
Ваша оценкаЭрнест Хемингуэй. Собрание сочинений в 7 томах. Том 6. За рекой, в тени деревьев. Лев Мисс Мэри. Опасное лето
Рецензии
Аноним29 июля 2013 г.Читать далееХемингуэй это не только "Старик и море" и "По ком звонит колокол". Он еще и профессиональный болельщик испанской корриды. "Опасное лето" - высоко профессиональное повествование о жизни и судьбах двух выдающихся испанских тореадоров, в котором как бы погружаешься в среду обитания людей этой профессии со всеми ее радостями, трудностями, опасностями, душевными переживаниями, человеческими отношениями. Сам автор является активным участником всех происходящих событий, которые от этого приобретают очевидную реальность.
12222
Аноним19 сентября 2025 г.Читать далееНебольшая повесть о корриде. Хемингуэй много путешествовал и записывал свои впечатления. Так появились очерки об Африке. Испания занимала особое место в жизни писателя. Правила корриды он знает в тонкостях и постепенно погружает в них читателя. Нагнетает противостояние матадоров Антонио и Мигеля. По факту получился пшик и море крови. Я понимаю, что это древняя традиция, но быков очень жаль. Ради собственного бахвальства мучить животное, долго и мучительно убивая. Перед этим читала у Хемингуэя об охоте в Африке и тоже ради самоутверждения, а не пропитания. И чувствовала такое же отвращение к происходящему. А еще не покидала мысль: Эрнесто видел много, у него была насыщенная жизнь, но это не спасло его от самоубийства. Пустоту внутри нужно анализировать и прорабатывать, а не заполнять мимолетными впечатлениями, пусть и яркими.
1144
Аноним24 июня 2020 г.Читать далееЭто - одна из тех повестей Хемингуэя, в которой не требовалось ничего придумывать. Действительность сама предоставила автору и место действия, и сюжет, и героев. Вряд ли можно встретить человека, который никогда не слышал бы о корриде. Для многих - это варварство, бессмысленная жестокость, однако нельзя отрицать, что это одна из самых значимых частей испанской культуры. И это не про жестокость к животным, это прежде всего возможность поставить себя на грань жизни и смерти и посмотреть, а чего же ты стоишь, как мужчина. Способен ли ты играть со смертью на равных, причем не за счет хитрых уловок, а за счет храбрости, умений, расчета. Я тоже не в восторге от корриды, но не признать ее своеобразную эстетику и красоту нельзя. Вот об этом и пишет Хемингуэй - об испанских тореро, которые соревнуются друг с другом, быками и смертью. В принципе, повесть - очень на любителя, ибо там нет практически ничего, кроме корриды. Описания ее техники и психологии. Для тех, кто знаком с корридой так или иначе - ничего нового не будет. Для остальных - возможность заглянуть краем глаза за кулисы этого действа, которое имеет огромное количество поклонников по всему миру и столько же, если не больше, ненавистников.
111,2K
Аноним28 ноября 2019 г.Читать далееКраткие путевые заметки об одном путешествии, а скорее о жестоких развлечениях и своеобразном отдыхе... Здесь нет реальной опасности, нет ощущения лета... Есть только бедные животные, которых мучают для развлечения и самоутверждения. Возможно в глазах Хемингуэя, выросшего в культуре поклонения корриде, это и вызывает восторг.
Соперничество двух матадоров выглядит как борьба двух детишек в песочнице, которые соревнуются кто из них больше раскидает песка.
Даже сам автор, описывая бои, регулярно сбивается на то, что быки уже не такие, и рога и них подпиленные, и драться де они не жаждут... вот и приходится бедным матадорам заставлять их хоть как-то поднять рога на противника... Честно говоря, смотрится это даже глазами восторженного поклонника как-то слишком мерзко...
В очередной раз убедилась, что испанские и латино-американские авторы не мое... Другие приоритеты, другой менталитет...11980
Аноним4 апреля 2014 г.У каждого есть что-то такое, чего ему по-настоящему хочется, а для меня важнее всего мой лев.Читать далееТак сказала мисс Мэри. И весь сюжет развивается вокруг мисс Мэри и её льва. Почему этот лев именно её? Потому что она должна его убить. Таков закон охоты.
Я получила невероятное удовольствие от чтения. Описание африканских пейзажей настолько подробно, что я могла представить, как я сама путешествую по Африке вместе со стариной Хемом. К тому же ощущается вся его любовь к этой стране и к её жителям. Книга очень сильно отличается от его предыдущих. Сразу видно Эрни вырос.
10/1011240
Аноним30 июля 2010 г.аннотация обещала чуть не сагу про супер героев, мол, выбор между жизнью, смертью, добром и злом, то-се. у меня просто из любопытства вопрос к издательству, сложно было использовать ключевые слова "коррида", "бык", "тореро", в конце концов?
150 страниц описания, как Хемингуэй провел лето. Добра и зла не замечено. Жизнь и смерть - опционально.11279
Аноним9 декабря 2016 г.Читать далееМои прошлые встречи с Хемингуэем были значительно приятнее.
Мне трудно писать отзыв на книгу, которая не вызвала во мне никаких эмоций. Судя по всему в руки я её взяла не в тот момент, сейчас мне хочется чего-то динамичного и чувственного , а "За рекой, в тени деревьев" больше похоже на неторопливую прогулку двух пожилых людей. Все слишком скучно, слишком приторно и вульгарно. Чтение про короткий промежуток отношений между 51 летним мужчиной и 18 летней девушкой восторга у меня не вызывают. От слова "любовь" меня в конце книги уже начало тошнить, на каждой странице по несколько раз появлялись фразы "ты меня любишь?" "да, я тебя люблю" "даже сейчас любишь?" "и сейчас и ... бла бла". А еще он называл её дочкой, и она прямо-таки визжала от возбуждения, когда он так её называл
Ставлю 3 за обилие цитат.
101,4K
Аноним6 декабря 2015 г.Читать далееКнига рассказывает нам о последних днях жизни полковника Ричарда Кантуэлла. 50-летний мужчина, прошедший крупные войны XX века, обладающий тяжелым (иногда даже скверным) характером и особенной житейской мудростью.
- Ты все понимаешь в картинах, в книгах и в жизни.
- Ну, это наука нехитрая! Смотри на картины непредвзято, читай книги честно и живи, как живется.
С самых первых страниц не покидает ощущение безнадежности и тоски. Это и страшные дни Второй мировой войны, описанные очень подробно и реалистично, и "последняя, настоящая и единственная любовь" полковника - 19-летняя девушка Рената. Это очень чистое и светлое чувство, у которого нет будущего.
Эту книгу я полюбила за ее атмосферу: поздняя осень, Венеция, разговоры влюбленных и воспоминания.
Прекрасная и грустная книга.10835
Аноним13 апреля 2015 г.Читать далееАннотацию не читать!
Это полный обман. Во-первых, никакой это не роман. "Опасное лето" - мемуары, заметки Хемингуэя об одном лете, проведенном в путешествиях по Испании вслед за выступлениями друга-матадора Антонио на корридах.
Во-вторых, никакой это не "самый жесткий". Если вы боитесь читать, потому что обещан жесткач, кровь и убитые тореро, читайте, тут и близко нет этого. Максимум, вам встретится бледный матадор с ранением в пах или лужица крови убитого быка. И то, разок, по-моему.
Про мучительный выбор между добром и злом писали редакторы еще в пору Советского Союза, мы поняли, ага. То самое зло, я думаю потеряли при цензуре в те же времена, так как в предисловии к моему изданию говорится, о том, что "знающие" люди вырезали из повествования нехарактерные для писателя сцены, в которых Хемингуэй и Компания предаются сладострастным утехам. Что бы вы понимали, товарищи! Так что, если у вас есть возможность читать Хемингуэя в оригинале, думаю стоит прочитать это произведение в оригинале. А вдруг пропущенные сцены - самое интересное.
В целом, довольно ровное и спокойное повествование. Прекрасная Испания, в которую невозможно не влюбиться в сотый или тысячный раз. Мадрид, Бильбао, Валенсия и другие города. Природа, отели, еда и горячительные напитки - все так вкусно описано и написано. Было бы больше быта и размышлений автора о жизни и смерти - сложились бы по-другому наши отношения с книгой. Коррида, точнее корриды, описаны нудно, долго, не хватило накала и опасности, риска и угрозы жизни. Хемингуэй восхищается боями и матадорами, как творцами искусства, искусства смерти. Я не прониклась. Наверное, корриду надо смотреть, а не читать, чтобы проникнуться.102K
Аноним23 января 2015 г.Читать далееОчень грустная книга, в которой рассказывается история американского полковника, прошедшего крупные войны первой половины ХХ века. Но несмотря на все тяготы он не утратил способность чувствовать и любить.
Когда стареешь, все как будто становится меньше.Стиль Хемингуэя отличает то, что все описания страны, либо города в которых происходят действие такие реалистичные, из-за этого вся книга проникнута атмосферой того города, который описывается.
Хемингуэй пишет так, что каждая строка проникает глубоко в сердце и заставляет задуматься над главным.
Очень много описаний войны глазами участника, а не стороннего наблюдателя. В этих описаниях много боли и преклонения перед мужеством молодых ребят, которые лицом к лицу столкнулись с ужасами войны.
После этой книги я полюбила Хемингуэя еще больше. Человек, который прошел через все это достоин наивысшей награды и особого места в сердцах читателей.10368