблюдательности на Ватсоне, и Ватсону уже даже не смешно, он уже привык чувствовать в обществе свое гениального друга "неисправимо тупым", и в его ответе сквозит ирония:
Кстати, Холмс, — продолжал я, — для человека, мыслящего логически, связь между моими башмаками и турецкими банями, разумеется, самоочевидна, но я буду чрезвычайно признателен, если вы ее мне раскроете.Далее Ватсон, как профессионал и доктор, рекламирует Холмсу и читателям пользу от турецких бань, это, кажется, тоже что то новенькое!
Само преступление связанное фальшивыми религиозными проповедниками (бывают настоящие?) довольно жуткое по своей изощренности, но ход его расследования держит читателя в напряжении: успеют спасти или не успеют. Читал второй раз, но чувства вызванные действием были те же.
Забавно, что способ сокрытия преступления, подкладывания жертвы в гроб к покойнику возродил кто то из современных горе-продолжателей шерлокианы, только в силу отсутствия таланта и воображения мальчиков и гробы он поставил на поток. Ну ещё и содомитов приплёл, как же там без этого... Не припомню, правда, в каком именно опусе, то ли "дом бархата", то ли ещё что-то...
Ну и окончание, было то же оригинально новым, с намёком на "неубиваемых злодеев", которых так любят в американских комиксах, убивая в детях веру в торжество справедливости.
Может и Конан Дойл собирался ими в дальнейшем воспользоваться?
Если нашим приятелям — экс-миссионеру и его супруге — удалось ускользнуть от Лестрейда, их дальнейшая карьера, надо ожидать, ознаменуется не менее блестящими деяниями.27 понравилось
256
Read_With_Me5 марта 2023 г.Читать далееЯ редко встречаю детектив, в котором описан процесс поиска улик. Сколько сил требуется детективу, чтобы достать их. Могут и собаку спустить, и нахамить, и вообще ничего не рассказать, потому что детектив - это не полицейский. Как надо исхитриться и придумать способ получения информации. В этом плане здесь Шерлок Холмс на высоте.
Также в этом рассказе поднимается тема отношения людей к детективам. Как люди боятся огласки семейных тайн, что часто делают детективы. Шерлок Холмс заверил и своим поступком показал, что он так делает только по отношению к преступникам, чтобы они получили свое наказание.
Удивил финал, я такого не ожидала. Он получился очень печальным. Задумываешься, как непредсказуема и коротка жизнь.
27 понравилось
114
N_V_Madigozhina1 февраля 2023 г.Пенсне для русской Анны.
Читать далееШерлок Холмс быстро бы нашел Золушку по туфельке, ведь не только размер имеет значение! Он оценил бы цветовые пристрастия девушки, высоту каблука связал бы с возрастом и здоровьем пропавшей, а как много сказала бы ему соринка, прилипшая к стельке! В рассказе Конан Дойла великий детектив должен был найти убийцу, совершившую преступление без видимого мотива. И это было бы сложно, если бы подслеповатая злодейка не потеряла свое золотое пенсне на месте преступления.
Напомню, как примерно выглядело пенсне в ту эпоху.
Главная часть — это зажим на носу и линзы в оправе или без. Холмс практически безошибочно определил внешность и характер преступницы с одного взгляда на потерянную вещь. Сильная близорукость, широко поставленные глаза, мясистый нос и прочая и прочая…Все, как мы понимаем, совпало с реальностью.
Однако Золушка не сама выбирала обувь, а надела то, что ей подарили. Туфельки были даже и великоваты, но подаренному коню в зубы не смотрят. Так и в данном случае могло оказаться, что пенсне, так сказать, с чужого носа. Русская Анна вообще могла бы захватить пенсне у своей бабушки, даже если бы линзы подходили весьма приблизительно. Она ведь не на сознательное убийство шла, а совсем по другому делу.
В произведении злодействуют несколько русских преступников, в которых я не увидела ничего национального. Редкий случай: здесь убийцу я угадала почти сразу и примерно поняла, где она спряталась. Все - таки фраза секретаря «скажите хозяину, что это была она» в данном контексте — слишком большая подсказка.
Больше всего в этом рассказе мне понравилось начало. Описание ненастья, искреннее нежелание Холмса и Ватсона выходить из дома, но при этом постоянная готовность помочь следствию, если это действительно понадобится.26 понравилось
180
DuhanPancheons3 ноября 2022 г.Спасти честь дамы
Читать далееНа этот раз непримиримый борец с криминалом Шерлок Холмс выступает в иной, непривычной для читателя, роли. Спасая от шантажиста юную клиентку, знаменитый сыщик вместе с другом и соратником доктором Ватсоном отправляются «на дело» - незаконное проникновение и кражу.
Чарлз Огастес Милвертон был известен на весь Лондон как безжалостный шантажист и губитель человеческих судеб. Почти у каждой леди тех времен работала в доме прислуга. И некоторые за плату крали письма и иные компрометирующие предметы. А злодей назначал выкуп. И немалый.
Однажды к Холмсу обратилась клиентка. На кону стоял ее будущий брак и благополучие. Договориться с преступником не удалось. Остался только один путь – выкрасть письма.
Автор мастерски показал и благородство Шерлока. И самоотверженность и преданность Ватсона. Без излишних описаний, точными штрихами прорисованы характеры и других персонажей. Вроде бы и неправильный поступок становится необходимостью, спасением. А финал истории просто великолепен. Все именно так, как и должно быть. И еще немного юмора.26 понравилось
134
Oblachnost24 августа 2023 г.Звучит ужаснее, чем есть на самом деле
Читать далееАудиокнига
Интересный рассказ, но вполне обычный для сборников о Шерлоке Холмсе. Длинные формы произведений мне все-таки больше нравятся, в том числе и у Конан Дойля. Так что претензия только одна - все происходит очень быстро. Зато интересный штрих к облику гениального сыщика.
Весной 1897 года железное здоровье Холмса несколько пошатнулось от тяжелой, напряженной работы, тем более, что сам он совершенно не щадил себя. В марте месяце доктор Мур Эгер с Харли-стрит, который познакомился с Холмсом при самых драматических обстоятельствах, о чем я расскажу как-нибудь в другой раз, категорически заявил, что знаменитому сыщику необходимо временно оставить всякую работу и как следует отдохнуть, если он не хочет окончательно подорвать свое здоровье. Холмс отнесся к этому равнодушно, ибо умственная его деятельность совершенно не зависела от физического состояния, но когда врач пригрозил, что Холмс вообще не сможет работать, это убедило его наконец сменить обстановку.
Этот своеобразный край как нельзя лучше соответствовал угрюмому настроению моего пациента. Из окон нашего беленого домика, высоко стоящего на зеленом мысе, открывалось все зловещие полукружие залива Маунтс-Бей, известного с незапамятных времен как смертельная ловушка для парусников...
Суша в окрестностях нашего дома производила такое же безотрадное впечатление, как и море. Кругом расстилалась болотистая равнина, унылая, безлюдная, и лишь по одиноким колокольням можно было угадать, где находятся старинные деревушки. Всюду виднелись следы какого-то древнего племени, которое давно вымерло и напоминало о себе только причудливыми каменными памятниками, разбросанными там и сям могильными курганами и любопытными земляными укреплениями, воскрешающими в памяти доисторические битвы. Колдовские чары этого таинственного места, зловещие призраки забытых племен подействовали на воображение моего друга, и он подолгу гулял по торфяным болотам, предаваясь размышлениям.Обратила внимание на эти описания, потому что сразу понятно, что далеко не каждый человек найдет в этом месте мрачное очарование. Но именно такой пейзаж подходит Холмсу для отдыха. Да и не сказать, что он прям совсем отдыхал, скорее сменил один вид интеллектуальной деятельности другим.
И, естественно, как только возникла загадка, достойная внимания сыщика, он не смог устоять от искушения решить небольшой ребус.
Я еще надеялся уговорить моего друга вернуться к отдыху, составлявшему цель нашей поездки, но стоило мне взглянуть на его сосредоточенное лицо и нахмуренные брови, как стало ясно, что надеяться не на что.Хотя не заметно, что Холмс хоть сколько-нибудь напрягся, решая ее. Выводы он сделал очень быстро.
Было немножко грустно, что вот так, буквально за пару дней, от многочисленного семейства никого не осталось. Вряд ли родители ожидали такое будущее для своих детей, когда те были маленькими.
Что касается концовки, возникло несколько вопросов.Холмс решил, что справедливость восторжествовала, и убийца получил по заслугам. Но при этом он отпустил самозваного судью и палача. Но так или иначе, это дело не настолько маленькое, чтобы пройти тихо и незамеченно. Два человека убиты, двое оказались в дурдоме. Вряд ли полиция оставит это дело без внимания, и будут ли они при этом консультироваться с Холмсом неизвестно.Слушали этот рассказ с дочерью. У нее все равно стоит в читательском дневнике творчество Артура Конан Дойля. Хотя не уверена, что конкретно этот рассказ подходит для первого знакомства с сыщиком. Впрочем, ей было интересно. И как только в рассказе появились первые жертвы, дочь тут же спросила про Холмса: "Он что радуется трупу?")))
Немаленькую роль в данном случае сыграла и озвучка рассказа. У исполнителя интересная и забавная манера растягивать окончания слов в конце предложения. Из-за этого и сам рассказ и образ сыщика приобрели очень иронично-насмешливые черты. Книгу читал Алишер Канаев.
25 понравилось
206
Sergej3287 июня 2023 г.Гротеск от Конан Дойла
Большая ошибка -делать выводы, не имя на руках всех фактов. Тот, кто её допускает, потом начинает, сам того не осознавая, подгонять их под свои теории.Читать далееСуществуют расхожие мнения относительно книг и авторов, высказанные однажды каким-нибудь горе-критиком, и которые прилипают к автору, как ярлык, которой последующие поколения читателей начинают повторять на все лады, как некую аксиому, не составляя себе труда подвергнуть её критическому анализу. Такой ложный расхожий ярлык прилип к Дюма с его "гвоздём и историей", хотя это цитата из Гюго. Такой ярлык прилип к Вальтеру Скотту и Конан Дойлу, что их поздние произведения плохи или по крайней мере сильно уступают предыдущим образцам. Читатель берёт это расхожее мнение, не утруждая себя составить своё, и начинает подгонять под него свою рецензию.
То что такие ярлыки полная чепуха, свидетельствует и данный рассказ. Здесь Холмс блестяще демонстрирует свою дедукцию, занимается активным сыском, проводит слежку находит добровольных помощников, и готов вместе с Ватсоном пуститься на опасные авантюры:
-- Если закон бессилен, мы вынуждены сами пойти на рискВпервые у него в сыске появляется достойный конкурент, в лице полицейского, который не глупее самого Холмса, инспектор Бейнс. За их соперничеством было любопытно наблюдать.
-- Да, мистер Холмс. Когда ползали среди кустов у Хай-гейбл, я сидел на дереве в посадке и наблюдал за вами. Вопрос стоял так: кто первым добудет эти улики.Сама история про "центральноамериканского диктатора" типично английская: оказывается ещё с тех пор тиражировалась формулировка, что лидеры независимых стран, не являющиеся марионетками англосаксов - непременно кровавые тираны)) Но тут к Конан Дойлу никаких вопросов: он печатался в СССР, а это высшая форма доверия к порядочности и честности писателя как человека.
25 понравилось
310
Kumade4 июня 2022 г.Дещо потаємне в змушеній відбудівлі
Читать далееВідомо, що Шерлока Холмса його творець, сер Атур Конан Дойль, вважав справжньою своєю карою, що заважає не стільки його лікарській практиці, скільки позбавляє змоги реалізовувати інші амбіційні задуми: серйозні історичні дослідження, всебічний розвиток фантастико-пригодницької літератури, копітке упорядження безлічі спіритуалістичних екзерсисів, ба навіть політичну боротьбу. Відомо також, що «уколошкавши» ненависне персонисько, він аж ніяк не здихався його; а тому через десять років, йдучи назустріч розгніваному натовпу шанувальників, змушений був «воскресити» читацького улюбленця в новій збірці оповідань «Повернення Шерлока Холмса» (1905 р.) «Будівничий з Норвуда» - друге оповідання збірки, що йде беспосередньо за заглавним поверненням в «Порожньому будинку».
Звісно, нелегко кожен раз дивувати читачів чимсь новеньким, так би мовити ексклюзивним. Проте сер Артур – один з тих не надто чисельних авторів, що завжди тримає марку і не лізе за вищезгаданим ексклюзивом до кишені. Ще й підкидує теми для реалізації послідовниками, мимохідь посилаючись на ще не описані справи. Що ж стало темою цього оповідання і чим воно має зацікавити не лише читача, але й дослідника.
По-перше, Конан Дойль пропонує нам поласувати двійком чисто детективних смаколиків, а саме:
● важливішим здебільшого є не той випадок, що має в собі явний злочин, а той, що йому передував, хоча нічого кримінального в нім не ввижалося;
● намагаючись покращити власний захист, існує ризик не лише ще більше погіршити його, але й взагалі звести нанівець весь замах, віддаючи противнику чи не єдиний козир проти себе (хоча це по суті старовинний французький принцип: Le mieux est I'ennemi du bien – Краще – ворог гарному).
А по-друге, це психологічний штрих як до портрету Холмса, так і до зображення його стосунків з Ватсоном. Детектив-консультант, попри всю свою начебто невибагливість до слави, таки бажає мати при собі власного біографа, - тому прикладає неабияких зусиль аби досягти цього, хай навіть перекупивши у друга його лікарську практику через одного зі своїх родичів. Це вже щось на кшталт наркотичної залежності (щодо Холмса це аж ніяк не диво). Проте й доктор взагалі не проти, і йому якраз не вистачало лише позбутися практики, аби знову мати можливість захоплюватись геніальними проявами дедукції (не виключно, що удаючи при цьому ошелешеність, а відтак тішачи погано приховану пиху детектива) і знов поринути у вир загадкових ситуацій та дивовижних пригод. А значить, та залежність притаманна не лише Холмсові. Наче у тому старому не надто пристойному анекдоті, де Ватсон береться відзвичаїти Холмса від куріння, а в результаті сам «не може обходитись без люльки».
Але і сам сер Артур не від того аби повернутися до залежності від героя, від якого всіляко одхрещувався, перш ніж возкресити. А в відбудованній літературній споруді є таки потаємна комірчина. І це та сама наркотична залежність, відома і графоманам, і митцям. До кого з двох відносив себе Конан Дойл – вочевидь до других . Бо таки творив з оглядкою на вічність, послідовників, не дарма згаданих мною дослідників, тощо. А Холмс, здавалося б, надійний засіб залишитись серед перших. Сер Артур розуміє це і кепкує над собою (навіть двобічно, бо і Холмс, і Ватсон – обидва уособлення його «я»), але є в цьому якесь манірне кокетство (це доводиться і тим, що оповідання було написано в 1894 році, невдовзі після «вбивства» Шерлока Холмса), бо не може нічого вдіяти ані зі своєю залежністю, ані з графоманією (хоча й талановитою). А може й не варто нічого діяти?
Нечто потаённое в подряде на вынужденную отстройку
Известно, что Шерлока Холмса его создатель, сэр Атур Конан Дойль, считал истинной своей карой, которая не столько мешает его врачебной практике, сколько лишает возможности реализовывать другие амбициозные замыслы: серьезные исторические исследования, всестороннее развитие фантастико-приключенческой литературы, да ещё и политическую борьбу. Известно также, что «укокошив» ненавистного персоныша, он отнюдь не избавился от него; а потому через десять лет, идя навстречу разгневанной толпе поклонников, вынужден был «воскресить» читательского любимца в новом сборнике рассказов «Возвращение Шерлока Холмса» (1905 г.) «Подрядчик из Норвуда» - второй рассказ сборника, идущего непосредственно за «Пустым домом».
Конечно, нелегко каждый раз удивлять читателей чем-нибудь новеньким, так сказать эксклюзивным. Однако сэр Артур – один из тех не слишком многочисленных авторов, которые всегда держат марку и не лезут за вышеупомянутым эксклюзивом в карман. Еще и подбрасывают темы для реализации последователями, мимоходом ссылаясь на еще неописанные дела. Что же стало темой этого рассказа и чем он должен заинтересовать не только читателя, но и исследователя.
Во-первых, Конан Дойль предлагает нам полакомиться парочкой чисто детективных вкусняшек, аименно:
● важнее в основном не тот случай, что содержит в себе явное преступление, а предшествовавший ему, пусть и не содержащий ничего криминального;
● пытаясь улучшить собственную защиту, существует риск не только еще больше ухудшить его, но и вообще свести на нет всё покушение, отдавая противнику едва ли неединственный козырь против себя (хотя это по сути старинный французский принцип: Le mieux est I'ennemi du bien – Лучшее – враг хорошему).
Во-вторых, это психологический штрих как к портрету Холмса, так и к изображению его отношений с Ватсоном. Детектив-консультант, несмотря на всю свою вроде бы неприхотливость к славе, все же желает иметь при себе собственного биографа, - вот и прилагает незаурядные усилия для достижения этого, пусть даже перекупив у друга его врачебную практику через одного из своих родственников. Это уже что-товроде наркотической зависимости (для Холмса это отнюдь не чудо). Однако и доктор вообще-то не против, и ему как раз не хватало только шанса избавиться от практики, чтобы снова иметь возможность восхищаться гениальными проявлениями дедукции (не исключительно, что разыгрывая при этом ошеломление, а таким образом трафя плохо скрываемой спеси детектива) и вновь погрузиться в водоворот загадочных ситуаций и удивительных приключений. А значит, та зависимость присуща не только Холмсу. Словно в том старом не слишком приличном анекдоте, где Ватсон берется отучить Холмса от курения, а в результате сам «не может обходиться без трубки».
Но и сам сэр Артур не против того, чтобы вернуться к зависимости от героя, от которого всячески открещивался, прежде чем воскресить. А в отстроенном литературном сооружении есть тайная каморка. И это та же наркотическая зависимость, известная и графоманам, и творцам. К кому из двух относил себя Конан Дойл – очевидно ко вторым. Ибо таки творил с оглядкой на вечность, последователей, не зря упомянутых мною исследователей и т.д. А Холмс, казалось бы, надежное средство остаться среди первых. Сэр Артур понимает это и насмехается над собой (даже двусторонне, ибо и Холмс, и Ватсон – оба олицетворения его «я»), но есть в этом какое-то чопорное кокетство (это доказываетсятся и тем, что рассказ был написан в 1894 году, вскоре после «убийства» ШерлокаХолмса), потому что не может ничего сделать ни со своей зависимостью, ни с графоманией (хотя и талантливой). А может, и не стоит ничего поделывать?
25 понравилось
238
Read_With_Me3 октября 2023 г.Читать далееК Шерлоку Холмсу обратилась за помощью старая гувернантка мисс Добни: пропала леди Фрэнсис - единственный потом графа Рафтона по прямой линии.
Шерлок Холмс предлагает Ватсону встряхнуться - съездить в отель "Националь" и найти ниточки, которые выведут на леди Фрэнсис.
Из всех ошибок, которые только можно было совершить, вы не упустили ни одной. В результате вы всех, кого можно, вспугнули и ровным счетом ничего не выяснили.Небольшой рассказ, в котором последовательно производится поиск леди. Здесь вы не найдете каких-то остросюжетных поворотов. Тихое и спокойное повествование за кружечкой чая в интересной компании.
24 понравилось
161
antonrai24 августа 2017 г.Шерлок и бессмыслица
Читать далееЖутковатый рассказ в духе «Крейцеровой сонаты», но только без музыки, - зато с отрубленными ушами. Детали повествования я раскрывать не буду (в общем, уже раскрыл), а лучше приведу патетическое восклицание Шерлока, коим оно и заканчивается:
- Что же это значит, Уотсон? – мрачно спросил Холмс, откладывая бумагу. – Каков смысл этого круга несчастий, насилия и ужаса? Должен же быть какой-то смысл, иначе получается, что нашим миром управляет случай, а это немыслимо. Так каков же смысл? Вот он, вечный вопрос, на который человеческий разум до сих пор не может дать ответа.
После этих слов Шерлок поворачивается к зрителям своим чеканным профилем, начинает играть всем вам известная музыка (там, та дам там, та да та да там…), и идут титры:) Но если серьезно, то вопрос любопытен именно в том плане, что задался им Шерлок Холмс. А уж кто-кто, а он-то должен знать, в чем именно смысл всякого преступления – в том, чтобы именно он, Шерлок Холмс, его раскрыл. Если же говорить о смысле преступления с точки зрения преступника, то, чтобы придать ему смысл, нужен профессор Мориарти. Ну а когда Мориарти и Холмс сходятся – тут уже полное торжество смысла, состоящее в том, что кто-то должен (или оба должны) оказаться на дне пропасти при Рейхенбахском водопаде. Но в этом рассказе нет Мориарти, а потому ужаса в нем много, а смысла мало. Как в жизни.
24 понравилось
483- Что же это значит, Уотсон? – мрачно спросил Холмс, откладывая бумагу. – Каков смысл этого круга несчастий, насилия и ужаса? Должен же быть какой-то смысл, иначе получается, что нашим миром управляет случай, а это немыслимо. Так каков же смысл? Вот он, вечный вопрос, на который человеческий разум до сих пор не может дать ответа.
nurmy30 июля 2024 г.Читать далееВ целом от рассказа остались скорее приятные впечатления, хотя для искушенного читателя XXI века разгадка была на поверхности. Но вот что не понравилось и даже немного разозлило, так это то, что великий сыщик на этот раз заигрался и не предотвратил печальную развязку. Он ведь такой внимательный, должен был понимать, что женщина явно нервничает по какой-то весомой причине, да и все эти записочки наверняка были угрозами. Ему стоило предостеречь своего клиента, как он поступал в иных случаях, а возможно и посоветовать уехать куда-нибудь на недельку, пока он разбирается с шифром.
Очень понравилась начитка Ланы Репиной, точнее даже не столько начитка, сколько приятное музыкальное оформление. Начинается аудиозапись с музыкальной темы Шерлока Холмса, которая использовалась в советских фильмах для заставки, а затем весь рассказ на фоне тихонько играет какой-то из саундов к ним же - очень атмосферно.
Содержит спойлеры23 понравилось
661