
Ваша оценкаРецензии
Lenkka20 июня 2009 г.Любая попытка прочитать заканчивается тем, что мозг не выдерживает изобилия информации, и я засыпаю :)
655
Azvsk12 июля 2008 г.В детстве мне ее читал папа. Когда я подросла настолько, чтобы не бояться больших по объему произведений - читала сама. Лет в 19-20 прочитала на английском языке.
Ребенком эту книгу совсем по другому воспринимаешь...
661
gortysproject12 июня 2025 г.скатерть самобранка на госзаказ
Если 'Гарри Поттер' вырос бы в советском НИИ и любил шутки про бюрократию..."*
Культовая книга, где чудеса объясняют через квантовую физику, а философия прячется за шутками.5128
ZhenyaBezymyannaya9 января 2025 г.Обитаемый остров
Читать далее«Путешествия Гулливера» – это книга, которая как бы растет вместе с тобой. Сначала ты читаешь сокращенную версию для младшего и среднего школьного возраста, в которой Гулливер Крузо попадает на необитаемые острова к карликам и великанам, переживая забавные полусказочные приключения.
А потом узнаешь, что это на самом деле четырехчастный мегапамфлет, в котором высмеивается примерно все, от современных Свифту политиков до самой человеческой природы. И автор, подобно фокуснику, достает из своей литературной шляпы все новые и новые приемы (гротеск, сарказм, аллегорию, гиперболу) и жанры (утопию, антиутопию, фантастику, притчу).
Соотношения между этими версиями – как между сокращенным и полным названием («Путешествия в некоторые отдаленные страны мира в четырех частях: сочинение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей»). Или как между «Хоббитом» и «Властелином колец». В общем-то, в сатирической литературе старина Свифт занимает примерно то же место и имеет примерно такой же статус отца-основателя, как и старина Толкин в фэнтези.
51,1K
trofimov98122 ноября 2024 г.Хорошая фантастика 60-х годов
Общая оценка - 7/10.
Мнее понравилось данное произведение. Я понимаю, почему это считается "родительский классикой". Во времена, когда не было Нетфликса и Во все тяжкие, в подобных рассказах можно было набрать много фразочек, шуток и высказываний, которыми, как анекдотами, можно было бы обмениваться со своим окружением.
С точки зрения какого-то глубокого смысла - я тут сильно ничего не нашёл. Хорошая лёгкая фантастика, приятная и быстрая для прочтения. Спасибо авторам!5223
infoandrewgold8 ноября 2024 г.Сильмариллион. Книжный отзыв.
Читать далееКогда мы в очередной раз пересматриваем властелина колец, или еще лучше перечитываем, нам остаются неведомы многие вещи, к примеру происхождение того или иного героя, или откуда он пришел и для чего. К примеру не совсем раскрывается откуда пришел Саруман или Гендальф, сильнейшие из персонажей пришедших в средиземье в час нужды.
Сильмариллион является основой мира Толкиена, в нем он заложил не только родословные всех коленей гномов, эльфов и людей, а так же дал разъяснение начала мира, откуда пришел тот или иной бог, и отчего вообще началось противостояние высших существ. В сильмариллионе мы найдем ответы на происхождение людей, родословной Арагорна, а так же происхождения царств и их королей.
Есть так же пояснения не только к живым существам, но так же и к магическим, откуда они взялись и какой силой были наделены. В легендариуме Джона Р. Р. Толкина описывается значительное количество артефактов — предметов искусственного происхождения, сотворённых мастерами из числа Валар, детей Илуватара (эльфы и люди), гномов, а также Врагами (Моргот и Саурон).
Сильмариллион нельзя назвать просто художественным произведением, это скорее исторический трактат мира Властелина колец, в нем преобладают исторические справки, ссылки на события и всевозможные родословные не только живых существ, но и артефактов.
Полную рецензию можете почитать на моей страничке в Дзене - Сильмариллион. Книжный отзыв.
5551
Aurena7 сентября 2024 г.Великое сказание о сотворении мира Средиземья
Читать далееНу что ребята? Зря я так переживала, зря запугивали. Я однозначно попала в статистику тех, кто от Сильмариллиона в восторге.
Но рекомендовать всем и каждому не буду. Книга не то, что бы не простая, а достаточно специфичная. Но она отражает мое восприятие мира, и думаю именно по этой причине так легко она мне далась и оставила прекрасный след в сердце.
Друзья, у кого это произведение стоит не нужное на полке в твёрдом переплете в идеальном состоянии - готова принять в дар, в свои заботливые руки (обязательно в переводе Н. Эстель).
Джон Р.Р. Толкин - один из тех авторов, где перевод решает все! Ох как жаль, что не могу почитать его в оригинале, даже не представляю на сколько это волшебно!
Перед чтением Сильмариллиона я спросила совета у своего знакомого, который хорошо в этом вопросе разбирается, в каком переводе лучше всего читать? Он советовал выбрать из двух переводчиков: Н. Эстель или Лихачевой. Но Эстель ему лично нравится больше, т.к. ее перевод более эпичный. Для примера он мне отправил два одинаковых отрывка в разных переводах и я тоже решила остановиться на Н. Эстель. Я брала книгу в библиотеке и мне повезло - книга оказалась как раз в нужном мне переводе.
Честно говоря, я уже не помню в какой стилистике написан Властелин колец, т.к. я очень давно его читала, еще в 15 лет, сразу после выхода третьего фильма. Поэтому у меня нет возможности сравнить на сколько эти книги по стилю написания похожи или различны. Но что я точно могу сказать - что с первых строк ты без малейших сомнений ощущаешь, что попал именно в мир Толкина. Потому что его мир - уникален. И я не знаю ему равных.
Я не знаю ни одного автора, кто бы был на столько же похож на Толкина. После Властелина колец я отчаянно хотела почитать что-то похожее. Мне советовали Сальваторе, Андрэ Нортон и кто-то был еще, уже не помню, но их книги и рядом не стояли и я на долгое время завязала с этим жанром (если вы такого автора знаете, кто очень близок к творчеству Толкина - буду признательна за совет).
О чем книга?
О сотворении мира Средиземья, появлении эльфов, их расселении по миру, первых конфликтах и зарождении тьмы. О первом появлении гномов и людей и начале их взаимоотношений между собой. О кровной мести, масштабных эпичных битвах эльфах с эльфами, эльфов и людей, и всех народов против зла. О рождении великих родов и их великих падениях. О великом падении людей. О дружбе, слепой преданности и предательстве, и конечно, о любви во всех ее проявлениях.
Продолжение...
Любовью здесь пронизана каждая строчка, каждый напев, каждый образ и каждое имя. Любовь не столько плотская, сколько любовь к миру, гармония с этим миром, любовь к красоте, что дарит природа, любовь в творчестве, создании и созидании. К каждому деревцу, каждому животному, к небу и морю, к горам и долинам. Не побоюсь утверждать, что все эти сказания о безграничной и огромной любви, которая только возможна!
Боже как этого не хватает в современно мире!!! Я словно живу в Средиземье на исходе третьей эпохи, когда время расцвета, гармонии, красоты, искусства и любви уже далеко позади. И как же больно смотреть на это падение людей во тьму, уничтожение всего того прекрасного, что создано природой. И более всего наш современный мир мне напоминает сказание о падение Нуменора.
А еще, читая о создании прекрасных рукотворных городов эльфов, гномов и людей, построенных с величием и неповторимым великолепием, мне подумалось о том, как века величия и великолепия наших городов прошли....Как в погоне за деньгами, вместо создания шедевров архитектуры, все они становятся обезличены....И что останется спустя еще несколько сотен лет? На что буду смотреть, чем будут гордиться, чем восхищаться будут наши потомки? Грустно это все...
Если бы слова на бумаге умели издавать звуки, то именно так выглядела бы великая песнь сотворения! Все повествование идет в эпичном сказании и только арфы не хватает что бы обличить слова в музыку. По истине весь сказ создает ощущение той самой песни в которой Илуватар создает этот дивный и прекрасный мир!
Я не буду вдаваться в истоки, который Джон положил в основы своего сказания. И без меня есть множество литературы и статей на эту тему. Но это по истине прекрасно рассказанная история!
Вы знали, что до создания своего великого детища "Властелин колец" Джон усердно трудился над созданием Сильмариллиона и очень хотел, что бы этот его великий труд вышел в свет. Но при жизни ему не суждено было закончить эту работу, т.к. все время и силы в последствии ушли на доработку "Властелина кольца". Сильмариллион был опубликовал после смерти Джона уже его сыном, который приложил очень много сил, что бы доработать черновики отца и свести все истории в одно логичное повествование не противоречащее друг другу. И не смотря на то, что многие говорят, что Сильмариллион - это скорее творчество сына, чем отца, я с этим не соглашусь.
При жизни Толкина вышло не так много его трудов. А вот после его смерти сын доработал множество начатых работ и есть целый многотомник по расширенным сказаниям о создании Средиземья.
Не знаю буду ли я их читать, но то, что я еще вернусь к трудам Джона Рональна Руэла Толкина - это абсолютно точно!
Думаю зимой перечитаю и Властелин колец. Давно пора.
Я тут за время чтения книги успела пересмотреть два фильма "Властелина кольца" в полном варианте и посмотрела в каком году вышел первый фильм - в 2001 году!!! Это же уже 23 года прошло! А мне кажется будто это было только вчера. Как быстротечно людское время....
5377
onychina_k24 июля 2024 г.Читать далееЭта книга полна странностей, начиная с того, что я ее открыла и не заметила, как прочитала половину.
Своеобразное чтиво. Читается легко, быстро. Но все вокруг очень странное.
Александр Привалов едет в отпуск и недалеко от города Соловец садит к себе в машину двух попутчиков. Которые узнав, что Саша программист уговаривают его идти работать к ним в институт. В благодарность, что их подвезли они предлагают устроить Привалова на ночлег в музее института - Избакурнож. В этом музее главный герой сталкивается с необъяснимыми вещами. Говорящий кот, волшебное зеркало, неразменный пятак (который постоянно возвращается к владельцу). И конечно же соглашается устроиться на работу в НИИЧАВО (научно-исследовательский институт Чародейства и Волшебства).
Не могу сказать, что книга мне понравилась, она своеобразна и в какой-то степени напомнила «Алису в стране чудес». Почитав рецензии поняла, что много отсылок к Советскому союзу, что для меня незнакомо. Начало понравилось, дальше все стало чудесатей и чудесатей. Но скучно однозначно не было. Думаю для общего развития почитать стоит.
«Отель «У погибшего альпиниста»» понравился больше, хотя высоко я его тоже не оценила.
5588
BonnotAlkanes19 июля 2024 г.Читать далее"День восьмой" — масштабная книга, которую Уайлдер писал на протяжении двадцати месяцев в аризонском захолустье. Эта обстановка позволила ему в полной мере передать дух сонного шахтерского городка на Среднем Западе рубежа XIX и XX веков, где разворачиваются основные события книги.
Начало романа обещает нам захватывающий детективный сюжет. "Летом 1902 года Джон Баррингтон Эшли из города Коултауна, центра небольшого углепромышленного района в южной части штата Иллинойс, предстал перед судом по обвинению в убийстве Брекенриджа Лансинга, жителя того же города. Он был признан виновным и приговорен к смертной казни. Пять суток спустя, в ночь на вторник 22 июля, он бежал из-под стражи по дороге к месту исполнения приговора". Из дальнейшего повествования становится ясно, что не все так просто, а смысл тут не в поиске и изобличении виновного, а в том, чтобы наблюдать за всеми героями романа до и после трагического события и понять, почему все так произошло.
Главные действующие лица — семьи Эшли и Лансинг, взрослые и их дети. Джон Эшли — это человек будущего, альтруист и изобретатель, который любит свою семью, она играет в его жизни большую роль, но не главную. Его жена Беата очень любит мужа, а на детей ее любви уже не хватает, и они это чувствуют. Брекенридж Лансинг ленивый и бездарный, но наделен талантом льстеца и умением очаровывать, именно поэтому он занимает должность начальника шахты, а Джон всего лишь инженер. Юстейсия Лансинг, его жена — красавица-креолка, на которую заглядываются все мужчины в городе, а Брекенридж мучается от ревности, хотя поводов для этого нет. Дети обеих семей на протяжении романа вырастают и становятся успешными людьми.
С точки зрения современного читателя все эти люди кажутся не совсем настоящими, кто-то чересчур праведен и добродетелен, кто-то излишне работоспособен (Роджер в Чикаго бегал с одной работы на другую, и везде со всем справлялся и становился всеобщим любимцем), кто-то неуемно принципиален, как Беата в своем затворничестве. Правосудие в романе показано совершенно неработающим, следствие проведено плохо, приговор вынесен поспешно.
В романе много размышлений о вере, от христианской в ее разных проявлениях до греческой мифологии и буддизма, о Дне Восьмом, о том, что человечество изменится, и страх, жестокость, собственничество останутся в прошлом. Внушает уважение русская эмигрантка Ольга Сергеевна Дубкова, которая копит на возвращение в Россию, и реализует свою мечту в 1911 году, чтобы безвременно сгинуть в водовороте революции. В романе много интересных мыслей, несмотря на некоторые недостатки, он стоит того, чтобы его прочитать.5797
