
Ваша оценкаРецензии
HillhouseReddening4 июля 2019Mary
Читать далееОкей, значит, олрайт, пора начать нашу рецензию. Книга прочитана, а песенка, как говорится, спета. Посему и следующее:
Машенька - первый роман Набокова, и написан он не в России. Герои - эмигранты, живущие в русском пансионе. Сюжет крутится вокруг некого Ганина, а точнее, вокруг его воспоминаний, которые и являются ключевым элементом произведения. Фабула проста - Ганин случайно узнает, что его давняя любовь Машенька является теперь женой его соседа Алферова, и собирается (Машенька) приехать в субботу, стало быть, через четыре дня. И Ганин с головой уходит в прошлое, перебирая его по крупицам, и понимая, что да, Машеньку он будет любить всегда. Как известно, его воспоминания начинают походить на мечты, он скрупулезно строит прошлое заново, чтобы поселить там свою любовь, а далее, - когда принцесса уже находится в замке, - он наслаждается всем существом, буквально сияет, заряжается счастьем, будто заново переживает давно минувшие события. Ганин хронологически последователен, он не забегает вперед. Болезнь тифом - предвосхищение ее появления, сельский праздник - видит ее впервые, заброшенная беседка - разговаривает с ней, знакомится, лодка, вокзал, и все последующие встречи, все письма, которые он получал от нее до фронта, все это накапливается в нем, и до субботы он только этим и дышит. Машенька, Машенька, в этом простом имени для него воплотилось все значительное и священное. Но когда приходит время встретить ее, Ганин садится на другой поезд и уезжает, поскольку мечта свое отжила, он ей сполна насытился. А Машенька из его воспоминаний так и останется собой, и ничто не сможет это разрушить.
Тема эмиграции - проклятая Россия, - а для Ганина вся Россия заключается в одной лишь Машеньке, - также проскальзывает, и довольно часто. Но тема эта, надо сказать, не является превалирующей.
А что сказать о соседях Ганина, я даже не знаю. Клара - пустышка, танцоры - пустышки, Алферов - пустышка, хозяйка - пустышка, а отличительная черта Подтягина - сердечные приступы. Да и кем является Ганин в отрыве от своих воспоминаний? Да и что сказать о самой Машеньке? Оставлю эти вопросы на ваше суждение.Первая глава с аварией лифта - метафора томительного ожидания до субботы. А когда лифт заработал и поднялся, наверху никого не оказалось. Тоже, знаете ли, символ.
Надеюсь, кто-нибудь заметил, что Алферов - тот же парень, что давным-давно написал на металлическом столике "Лев ибет Машеньку". Вот оно, оказывается, как бывает.
Что сказать о стиле? Стиль иногда доходит до абсурда. Излишне поэтично. Все здесь излишне. Но иногда - красиво, да. Допустим: когда Ганин вышел из коридора на улицу, потом - к витрине, смотрел на материки, а потом - на фотографию, а на фотографии - пальмы. Рамка в рамке в рамке. И последняя рамка не менее реальна, чем первая.
1 понравилось
251
SbernaPiarists14 июня 2016А в душе мы всё равно Русские...
Читать далееТворчество Набокова меня манило к себе давно. И вот наконец решила начать знакомство именно с этой книги. И не пожалела, ибо это произведение относится к раннему периоду его творчества, а Набоков в разные периоды-это совсем разные авторы.
С первых строк я окунулась в созданный мир. Написано легко и ясно, но в тоже время почему-то возникает чувство недосказанности, из-за которого и охото докопаться до смысла и идеи. Кто же всё таки эти разные и одновременно одинаковые герои. А в итоге рассматриваются вечные темы-проблема получения документов и так необходимых нам бумажек, которые в прямом смысле заводят в гроб; любопытство; пессимистичные взгляды на происходящие; непонимание окружающих и многое другое.
Ну и конечно же в прямом смысле этого слова ЗОЛОТОЙ конец. Шикарное и идеальное завершение данного произведения, в котором и выражается проявление Русской души, непонятой души... Можешь притворяться кем хочешь, можешь быть кем хочешь, но всё равно останешься русским и монотонная анархичность так и останется частью тебя.1 понравилось
27
vinogradze8 апреля 2013Читать далееНабоков рассказывает нам о жизни русских эмигрантов в пансионе Берлина примерно в 1926-1928годах. Быть в эмиграции всегда не легко, а тут еще и воспоминания о юношеской любви, как гром среди ясного неба. Весь рассказ надеялась, что Ганин передумает встречаться с Машенькой, когда же он совсем становился безумным, надежда моя обращалась к благоразумию Маши. И так из страницы в страницу, я ждала благоразумия. И "Лёвушка" не подкачал. С удовольствием читала Набокова, он хорошо пишет, с ним легко.
Дополнение к произведению телеспектакль Серегея Виноградова: https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=646236
1 понравилось
17
miss_O16 октября 2011Читать далееУскользающий мир.. мир,который не вернуть. Но в ритме современности..можно попасть в это "прекрасное прошлое", благодаря таким вот книгам. Читая,"Машеньку".. возникало ощущение,что где-то что-то похожее было.. и может быть я права.. но Бунин,передает порой именно такие же ощущения любви, первой любви,здесь можно сделать акцент. Потому что нет ничего прекраснее "первой любовной истории"..и забыть её невозможно. Именно об этом и говорит Набоков.
-Было ли много женщин в жизни Ганина?
-Я думаю,да..но они были все после.. нее.Такой прекрасной и нежной Машеньки.. открытой и искренней.. немного пугливой.. но все же..
Как думаю я, Ганин никого больше не любил.. а может пытался обмануть сам себя.. Убегал от прошлого,но в то же время,прикасался к нему.. Но не смог.. победить себя.
Ему было проще уехать,чем посмотреть в глаза своему прошлому и может быть будущему.. и этим как кажется мне, он себя и наказал. Он так и будет жить лишь воспоминаниями об ушедшем, бесконечно эмигрируя и никогда не вернется,туда где ему было слишком хорошо.1 понравилось
22
leann_f17 марта 2008Читать далееКак это бывает все чаще, решающим аргументом в пользу того, что следующим, за что я примусь, будет произведение X какого-нибудь NN, оказалось то, что я нашла приятное издание искомого.
Азбука затеяла в ушедшем году любопытный проект издания Набокова. И выпустила часть произведений в чудном, на мой взгляд, формате: "покет бук", но не в обложке, а в приятно-шершавеньком переплете. Да и слабость у меня к этому их прошлогоднему дизайну... Так что - не смог устоять :)
Что касается содержания - трогательно и лирично. О достоинствах-недостатках говорить не хочется. Субъективно ценно - описание выздоровления юного Ганина. Концентрированный Бредбери со всеми его одуванчиковыми винами... Кровать, уплывающая в небо...
Что касается издания... Дернул же меня черт оторваться от чения и зачем-то открыть содержание... Предисловие автора к американскому изданию, стр. 158. Удивляюсь: в книге-то под две сотни страниц. Открваю указанную - так и есть, течет себе спокойненько по ней основной текст. Оказалось, не "158", а "185"...
Грустно, товарищи... Ох уж эти большие издательства. До скандала, как с "ЭКСМО" (1, 2), конечно, далеко, но... Это же основы. И ладно бы - обширное было содержание, ан нет. Проверить - два числа... Тем грустнее, что в аннотации к издании заявлено: "юридически и текстологически корректная публикация". Хочется верить, что к тексту они и впрямь отнеслись внимательнее...1 понравилось
18
PolinaBryanskaya11 февраля 2026Русские авторы - любовь
Это небольшая история о Ганине, эмигранте, который, вспоминая юность и первую любовь, вдруг узнаёт, что та самая Машенька — его прошлое счастье — скоро приедет в Берлин... Но ностальгия обманчива, а прошлое уже не вернуть.
Набоков пишет красиво, с большим количеством деталей и очень интересной игрой слов. И почему я его не читала раньше?!
15
480gna22 апреля 2024Первая любовь
Интересно написано. Всё это хорошо воспоминания, узоры, прошлое, яркая жизнь. Но где первая любовь. Да я уверенна она была. Но, что случилось. Почему она пропала куда - то. Почему не поженились и расстались. Кто может помешать. Почему недорассказанность идёт
1
Haleth12 мая 2020Возможно, начать с "Машеньки" знакомство с Набоковым было не лучшей идеей. Несмотря на красивый язык, было скучно пробираться через воспоминания, которые составляют основу романа. Развязка показалась колкостью, что-то вроде: "Я смог перерасти привязанность к родине и двигаться дальше, а вы остаетесь в этом грязном русском пансионе."
Рекомендуется к прочтению любителям описаний и размеренного повествования.93
